Драконий берег
Часть 67 из 92 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И села рядом.
- Замерзнешь.
Она лишь пожала плечами. Вытянула ноги.
- Откуда?
Белый шрам начался над щиколоткой и поднимался выше, исчезая под подолом чужого платья. А теперь стало очевидно, что шилось оно не на Уну.
- Что? А… как-то на стекло упала… неудачно.
- Этот твой…
- Этот мой, - согласилась она и сделала глоток. – Тогда он еще казался нормальным. И потом утешал. Бинтовал. Я думала, шить придется, но как-то оно само заросло.
Только шрам получился грубым, заметным.
- Как его убили? И… он был уже мертвым, когда… ну… голову…
- Понятия не имею. Сегодня прибудут эксперты, пусть они и выясняют.
- А ты… сюда?
- Да.
- Ника проверить?
- Вроде того.
Рукава у платья были короткими и пышными, они собирались над локтями, и худые руки Уны торчали из них. На коже выделялась россыпь мелких шрамов.
- А это…
- Драконы, - Уна погладила запястье. – Это Сапфира. Она много болела, была капризной и вредной. Вредной так и осталась… малышня часто ранится. Или ранит друг друга. Или вот егерей. Дети же.
Она сказала это спокойно, будто и вправду ничего удивительного.
Дети же.
- Со взрослыми в этом плане безопасней. Они чувствуют свою силу. И знают, что люди… другие. Драконы разумны. Понимаешь?
Томас кивнул.
- Не понимаешь. Но они и вправду разумны, просто иначе. И с ними спокойно. Когда Билли напивался… то есть, когда я понимала, что сегодня он нажрется, то оставалась в пещерах. Там тепло и в целом неплохо, только жестковато. Но я принесла одеяло. Малышне понравилось. Правда, прожило пару дней всего, разодрали в клочья…
- Дети?
- Дети, - Уна пожала плечами. – Ник не тот, кого вы ищете. Если бы Ник хотел убить Билли, он бы его убил. Но вот все это остальное… не для Ника.
- Я никого не собираюсь обвинять.
…он добрался до дома. И долго прятался вот там, за разросшимся кустарником, всматриваясь в белую громадину, пытаясь понять, есть там кто или нет.
А потом решился.
- Это хорошо. Ник мой друг. И я буду его защищать.
- Даже если он виновен?
Уна не ответила. И кофе забрала. Выпила сама в один глоток, поморщилась:
- Местная кухарка меня ненавидит. Иначе не варила бы такую пакость. Вот когда Ник дома, так она старается, а как он уезжает, хоть ты не прикасайся. Чистой воды отрава.
Уну передернуло.
- Я как-то в детстве сюда пришел.
- И я пришла, - сказала она. – Увязалась за Вихо. Его приставили к Нику, а я, стало быть, следом. Странно, что мама не запретила. Или не странно? Она мечтала выгодно выдать меня замуж. А Ник был хорошим вариантом.
Уна встала. И подала руку.
- Я… не помнил, что я здесь был. А когда пришел, то оказалось… мы с братом поспорили. Он сказал, что у меня не хватит духу сюда пробраться. Сказал, что если все-таки хватит, если я принесу в доказательство красную розу Эшби, он возьмет меня на ночную рыбалку.
- И ты…
- Не помню. Но с той рыбалки он не вернулся. А я понятия не имею, что там случилось.
- Мне жаль. Наверное.
- Наверное?
- Твой брат был редкостным засранцем, - Уна заглянула в кружку. – Но знаю, что в подобных случаях принято выражать сочувствие. А Ника нет. Он уехал.
- Куда?
- Понятия не имею. Хочешь, устрою экскурсию?
…розы были крупными.
Только здесь они цвели с ранней весны и до поздней осени. Томас перегнулся через перила, пытаясь найти хотя бы остатки того розового куста, который много лет тому раскинулся, расползся по стене.
Ничего.
Каменной клумбы и той не осталось.
- Хочу.
Розы почти не пахли. И это тоже было странно. Над ними не кружили пчелы, хотя кроны каштанов гудели и дрожали.
