Его чужая жена
Часть 63 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это же пропавшая горничная, — прошептана Дениза. — Из Клер-холла…
— Да, — с какой-то обреченностью подтвердил он. — Горничная из Клер-холла.
— Глэдис… — продолжал призрак. — Она была женой хозяина дома. Всегда вежливая, холодная со всеми, даже с собственным мужем… Души не чаяла в младшем сыне, Родри…
Виллиса вдруг застонала:
— Родри… Родри…
— Как она убила тебя? — Руперт бесцеремонно прервал эти стенания.
— Заманила. Родри любил меня, но виконт был против. «Девке из простонародья не место за столом потомков королей», — сказал он. Пригрозил, что лишит Родри наследства… Они ругались так, что весь дом трясся… И тогда Глэдис позвала меня сюда. Она сказала, что поможет, что Родри обвенчается со мной здесь. Я пришла… У нее в руках был кинжал… — Вилли поднесла руки к горлу, провела бесплотными пальцами по краям раны. — Это было больно. А потом боль прошла…
— Ты знаешь, что случилось с Родри?
— Он искал меня, звал, а потом уехал!.. — Призрак вновь заметался по часовне, призывая любимого.
Дениза бросила тревожный взгляд на Руперта. Лорд Сен-Клер хмурился.
— Глэдис была хранительницей? — резко спросил он у виллисы, но та не ответила, погруженная в стенания.
— Не думаю, — вмешалась вдруг Дениза, невольно вспомнив о свертке, надежно укрытом под корнями дерева. — Иначе твой дед стал бы королем Корнуи.
— Возможно. А может быть, все эти предсказания — просто сказки?
— В любом случае мне кажется, Глэдис Сен-Клер не знала, что делает.
— Нет, она хорошо понимала, что делает, — с какой-то горечью возразил лорд Сен-Клер. — Просто не осознавала последствия своего желания уберечь любимого сына от скандала.
— Возможно, ты и прав. Но ведь это все равно не помогло…
— Родри был изгнан из семьи, — кивнул Руперт.
— Древние боги просыпаются! — взвыла виллиса. Точно белая бабочка, она металась по часовне, подбираясь все ближе к людям, стоявшим в кольце огня. — Мы все чувствуем это! Боги вернутся из своих чертогов в мир живых, и он погрязнет в войнах!
Глаза призрака стали ярко-алыми.
— Кровь, — просипела дева, протягивая руки к людям. — Свежая кровь! Королевская кровь Корнуи…
Виллиса запрокинула голову и захохотала. Было жутко наблюдать за этой полупрозрачной женщиной, чье горло пересекала страшная рана. Дениза почувствовала, как подступает тошнота, и прикрыла глаза. Руперт ободряюще сжал ладонь невесты.
— Тори! — негромко скомандовал он.
Страж оскалил зубы и хищно облизнулся. Пламя вновь взлетело до потолка. Денизе было жутко смотреть, как огненный пес прыгает в огонь, растворяясь в сполохах.
— Не надо!!! Нет!!! — Протяжный крик виллисы горестным эхом заметался под сводами.
Дениза закрыла уши руками, чтобы не слышать ни этих криков, ни яростного рычания стража. Она почувствовала, что Руперт обнял ее, и прижалась к его груди, по-детски утыкаясь лицом в плечо.
— Они все равно проснутся, — донесся шепот, напоминающий шелест волн.
Потом наступила тишина, прерываемая только биением сердца. Дениза медленно подняла голову и вопросительно посмотрела на Руперта.
— Все кончено, — тихо подтвердил он. — Она обрела покой.
Страж, приняв обычный вид, уже сидел у ног хозяина. Присмотревшись, Дениза заметила, что его рыжая шерсть все еще вспыхивает огненными искрами. Она машинально протянула руку, и пес, подпрыгнув, радостно ткнулся в нее мокрым носом. Девушка привычно погладила пса за ушами, тот, довольный, заскакал вокруг людей.
— Тори, стой! — оборвал его хозяин.
Страж обиженно взглянул на него, но прыгать перестал. Дениза прошла к ближайшей скамье и присела. Ноги подкашивались, а тело сотрясала мелкая дрожь. Руперт сел рядом и обнял, крепко прижимая девушку к себе.
