Дневник моего исчезновения
Часть 38 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Приятный, общительный. Как часто бывает с осужденными педофилами. Без хорошо развитых социальных навыков к жертве так легко не подберешься.
– Какая мерзость, – гримасничает Андреас.
– Другие подозреваемые? – спрашивает Малик.
– Есть еще Бьёрн Фальк, – отвечает Манфред. – Осужден за избиение, нарушение спокойствия и моральное унижение. Имел запрет приближаться к бывшим подружкам. Пообщайтесь с ним. И не стоит забывать, что преступление могло иметь расистские мотивы. Я позвоню в СЭПО и поспрашиваю.
– Так какой у нас план действий? – спрашивает Сюзетта, разглядывая свои ногти.
– Мы должны проработать несколько версий. Для начала я хочу знать все о Стефане Ульссоне. Прошлое, что он делал в пятницу вечером, какие доски он прибивал в приюте для беженцев, с кем он спит и какие яйца ест на завтрак.
Манфред пишет на доске «Стефан Ульссон».
– Думаю, он в основном пьет пиво, – комментирует Андреас.
Сюзетта прячет смешок.
Манфред делает вид, что ничего не слышал.
– И если Ханне уронила хоть волос в его огороде, я хочу, чтобы мы нашли его во время обыска. Затем мы должны составить список всех, кто жил и работал в приюте в начале девяностых. У Азры и Нермины не было контакта с местными жителями. Скорее всего, преступник был из приюта или из людей, работавших там. Кроме того, Эсма сказала, что кто-то обещал им помочь добраться до Стокгольма. Но кто? Мог ли это быть Стефан Ульссон? И найдите того охранника Тони, о котором говорила директор.
Манфред крупными красными буквами пишет: «Приют для беженцев».
– В-третьих, – продолжает он, – мы должны выяснить, где Азра Малкоц находилась после смерти дочери. Невозможно скрываться двадцать лет и не оставить следов. Надо поговорить со шведскими и боснийскими властями, может, мы что-то упустили. И с родственниками Азры. Кто-то должен был остаться, хоть страну там и разбомбили. Обзвоните также родильные отделения и проверьте, рожала ли женщина, которая могла быть Азрой, ребенка в 1994 году.
Манфред пишет на доске «Азра».
– А четвертое? – спрашивает Андреас.
– В-четвертых, – продолжает Манфред, поднося маркер к доске. Он с нажимом пишет слова «Петер и Ханне».
– Мы должны найти Петера и выяснить, что случилось в тот вечер. Они с Ханне явно что-то обнаружили. Нам нужно продолжать опрашивать соседей. Надо найти машину Петера. И желательно было бы найти дневник Ханне, поскольку я уверен, что она записала в него все.
Я подаюсь вперед и смотрю на Манфреда.
– Мы все перерыли в поисках этого дневника. Его нет в отеле, нет в участке. Думаю, он был с ней в тот вечер. Наверно, лежит в машине или…
– Найдите этот чертов дневник, – шипит Манфред.
Я испуганно киваю.
– Я вот о чем думал, – говорит Андреас. – Захоронение. Почему обеих – и Азру, и Нермину – нашли именно там?
– Может, случайность, – предполагаю я.
Манфред поднимается, поправляет пиджак, подходит к карте Урмберга, висящей на стене. Линии, изображающие возвышенности вокруг Змеиной горы, напоминают гигантский, широко распахнутый глаз, смотрящий на нас.
Манфред молча разглядывает карту. Мы видим только его спину. Он слегка покачивается из стороны в сторону. Потом достает из нагрудного кармана маркер и тихо произносит:
– Нермина. Азра. Кровь на кроссовке Ханне.
Он рисует круг вокруг захоронения на карте.
Жирный красный круг.
И потом еще один. И еще. Слышно, как скрипит маркер по бумаге.
Раздается стук в дверь, но никто не двигается с места и не отвечает. Все сидят, как загипнотизированные, уставившись на карту.
Манфред поворачивается и смотрит мне в глаза. Медленно убирает маркер в карман.
– Это похоже на случайность? – задает он риторический вопрос.
В это мгновение снова раздается стук в дверь. Дверь открывается, и молодая темнокожая женщина, которую я уже где-то видела, заглядывает в комнату:
– Позвонила Гуннель Энгсэль из приюта для беженцев в Урмберге. Она хочет поговорить с кем-нибудь из вас.
Манфред скрещивает руки на груди.
– Передай, что мы свяжемся с ней в понедельник.
Но женщина не уходит. Переминается с ноги на ногу.
– Похоже, это важно.
– У тебя проблемы со слухом? – нарочито медленно произносит Манфред. – Я сказал «в понедельник».
– Но… – возражает раскрасневшаяся женщина в дверях, – они нашли лужу крови во дворе приюта.
Гуннель Энгсэль встречает нас на пороге. В окнах видны взволнованные лица взрослых и детей. Какая-то женщина оттаскивает от окна любопытную девочку и прижимает к себе.
Я, Манфред, Малик и Андреас поехали в приют, остальные пошли домой.
Все-таки сегодня вечер субботы, и вероятность того, что лужа крови имеет отношение к убийствам, крайне мала.
Гуннель накидывает пуховик со светоотражателями. Под ним я вижу уже знакомое украшение в виде жука-скарабея.
Она ведет нас за угол дома. В руке у нее фонарь.
