Его чужая жена
Часть 32 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Куда?
— Какая разница?
— Но Тони решил жить здесь.
— Не все ли равно, что он решил! Вы должны оставить моего кузена! — Руперт наконец произнес это.
— Что? — Денизе показалось, что она ослышалась, кровь бросилась ей в лицо. — Да как вы смеете!
Скорее разозленная, чем смущенная этим неприличным предложением, девушка попыталась освободиться, но лорд Сен-Клер все еще удерживал ее.
— Да как вы смеете! Немедленно отпустите меня!
— Перестаньте! — приказал Руперт. Ему потребовались почти все силы, чтобы удержать девушку. — Послушайте, возможно, я неправильно выразился, но я предлагаю вам обрести свободу!
Дениза изумленно замерла, и Руперт разжал руки, тем не менее все еще стоя так, чтобы успеть перехватить девушку, если она вдруг решит бежать. Но виконтесса стояла, недоверчиво смотря на мужчину.
— Свободу? Что вы имеете в виду?
— Лишь то, что сказал. — Лорд Сен-Клер пожал плечами. — Вы ненавидите моего кузена, ваш брак с ним — это катастрофа, почему вы не уйдете от него? Только не говорите, что никогда не думали об этом!
Дениза опустила голову, понимая, что врать бесполезно.
— Да, я думала, — призналась она. — Но поняла, что это невозможно!
— Почему?
Девушка горько рассмеялась:
— У меня нет своих средств! Неужели вы не понимаете, что, уйди я от Тони, мне не на что купить даже хлеба! — Дениза беспомощно смотрела на Руперта: — Я принадлежу ему… Пока смерть не разлучит…
Она закрыла глаза, пытаясь сдержать слезы отчаяния, но он все равно заметил.
— А если я пообещаю, что вы не будете испытывать нужды? — Сен-Клер снова обнял ее за плечи, развернул к себе, его зеленые глаза сверкали. — Если я поклянусь обеспечивать вас?
— В обмен на что? — Вопрос прозвучал достаточно резко, виконтесса дерзко вскинула голову, прекрасно понимая, что уже достаточно опорочила себя в глазах кузена мужа. — Руперт, что вы предлагаете мне на самом деле? Стать вашей любовницей?
— Что?.. — Лорд Сен-Клер ошарашенно посмотрел на девушку, стоящую перед ним. — Как вы могли… Нет, конечно же нет!
Дениза покраснела и отвернулась, пытаясь скрыть смущение, надо же, так открыто предлагать себя, словно… Руперт сжал ее пальцы:
— Соглашайтесь, Дениза, для вас это — выгодная сделка.
— Но зачем она вам?
Он отвел глаза в сторону:
— Я уже говорил, что не терплю насилия.
Дениза покачала головой:
— Это не повод.
— Хорошо. — Сен-Клер слегка раздраженно кивнул, понимая, что она не сдастся, пока не узнает правду. Впрочем, ему это было лишь на руку. — Тони добивается вас не просто так. Ему нужен наследник.
— Да, он известил меня об этом! — с горечью отозвалась Дениза.
— Даже так? — Руперт скривился. — Вы знаете, зачем ему ребенок?
— Полагаю, чтобы передать титул…
— Нет, — он покачал головой. — Титул — это не главное. Главное — ваша кровь, Дениза, кровь древних королей Корнуи!
— При чем тут это?
— Вы никогда не задумывались, почему из всех женщин Ландау мой кузен выбрал именно вас? Девушку с весьма скромным приданым и такими же скромными связями?
Виконтесса опустила голову.
— Когда-то я полагала, что он любил меня, — тихо призналась она. — Потом… Потом я поняла, что все дело в моем происхождении, ведь Тони необходимо одобрение соседей…
— Тони плевать на соседей, — грубо оборвал ее Руперт. — Ему нужна древняя кровь.
Дениза молчала, и лорд Сен-Клер продолжил:
— Магия, которую вы передадите своему ребенку и которую, если этот ребенок будет его, он сможет использовать!
— Это… — Дениза все еще не могла поверить в то, что услышала. — Использовать собственное дитя, черпать из него силу! Это чудовищно!
— Да. Но мой кузен не изменит решения. Поэтому вам необходимо уехать!
— Но… — Девушка нерешительно посмотрела на Руперта: — Я… у меня нет денег, и если я уеду, моя репутация будет погублена и я не смогу зарабатывать на жизнь даже гувернанткой!
Он сделал жест рукой, отметая все сомнения:
— Я же сказал, что помогу вам!
— А Тони? Думаете, он смирится?
— Ему придется сделать это, во всяком случае, думаю, я смогу найти аргументы, чтобы убедить его подать на развод. — Сен-Клер вновь посмотрел на жену кузена. — Ну так как, Дениза, вы решитесь сбежать от своего мужа или же предпочтете играть роль мученицы и дальше?
— Вы считаете все игрой?
— Я считаю, что у вас есть шанс обрести свободу.
— Зависимость от вас вы называете свободой?
— Я готов подписать договор, по которому обязуюсь выплачивать вам обеспечение, пока вы не выйдете замуж.
Дениза покачала головой:
— Я все-таки не понимаю, зачем вам это… Вы хотите унаследовать титул Тони?
— Что? — Нелепость предположения заставила Руперта рассмеяться. — Дениза, поверьте, меньше всего я хочу именно этого!
— Тогда почему?
— Я же говорил: я не терплю насилия. Я слишком много видел его на войне. Считайте это моей слабостью.
Девушка кивнула и, прикусив губу, неуверенным шагом прошлась по мокрому песку, оглянулась. Руперт стоял рядом с лошадьми и задумчиво наблюдал за ней.
— Как вы собираетесь устроить это? — вдруг спросила Дениза. — Учтите, я не дала согласия…
— Я понимаю… Тем не менее я уже вызвал своего камердинера, Джека. Он целиком предан мне. Я приказал ему снять небольшой коттедж на побережье, где вы спокойно переждете всю шумиху, вызванную вашим… исчезновением.
Дениза усмехнулась, отметив, как ловко Руперт не упомянул про побег.
— А что потом?
Он пожал плечами:
— Как хотите: континент, Дейвон, северные графства. Я буду выплачивать вам разумное содержание.
Виконтесса покачала головой:
— Вы сделаете это все вот так, просто, ничего не требуя взамен?
— Именно.
— Я вам не верю!
— Зря. — Руперт скривил губы.
Дениза подошла к нему почти вплотную, всмотрелась в хмурое лицо. Здесь, на побережье, с него слетала маска светского щеголя, и она видела лорда Сен-Клера таким, какой он есть на самом деле: резким и усталым.
— Почему? — только и спросила она, вложив в единственное слово все свои сомнения и надежды.
Руперт на секунду отвел взгляд, понимая, что все равно проиграет.
— Я хочу видеть, как вы улыбаетесь, — прошептал он, все-таки не выдержав и касаясь ее лица.
Нежная кожа была влажной от морских брызг. Вопреки ожиданиям Дениза не отшатнулась, она чуть прикрыла глаза, наслаждаясь незатейливой лаской.
Его пальцы очертили овал ее лица, скользнули вдоль шеи, девушка не отшатнулась, и Руперт решился. Он притянул Денизу к себе и заглянул в глаза, спрашивая разрешения. Судорожный вздох был ответом.
От нее пахло вербеной. Запах кружил голову, заставляя Руперта вновь и вновь искать податливые губы, осыпать поцелуями лицо, все сильнее прижимая к себе.
Дениза знала, что ей не следовало позволять этого, но она не могла сопротивляться настойчивым, но таким нежным поцелуям, и потому сдалась, ответила. Сначала робко, а потом все с большей страстью.
— Какая разница?
— Но Тони решил жить здесь.
— Не все ли равно, что он решил! Вы должны оставить моего кузена! — Руперт наконец произнес это.
— Что? — Денизе показалось, что она ослышалась, кровь бросилась ей в лицо. — Да как вы смеете!
Скорее разозленная, чем смущенная этим неприличным предложением, девушка попыталась освободиться, но лорд Сен-Клер все еще удерживал ее.
— Да как вы смеете! Немедленно отпустите меня!
— Перестаньте! — приказал Руперт. Ему потребовались почти все силы, чтобы удержать девушку. — Послушайте, возможно, я неправильно выразился, но я предлагаю вам обрести свободу!
Дениза изумленно замерла, и Руперт разжал руки, тем не менее все еще стоя так, чтобы успеть перехватить девушку, если она вдруг решит бежать. Но виконтесса стояла, недоверчиво смотря на мужчину.
— Свободу? Что вы имеете в виду?
— Лишь то, что сказал. — Лорд Сен-Клер пожал плечами. — Вы ненавидите моего кузена, ваш брак с ним — это катастрофа, почему вы не уйдете от него? Только не говорите, что никогда не думали об этом!
Дениза опустила голову, понимая, что врать бесполезно.
— Да, я думала, — призналась она. — Но поняла, что это невозможно!
— Почему?
Девушка горько рассмеялась:
— У меня нет своих средств! Неужели вы не понимаете, что, уйди я от Тони, мне не на что купить даже хлеба! — Дениза беспомощно смотрела на Руперта: — Я принадлежу ему… Пока смерть не разлучит…
Она закрыла глаза, пытаясь сдержать слезы отчаяния, но он все равно заметил.
— А если я пообещаю, что вы не будете испытывать нужды? — Сен-Клер снова обнял ее за плечи, развернул к себе, его зеленые глаза сверкали. — Если я поклянусь обеспечивать вас?
— В обмен на что? — Вопрос прозвучал достаточно резко, виконтесса дерзко вскинула голову, прекрасно понимая, что уже достаточно опорочила себя в глазах кузена мужа. — Руперт, что вы предлагаете мне на самом деле? Стать вашей любовницей?
— Что?.. — Лорд Сен-Клер ошарашенно посмотрел на девушку, стоящую перед ним. — Как вы могли… Нет, конечно же нет!
Дениза покраснела и отвернулась, пытаясь скрыть смущение, надо же, так открыто предлагать себя, словно… Руперт сжал ее пальцы:
— Соглашайтесь, Дениза, для вас это — выгодная сделка.
— Но зачем она вам?
Он отвел глаза в сторону:
— Я уже говорил, что не терплю насилия.
Дениза покачала головой:
— Это не повод.
— Хорошо. — Сен-Клер слегка раздраженно кивнул, понимая, что она не сдастся, пока не узнает правду. Впрочем, ему это было лишь на руку. — Тони добивается вас не просто так. Ему нужен наследник.
— Да, он известил меня об этом! — с горечью отозвалась Дениза.
— Даже так? — Руперт скривился. — Вы знаете, зачем ему ребенок?
— Полагаю, чтобы передать титул…
— Нет, — он покачал головой. — Титул — это не главное. Главное — ваша кровь, Дениза, кровь древних королей Корнуи!
— При чем тут это?
— Вы никогда не задумывались, почему из всех женщин Ландау мой кузен выбрал именно вас? Девушку с весьма скромным приданым и такими же скромными связями?
Виконтесса опустила голову.
— Когда-то я полагала, что он любил меня, — тихо призналась она. — Потом… Потом я поняла, что все дело в моем происхождении, ведь Тони необходимо одобрение соседей…
— Тони плевать на соседей, — грубо оборвал ее Руперт. — Ему нужна древняя кровь.