— Хорошенькая у меня семейка, верно? — невесело усмехнулся он.
Девушка лишь пожала плечами, в ушах все еще раздавались вопли призрака. Потрясенная всем, о чем узнала, Дениза прислонилась к мужскому плечу, стремясь обрести силы. Руперт зарылся лицом в темные волосы, с наслаждением вдыхая запах вербены.
— Все будет хорошо, — прошептал он.
Дениза подняла голову и внимательно посмотрела на него:
— Ты сам в это не веришь.
Темные глаза внимательно смотрели в золотисто-зеленые. Лорд Сен-Клер отвел взгляд первым.
— Равновесие мира нарушено. — Он решил не скрывать правду. — Жертва принесена на алтаре Морриган… кровь омыла камень.
— И наступит хаос… — Девушка судорожно вздохнула.
— Да. — Голос звучал глухо. — Война с Узурпатором… Теперь я понимаю, что она была предопределена. Богам нужны воины. Отважные герои. Те, которые пойдут за ними. Именно поэтому столько людей погибло…
Лорд Сен-Клер замолчал, внезапно вспомнив о Елене. Неужели ему придется воевать с призраком возлюбленной?
— Это конец, — прошептала Дениза, не заметив колебаний мужчины. — Битва, которая захлестнет весь мир, уничтожит его.
— Боги еще не проснулись, — возразил Руперт.
— Они проснулись. В ночь, когда погиб Тони, я видела Морриган… — Настала очередь Денизы прятать глаза.
— Ты не сказала. — В голосе слышался укор.
— Все слишком завертелось… — Набравшись смелости, девушка все-таки взглянула на жениха. Его лицо буквально окаменело, зеленые глаза слишком пристально смотрели на нее. — Руперт, она отдала мне регалии древних королей.
— Вот почему призрак назвал тебя хранительницей.
— Да… — Девушка вновь опустила голову.
— Где они? — Фразы звучали очень отрывисто.
— В священной роще. Я поручила пикси охранять их.
— Хорошо. — Руперт встал и протянул руку: — Пойдем домой.
— Ты не хочешь посмотреть на них? — изумилась девушка.
— Нет. — Голос звучал очень холодно. — Пойдем.
Дениза послушно встала и сделала несколько шагов к выходу, потом обернулась:
— Руперт, послушай, я не знала, что делать! Я даже не знала, что это королевские символы власти, пока твоя мать не вспомнила старые легенды!
Лорд Сен-Клер невольно улыбнулся.
— Бедная моя девочка, — вздохнул он, притягивая ее к себе и зарываясь лицом в ее волосы, — неужели ты решила, что я злюсь на тебя?
Он приподнял ее голову за подбородок, заглянул в темные, как сама ночь, глаза.
— Я думала… — Дениза прикусила губу.
— Нет. — Он покачал головой. — Как я могу?
— Но ведь… — Она беспомощно замолчала, просто наслаждаясь теплом его рук и едва слышимым сквозь толстую ткань сюртука биением его сердца.
Руперт наклонил голову, касаясь щекой ее щеки. Щетина слегка царапала кожу.
— Открою тебе секрет, — прошептал Сен-Клер, обжигая кожу своим дыханием. — Я не могу злиться на тебя.
Дениза улыбнулась.
— Пойдем домой, — предложила она.
— Пойдем. — Не выпуская ее ладони из своей, Руперт направился к выходу из часовни.
Заповедный лес встретил их тишиной. Теперь Денизе стало понятно, почему пикси и броуни все меньше приходят в мир людей, — фейри готовились к переменам в своем мире.
В полном молчании Руперт с Денизой вошли в дом. Около дверей спальни виконтессы лорд Сен-Клер остановился:
— Спокойной ночи. Я оставлю тебе Тори.
Дениза взялась за ручку двери, нажала. Петли тоскливо скрипнули. Девушка вздрогнула и повернулась к мужчине, все еще стоявшему за ее спиной.
— Я не могу отпустить тебя, Руперт, — призналась она. — Не сейчас.
В ответ он усмехнулся и вдруг подхватил девушку на руки, переступив порог. Дверь закрылась, отсекая влюбленных от всего мира.