– Одна из девочек, маленькая Набиля, нашла кровь. Мы понятия не имеем, сколько она там находится, но поскольку… – Гуннель колеблется. Перешагивает через упавшую ветку, откашливается и продолжает: – Но на фоне всего, что произошло, я решила, что лучше позвонить.
– Очень хорошо, что позвонили, – заверяю я.
Мы заворачиваем за угол. В темноте видны силуэты деревьев.
Гуннель останавливается и направляет фонарик на землю в полутора метрах от ближайшего дерева.
На снегу виднеется большое замерзшее темно-красное пятно. Пятьдесят сантиметров в диаметре.
Малик достает из большой сумки фонарик, направляет на пятно, подходит ближе. Нагибается.
– Похоже на кровь, – констатирует он. – И я вижу следы капель. – Малик показывает на пятна поменьше вокруг большого пятна. – И дорожку из капель к стволу дерева. – Он взмахивает рукой.
– Похоже, что раненый шел от дерева сюда, – говорит Андреас.
– Хм, – протягивает Малик.
– Что? – не терпится мне.
– Тут две проблемы, – говорит Малик, склоняя набок голову с длинными кудрявыми волосами. – Во-первых, кровь лежит как бы на снегу… Свежая теплая кровь растопила бы снег.
Гуннель отворачивается, но я успеваю увидеть отвращение у нее на лице.
Малик продолжает:
– Во-вторых…
– Нет следов, – продолжает его мысль Манфред. – Если бы речь шла о раненом человеке, были бы следы.
– Именно так, – подтверждает Малик. – Нет следов между деревом и пятном. Но есть следы вокруг дерева.
– Может, кровь прыснула туда? – предполагает Андреас.
Малик качает головой.
– Нет. Пятна выглядят по-другому. Это обычные капли. Единственная сила, воздействовавшая на кровь, – это гравитация. Кровь капала прямо в снег с…
Малик встает, запрокидывает голову и направляет фонарик в крону дерева.
И там, в четырех метрах над нашими головами, висит бесформенный окровавленный предмет, закрепленный веревкой, протянутой от веток к стволу дерева.
Малик проводит фонариком вдоль веревки. Она привязана к суку в полуметре от земли.
Затем он снова направляет свет на предмет, свисающий с дерева. Я вижу что-то похожее на бледную, белую кожу под запекшейся кровью.
– Что за черт, – бормочет Манфред.
Джейк
Весь день я провел в постели, пытаясь осознать, что произошло. Что полиция была здесь и забрала папу. Говорил себе, что все будет хорошо.
– Какая мерзость, – гримасничает Андреас.
– Другие подозреваемые? – спрашивает Малик.
– Есть еще Бьёрн Фальк, – отвечает Манфред. – Осужден за избиение, нарушение спокойствия и моральное унижение. Имел запрет приближаться к бывшим подружкам. Пообщайтесь с ним. И не стоит забывать, что преступление могло иметь расистские мотивы. Я позвоню в СЭПО и поспрашиваю.
– Так какой у нас план действий? – спрашивает Сюзетта, разглядывая свои ногти.
– Мы должны проработать несколько версий. Для начала я хочу знать все о Стефане Ульссоне. Прошлое, что он делал в пятницу вечером, какие доски он прибивал в приюте для беженцев, с кем он спит и какие яйца ест на завтрак.
Манфред пишет на доске «Стефан Ульссон».
– Думаю, он в основном пьет пиво, – комментирует Андреас.
Сюзетта прячет смешок.
Манфред делает вид, что ничего не слышал.
– И если Ханне уронила хоть волос в его огороде, я хочу, чтобы мы нашли его во время обыска. Затем мы должны составить список всех, кто жил и работал в приюте в начале девяностых. У Азры и Нермины не было контакта с местными жителями. Скорее всего, преступник был из приюта или из людей, работавших там. Кроме того, Эсма сказала, что кто-то обещал им помочь добраться до Стокгольма. Но кто? Мог ли это быть Стефан Ульссон? И найдите того охранника Тони, о котором говорила директор.
Манфред крупными красными буквами пишет: «Приют для беженцев».
– В-третьих, – продолжает он, – мы должны выяснить, где Азра Малкоц находилась после смерти дочери. Невозможно скрываться двадцать лет и не оставить следов. Надо поговорить со шведскими и боснийскими властями, может, мы что-то упустили. И с родственниками Азры. Кто-то должен был остаться, хоть страну там и разбомбили. Обзвоните также родильные отделения и проверьте, рожала ли женщина, которая могла быть Азрой, ребенка в 1994 году.
Манфред пишет на доске «Азра».
– А четвертое? – спрашивает Андреас.
– В-четвертых, – продолжает Манфред, поднося маркер к доске. Он с нажимом пишет слова «Петер и Ханне».
– Мы должны найти Петера и выяснить, что случилось в тот вечер. Они с Ханне явно что-то обнаружили. Нам нужно продолжать опрашивать соседей. Надо найти машину Петера. И желательно было бы найти дневник Ханне, поскольку я уверен, что она записала в него все.
Я подаюсь вперед и смотрю на Манфреда.
– Мы все перерыли в поисках этого дневника. Его нет в отеле, нет в участке. Думаю, он был с ней в тот вечер. Наверно, лежит в машине или…
– Найдите этот чертов дневник, – шипит Манфред.
Я испуганно киваю.
– