Дверь в будущее
Часть 35 из 42 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы двое! – она указала на Колина и Тима. – Как вы сюда попали? – тут мисс Питтс заметила воду на подоконнике, и тон её голоса подскочил на целую октаву. – Вы пролезли… вы были снаружи… Как вы посмели…
– Ну, так всё и было, дорогуша, – признался Колин. – Просто девочки боятся, когда нас нет рядом. Мы их защищаем… Ай! – Колин посмотрел на Сэйди, которая быстро замотала головой.
– С тобой я разберусь позже, – мисс Питтс указала на Колина. – Но сначала мне нужно переговорить с Эйприл.
– Эй, я не лазила по окнам.
Пока.
– Спускайся, – мисс Питтс отступила в сторону, ожидая, пока Эйприл пройдёт, но девочка не пошевелилась. – Быстро!
Кто-то догадался прикрыть припасы Колина подушкой, но Эйприл всё равно покосилась в ту сторону, шагая к двери, а затем посмотрела на остальных детей, словно ожидая, что те исчезнут, как дым.
Словно у неё вообще не было друзей.
В доме странно пахло. Воздух был пыльным и спёртым, словно здесь давно не открывались окна, а где-то в корзинах залежался мусор. Но, может, Эйприл просто слишком привыкла к дому Винтерборнов. Там тоже было пыльно, а в некоторые комнаты почти не попадал дневной свет, но иногда в особняке пахло лимонным средством для уборки, готовящимся супом и антисептиком для ран, которые детям приходилось обрабатывать. Эйприл скучала по дому. Девочка скучала по нему очень, очень сильно. И она знала, что для саднящих внутри неё ран нет лекарства.
Мисс Питтс спустилась на первый этаж и сообщила:
– Эйприл, у меня для тебя замечательные новости.
Но та только фыркнула в ответ.
– Сомневаюсь.
Мисс Питтс скривилась, словно хотела улыбнуться, но не знала, как это делается.
– Ты брала с собой какие-нибудь вещи?
Эйприл инстинктивно потянулась к шее, потому что её главным сокровищем был ключ, который раньше висел там. Вот только девочке он не принадлежал. Это было сокровище её матери. Сокровище Габриэля. Теперь ключ остался у него, поэтому Эйприл сказала:
– У меня нет вещей.
– Очень хорошо. Тогда ступай за мной.
И тогда Эйприл вдруг поняла, что женщина имела в виду.
– Нет! – она застыла на месте. – Вы сказали, что нас распределят утром. Вы не можете меня отдать. Не можете. У меня есть время до утра!
– Для остальных всё так и есть, дорогая.
– Я вам не дорогая!
– Мы делаем исключение, когда есть возможность поместить ребёнка к родственникам.
На этих словах мисс Питтс остановилась.
Родственники. Грудь Эйприл на мгновение наполнилась надеждой, словно внутри надулся воздушный шарик. У неё была мама, но, что важнее, у неё был дядя. И он пришёл за Эйприл.
– Он уже здесь?
– Да, он здесь.
Мисс Питтс указала рукой на комнату возле входной двери, и Эйприл бросилась вперёд, крича:
– Габриэль! Ты…
– Привет, Эйприл.
Эйприл узнала этот голос. Ещё до того, как девочка успела пройти в комнату и увидеть посетителя, ей захотелось зажмуриться и потрясти головой. Эйприл хотелось, чтобы у неё был волшебный ластик, который мог без остатка стереть последние пять минут, оставив чистый лист.
– Ты не Габриэль, – девочка сделала шаг назад, стараясь не думать о том, какую глупость она сказала.
Она даже не рассердилась, когда мужчина рассмеялся и ответил:
– Нет. Я не Габриэль.
– Эйприл, это твой папа! – объявила Дама с Карандашиком, торжественно раскинув руки, словно Эйприл выиграла какой-то конкурс. Словно это была игра. – Мы сделали тест ДНК. Всё уже улажено, есть даже постановление суда.
– Тест ДНК? – переспросила Эйприл.
– Трубочка, – Реджи пожал плечами. – Помнишь, мы пили газировку в магазине сладостей? Я украл твою трубочку. Хотя она всё равно отправилась бы в корзину. Когда берёшь мусор, это же не считается кражей? Я не в курсе.
Кажется, Реджи нервничал. Он выглядел почти напуганным. Но Эйприл была просто в ужасе – стоящий перед ней совершенно незнакомый мужчина утверждал, что он – её отец. А у Эйприл совершенно точно не было отца.