ГЛАВА 9
— Да, — с какой-то обреченностью подтвердил он. — Горничная из Клер-холла.
— Глэдис… — продолжал призрак. — Она была женой хозяина дома. Всегда вежливая, холодная со всеми, даже с собственным мужем… Души не чаяла в младшем сыне, Родри…
Виллиса вдруг застонала:
— Родри… Родри…
— Как она убила тебя? — Руперт бесцеремонно прервал эти стенания.
— Заманила. Родри любил меня, но виконт был против. «Девке из простонародья не место за столом потомков королей», — сказал он. Пригрозил, что лишит Родри наследства… Они ругались так, что весь дом трясся… И тогда Глэдис позвала меня сюда. Она сказала, что поможет, что Родри обвенчается со мной здесь. Я пришла… У нее в руках был кинжал… — Вилли поднесла руки к горлу, провела бесплотными пальцами по краям раны. — Это было больно. А потом боль прошла…
— Ты знаешь, что случилось с Родри?
— Он искал меня, звал, а потом уехал!.. — Призрак вновь заметался по часовне, призывая любимого.
Дениза бросила тревожный взгляд на Руперта. Лорд Сен-Клер хмурился.
— Глэдис была хранительницей? — резко спросил он у виллисы, но та не ответила, погруженная в стенания.
— Не думаю, — вмешалась вдруг Дениза, невольно вспомнив о свертке, надежно укрытом под корнями дерева. — Иначе твой дед стал бы королем Корнуи.
— Возможно. А может быть, все эти предсказания — просто сказки?
— В любом случае мне кажется, Глэдис Сен-Клер не знала, что делает.
— Нет, она хорошо понимала, что делает, — с какой-то горечью возразил лорд Сен-Клер. — Просто не осознавала последствия своего желания уберечь любимого сына от скандала.
— Возможно, ты и прав. Но ведь это все равно не помогло…
— Родри был изгнан из семьи, — кивнул Руперт.
— Древние боги просыпаются! — взвыла виллиса. Точно белая бабочка, она металась по часовне, подбираясь все ближе к людям, стоявшим в кольце огня. — Мы все чувствуем это! Боги вернутся из своих чертогов в мир живых, и он погрязнет в войнах!
Глаза призрака стали ярко-алыми.
— Кровь, — просипела дева, протягивая руки к людям. — Свежая кровь! Королевская кровь Корнуи…
Виллиса запрокинула голову и захохотала. Было жутко наблюдать за этой полупрозрачной женщиной, чье горло пересекала страшная рана. Дениза почувствовала, как подступает тошнота, и прикрыла глаза. Руперт ободряюще сжал ладонь невесты.
— Тори! — негромко скомандовал он.
Страж оскалил зубы и хищно облизнулся. Пламя вновь взлетело до потолка. Денизе было жутко смотреть, как огненный пес прыгает в огонь, растворяясь в сполохах.
— Не надо!!! Нет!!! — Протяжный крик виллисы горестным эхом заметался под сводами.
Дениза закрыла уши руками, чтобы не слышать ни этих криков, ни яростного рычания стража. Она почувствовала, что Руперт обнял ее, и прижалась к его груди, по-детски утыкаясь лицом в плечо.
— Они все равно проснутся, — донесся шепот, напоминающий шелест волн.
Потом наступила тишина, прерываемая только биением сердца. Дениза медленно подняла голову и вопросительно посмотрела на Руперта.
— Все кончено, — тихо подтвердил он. — Она обрела покой.
Страж, приняв обычный вид, уже сидел у ног хозяина. Присмотревшись, Дениза заметила, что его рыжая шерсть все еще вспыхивает огненными искрами. Она машинально протянула руку, и пес, подпрыгнув, радостно ткнулся в нее мокрым носом. Девушка привычно погладила пса за ушами, тот, довольный, заскакал вокруг людей.
— Тори, стой! — оборвал его хозяин.
Страж обиженно взглянул на него, но прыгать перестал. Дениза прошла к ближайшей скамье и присела. Ноги подкашивались, а тело сотрясала мелкая дрожь. Руперт сел рядом и обнял, крепко прижимая девушку к себе.