Розы казались ненастоящими.
Как и дом.
Уна поставила кружку на ступеньки. Ветер коснулся тяжелого полотна ее волос. И вдруг стало неприятно, что она своя в этом месте.
Друг?
Только ли друг?
И почему от мысли об этой дружбе хочется скрипеть зубами.
- Ты бы обулась, что ли.
- А? Здесь тепло. Теплее, чем там… - Уна отмахнулась и сказала. – Идем. Дом этот был построен еще первым Эшби. Здесь есть его портрет, но честно говоря, опознавать по нему человека я бы не рискнула. Такой, знаешь… с париком и в мундире. Он был военным. Полковником. И воевал, да…
Она сбежала.
А ведь действительно тепло. Исходит оно от земли, что мягко говоря не совсем нормально.
- У него было две жены. Одна из айоха, которую он обменял на обещание прекратить войну. И сдержал его. Он просто-напросто купил эти земли, а потом отдал их хозяевам. Странные были времена.
Она шла по дороге.
И Томас за ней.
- Ты хорошо знаешь их историю, - прозвучало несколько раздраженно. Но Уна лишь повела плечами.
- Мне было интересно. А мистер Эшби умел рассказывать.
- Старый?
- Теперь я понимаю, что он был не таким и старым, но сперва я его боялась, - Уна остановилась у статуи. Высеченная из мрамора, некогда она была белоснежной, однако теперь камень потемнел, пожелтел и покрылся сетью трещин.
Впрочем, женщина не стала менее красивой.
И все же…
- Вторая жена Гордона Эшби. Ее звали Патриция и она была дочерью сенатора, - Уна остановилась напротив статуи. И оказалось, что обе женщины одного роста.
Мраморная… смотрела свысока.
Тонкие черты.
Хрупкие.
- Они были помолвлены с детства. Но ввиду бедности мистера Эшби, чей род был древним и славным, но не слишком состоятельным, свадьбу пришлось отложить на неопределенное время.
Уна заложила руки за спину.
- Замерзнешь.
Она лишь пожала плечами. Вытянула ноги.
- Откуда?
Белый шрам начался над щиколоткой и поднимался выше, исчезая под подолом чужого платья. А теперь стало очевидно, что шилось оно не на Уну.
- Что? А… как-то на стекло упала… неудачно.
- Этот твой…
- Этот мой, - согласилась она и сделала глоток. – Тогда он еще казался нормальным. И потом утешал. Бинтовал. Я думала, шить придется, но как-то оно само заросло.
Только шрам получился грубым, заметным.
- Как его убили? И… он был уже мертвым, когда… ну… голову…
- Понятия не имею. Сегодня прибудут эксперты, пусть они и выясняют.
- А ты… сюда?
- Да.
- Ника проверить?
- Вроде того.
Рукава у платья были короткими и пышными, они собирались над локтями, и худые руки Уны торчали из них. На коже выделялась россыпь мелких шрамов.
- А это…
- Драконы, - Уна погладила запястье. – Это Сапфира. Она много болела, была капризной и вредной. Вредной так и осталась… малышня часто ранится. Или ранит друг друга. Или вот егерей. Дети же.
Она сказала это спокойно, будто и вправду ничего удивительного.
Дети же.
- Со взрослыми в этом плане безопасней. Они чувствуют свою силу. И знают, что люди… другие. Драконы разумны. Понимаешь?
Томас кивнул.
- Не понимаешь. Но они и вправду разумны, просто иначе. И с ними спокойно. Когда Билли напивался… то есть, когда я понимала, что сегодня он нажрется, то оставалась в пещерах. Там тепло и в целом неплохо, только жестковато. Но я принесла одеяло. Малышне понравилось. Правда, прожило пару дней всего, разодрали в клочья…
- Дети?
- Дети, - Уна пожала плечами. – Ник не тот, кого вы ищете. Если бы Ник хотел убить Билли, он бы его убил. Но вот все это остальное… не для Ника.
- Я никого не собираюсь обвинять.