Дениза молчала, и лорд Сен-Клер продолжил:
— Магия, которую вы передадите своему ребенку и которую, если этот ребенок будет его, он сможет использовать!
— Это… — Дениза все еще не могла поверить в то, что услышала. — Использовать собственное дитя, черпать из него силу! Это чудовищно!
— Да. Но мой кузен не изменит решения. Поэтому вам необходимо уехать!
— Но… — Девушка нерешительно посмотрела на Руперта: — Я… у меня нет денег, и если я уеду, моя репутация будет погублена и я не смогу зарабатывать на жизнь даже гувернанткой!
Он сделал жест рукой, отметая все сомнения:
— Я же сказал, что помогу вам!
— А Тони? Думаете, он смирится?
— Ему придется сделать это, во всяком случае, думаю, я смогу найти аргументы, чтобы убедить его подать на развод. — Сен-Клер вновь посмотрел на жену кузена. — Ну так как, Дениза, вы решитесь сбежать от своего мужа или же предпочтете играть роль мученицы и дальше?
— Вы считаете все игрой?
— Я считаю, что у вас есть шанс обрести свободу.
— Зависимость от вас вы называете свободой?
— Я готов подписать договор, по которому обязуюсь выплачивать вам обеспечение, пока вы не выйдете замуж.
Дениза покачала головой:
— Я все-таки не понимаю, зачем вам это… Вы хотите унаследовать титул Тони?
— Что? — Нелепость предположения заставила Руперта рассмеяться. — Дениза, поверьте, меньше всего я хочу именно этого!
— Тогда почему?
— Я же говорил: я не терплю насилия. Я слишком много видел его на войне. Считайте это моей слабостью.
Девушка кивнула и, прикусив губу, неуверенным шагом прошлась по мокрому песку, оглянулась. Руперт стоял рядом с лошадьми и задумчиво наблюдал за ней.
— Как вы собираетесь устроить это? — вдруг спросила Дениза. — Учтите, я не дала согласия…
— Я понимаю… Тем не менее я уже вызвал своего камердинера, Джека. Он целиком предан мне. Я приказал ему снять небольшой коттедж на побережье, где вы спокойно переждете всю шумиху, вызванную вашим… исчезновением.
Дениза усмехнулась, отметив, как ловко Руперт не упомянул про побег.
— А что потом?
Он пожал плечами:
— Как хотите: континент, Дейвон, северные графства. Я буду выплачивать вам разумное содержание.
Виконтесса покачала головой:
— Вы сделаете это все вот так, просто, ничего не требуя взамен?
— Именно.
— Я вам не верю!
— Зря. — Руперт скривил губы.
Дениза подошла к нему почти вплотную, всмотрелась в хмурое лицо. Здесь, на побережье, с него слетала маска светского щеголя, и она видела лорда Сен-Клера таким, какой он есть на самом деле: резким и усталым.
— Почему? — только и спросила она, вложив в единственное слово все свои сомнения и надежды.
Руперт на секунду отвел взгляд, понимая, что все равно проиграет.
— Я хочу видеть, как вы улыбаетесь, — прошептал он, все-таки не выдержав и касаясь ее лица.
Нежная кожа была влажной от морских брызг. Вопреки ожиданиям Дениза не отшатнулась, она чуть прикрыла глаза, наслаждаясь незатейливой лаской.
Его пальцы очертили овал ее лица, скользнули вдоль шеи, девушка не отшатнулась, и Руперт решился. Он притянул Денизу к себе и заглянул в глаза, спрашивая разрешения. Судорожный вздох был ответом.
От нее пахло вербеной. Запах кружил голову, заставляя Руперта вновь и вновь искать податливые губы, осыпать поцелуями лицо, все сильнее прижимая к себе.
Дениза знала, что ей не следовало позволять этого, но она не могла сопротивляться настойчивым, но таким нежным поцелуям, и потому сдалась, ответила. Сначала робко, а потом все с большей страстью.