У девочки что-то заворочалось внутри. Чувство было похоже на то, как замёрзшие руки начинают отогреваться в тепле. Всё тело заныло.
Мисс Питтс сказала:
– Ты можешь уже сегодня вернуться к своей семье.
И тут Эйприл вспыхнула.
– Нет.
– Что значит «нет»? – на этот раз мисс Питтс рассмеялась, словно нашла в ситуации или в словах Эйприл что-то забавное.
– Нет. Это какая-то ошибка. Моя семья здесь.
– Я не сомневаюсь, что ты считаешь своих друзей семьёй, но Эйприл… – мисс Питтс подошла ближе и продолжила что-то объяснять, широко улыбаясь. Но Эйприл не слышала её слов за шумом в ушах. Ей казалось, что она снова попала в музей, и вот-вот вспыхнет огонь, поглотив эту комнату.
– Нет. Нет. У меня нет отца, – пробормотала Эйприл, потому что это была правда. – Вы имели в виду моего дядю. У меня есть дядя.
– Возможно, дядя у тебя тоже есть, – женщина рассмеялась.
– Наверное, тебе любопытно, как так вышло, – произнёс Реджи. – Я тебя узнал. По крайней мере… мне так показалось. Когда я увидел фотографию в газете, то не мог поверить до конца. Но затем я встретил тебя в жизни… Эйприл, я узнал бы тебя где угодно. Ты совсем не изменилась с тех пор, как была младенцем. То есть ты стала больше, – Реджи сопроводил свои слова жестом, словно Эйприл не знала, что значит «больше». – Я узнал тебя, Эйприл. Я понял, что ты моя дочь. И тогда…
– Трубочка, – закончила Эйприл вместо него.
– Трубочка, – Реджи улыбнулся.
– И мы сделали тест ДНК, чтобы это подтвердить, – у мисс Питтс с собой не было карандашика, но он подразумевался. – Теперь ты можешь спокойно уйти со своим отцом, дорогая.
Отец.
Отец Эйприл взял её за руку. Отец Эйприл повёл её к выходу. И тут девочка закричала и бросилась вверх по лестнице. Она рыдала, пиналась и царапалась, борясь за свою старую жизнь. Но отец Эйприл всё-таки вытащил её наружу, в тёмную холодную ночь.
27
Лучший папа в мире
– Мне так жаль, Эйприл, – сказал незнакомец. Но было не похоже, что он сожалеет о своём решении. Иначе он приказал бы водителю развернуть эту роскошную машину обратно. Он вернул бы Эйприл друзьям. Вернул бы Эйприл домой.
Вот только у Эйприл больше не осталось дома. И когда она вспомнила прощальный взгляд Габриэля, то начала сомневаться, что у неё вообще когда-нибудь был дом.
– О нет. У тебя губы дрожат. Ты хочешь заплакать, да? Пожалуйста, не надо. Я не хочу, чтобы ты плакала, – сказал Реджи. – Фух. Это так тяжело. Мне почти захотелось отвезти тебя обратно.
– Так сделай это, – огрызнулась Эйприл. Она походила на щенка, которого только что пнули.
– Я не могу этого сделать, Эйприл. Ты для меня важнее всего на свете.
– Я ничего о тебе не знаю!
– Конечно, знаешь, – возразил мужчина. – Я Реджи Дюпре. Я люблю ириски и печенье с шоколадом. Десять лет назад мои жена и дочь бесследно исчезли. С тех пор не прошло ни дня, чтобы я их не искал. Эй, – он развернулся на кожаном сиденье, чтобы лучше видеть Эйприл. – Ты ещё увидишься со своими друзьями. Мы могли бы даже… Наверное, они не захотят, но… может, они могли бы жить с нами? Как тебе идея?
Это была потрясающая идея – слишком хорошая, чтобы быть правдой. Эйприл было непросто в неё поверить.
Она отвернулась к окну и наблюдала, как машина едет вдоль побережья мимо заснеженных скал и пенистых волн на холодной тёмной воде, уходившей до самого горизонта.
– Он же не станет меня спасать, да?
– Спасать?
– Возвращать себе. Я ему не нужна.
– Ах. Ты про Габриэля. Серьёзно? Насчёт него не знаю… – Эйприл почувствовала, как тёплая рука легла на её холодную кисть и легонько сжала. – Но мне ты нужна больше всего на свете.
Эйприл поняла, что он не лжёт.
– Ты действительно мой папа, да?