— Хорошенькая у меня семейка, верно? — невесело усмехнулся он.
Девушка лишь пожала плечами, в ушах все еще раздавались вопли призрака. Потрясенная всем, о чем узнала, Дениза прислонилась к мужскому плечу, стремясь обрести силы. Руперт зарылся лицом в темные волосы, с наслаждением вдыхая запах вербены.
— Все будет хорошо, — прошептал он.
Дениза подняла голову и внимательно посмотрела на него:
— Ты сам в это не веришь.
Темные глаза внимательно смотрели в золотисто-зеленые. Лорд Сен-Клер отвел взгляд первым.
— Равновесие мира нарушено. — Он решил не скрывать правду. — Жертва принесена на алтаре Морриган… кровь омыла камень.
— И наступит хаос… — Девушка судорожно вздохнула.
— Да. — Голос звучал глухо. — Война с Узурпатором… Теперь я понимаю, что она была предопределена. Богам нужны воины. Отважные герои. Те, которые пойдут за ними. Именно поэтому столько людей погибло…
Лорд Сен-Клер замолчал, внезапно вспомнив о Елене. Неужели ему придется воевать с призраком возлюбленной?
— Это конец, — прошептала Дениза, не заметив колебаний мужчины. — Битва, которая захлестнет весь мир, уничтожит его.
— Боги еще не проснулись, — возразил Руперт.
— Они проснулись. В ночь, когда погиб Тони, я видела Морриган… — Настала очередь Денизы прятать глаза.
— Ты не сказала. — В голосе слышался укор.
— Все слишком завертелось… — Набравшись смелости, девушка все-таки взглянула на жениха. Его лицо буквально окаменело, зеленые глаза слишком пристально смотрели на нее. — Руперт, она отдала мне регалии древних королей.
— Вот почему призрак назвал тебя хранительницей.
— Да… — Девушка вновь опустила голову.
— Где они? — Фразы звучали очень отрывисто.
— В священной роще. Я поручила пикси охранять их.
— Хорошо. — Руперт встал и протянул руку: — Пойдем домой.
— Ты не хочешь посмотреть на них? — изумилась девушка.
— Нет. — Голос звучал очень холодно. — Пойдем.
Дениза послушно встала и сделала несколько шагов к выходу, потом обернулась:
— Руперт, послушай, я не знала, что делать! Я даже не знала, что это королевские символы власти, пока твоя мать не вспомнила старые легенды!
Лорд Сен-Клер невольно улыбнулся.
— Бедная моя девочка, — вздохнул он, притягивая ее к себе и зарываясь лицом в ее волосы, — неужели ты решила, что я злюсь на тебя?
Он приподнял ее голову за подбородок, заглянул в темные, как сама ночь, глаза.
— Я думала… — Дениза прикусила губу.
— Нет. — Он покачал головой. — Как я могу?
— Но ведь… — Она беспомощно замолчала, просто наслаждаясь теплом его рук и едва слышимым сквозь толстую ткань сюртука биением его сердца.
Руперт наклонил голову, касаясь щекой ее щеки. Щетина слегка царапала кожу.
— Открою тебе секрет, — прошептал Сен-Клер, обжигая кожу своим дыханием. — Я не могу злиться на тебя.
Дениза улыбнулась.
— Пойдем домой, — предложила она.
— Пойдем. — Не выпуская ее ладони из своей, Руперт направился к выходу из часовни.
Заповедный лес встретил их тишиной. Теперь Денизе стало понятно, почему пикси и броуни все меньше приходят в мир людей, — фейри готовились к переменам в своем мире.
В полном молчании Руперт с Денизой вошли в дом. Около дверей спальни виконтессы лорд Сен-Клер остановился:
— Спокойной ночи. Я оставлю тебе Тори.
Дениза взялась за ручку двери, нажала. Петли тоскливо скрипнули. Девушка вздрогнула и повернулась к мужчине, все еще стоявшему за ее спиной.
— Я не могу отпустить тебя, Руперт, — призналась она. — Не сейчас.
В ответ он усмехнулся и вдруг подхватил девушку на руки, переступив порог. Дверь закрылась, отсекая влюбленных от всего мира.
ГЛАВА 9