…он добрался до дома. И долго прятался вот там, за разросшимся кустарником, всматриваясь в белую громадину, пытаясь понять, есть там кто или нет.
А потом решился.
- Это хорошо. Ник мой друг. И я буду его защищать.
- Даже если он виновен?
Уна не ответила. И кофе забрала. Выпила сама в один глоток, поморщилась:
- Местная кухарка меня ненавидит. Иначе не варила бы такую пакость. Вот когда Ник дома, так она старается, а как он уезжает, хоть ты не прикасайся. Чистой воды отрава.
Уну передернуло.
- Я как-то в детстве сюда пришел.
- И я пришла, - сказала она. – Увязалась за Вихо. Его приставили к Нику, а я, стало быть, следом. Странно, что мама не запретила. Или не странно? Она мечтала выгодно выдать меня замуж. А Ник был хорошим вариантом.
Уна встала. И подала руку.
- Я… не помнил, что я здесь был. А когда пришел, то оказалось… мы с братом поспорили. Он сказал, что у меня не хватит духу сюда пробраться. Сказал, что если все-таки хватит, если я принесу в доказательство красную розу Эшби, он возьмет меня на ночную рыбалку.
- И ты…
- Не помню. Но с той рыбалки он не вернулся. А я понятия не имею, что там случилось.
- Мне жаль. Наверное.
- Наверное?
- Твой брат был редкостным засранцем, - Уна заглянула в кружку. – Но знаю, что в подобных случаях принято выражать сочувствие. А Ника нет. Он уехал.
- Куда?
- Понятия не имею. Хочешь, устрою экскурсию?
…розы были крупными.
Только здесь они цвели с ранней весны и до поздней осени. Томас перегнулся через перила, пытаясь найти хотя бы остатки того розового куста, который много лет тому раскинулся, расползся по стене.
Ничего.
Каменной клумбы и той не осталось.
- Хочу.
Розы почти не пахли. И это тоже было странно. Над ними не кружили пчелы, хотя кроны каштанов гудели и дрожали.
Розы казались ненастоящими.
Как и дом.
Уна поставила кружку на ступеньки. Ветер коснулся тяжелого полотна ее волос. И вдруг стало неприятно, что она своя в этом месте.
Друг?
Только ли друг?
И почему от мысли об этой дружбе хочется скрипеть зубами.
- Ты бы обулась, что ли.
- А? Здесь тепло. Теплее, чем там… - Уна отмахнулась и сказала. – Идем. Дом этот был построен еще первым Эшби. Здесь есть его портрет, но честно говоря, опознавать по нему человека я бы не рискнула. Такой, знаешь… с париком и в мундире. Он был военным. Полковником. И воевал, да…
Она сбежала.
А ведь действительно тепло. Исходит оно от земли, что мягко говоря не совсем нормально.
- У него было две жены. Одна из айоха, которую он обменял на обещание прекратить войну. И сдержал его. Он просто-напросто купил эти земли, а потом отдал их хозяевам. Странные были времена.
Она шла по дороге.
И Томас за ней.
- Ты хорошо знаешь их историю, - прозвучало несколько раздраженно. Но Уна лишь повела плечами.
- Мне было интересно. А мистер Эшби умел рассказывать.
- Старый?
- Теперь я понимаю, что он был не таким и старым, но сперва я его боялась, - Уна остановилась у статуи. Высеченная из мрамора, некогда она была белоснежной, однако теперь камень потемнел, пожелтел и покрылся сетью трещин.
Впрочем, женщина не стала менее красивой.
И все же…
- Вторая жена Гордона Эшби. Ее звали Патриция и она была дочерью сенатора, - Уна остановилась напротив статуи. И оказалось, что обе женщины одного роста.
Мраморная… смотрела свысока.
Тонкие черты.
Хрупкие.
- Они были помолвлены с детства. Но ввиду бедности мистера Эшби, чей род был древним и славным, но не слишком состоятельным, свадьбу пришлось отложить на неопределенное время.
Уна заложила руки за спину.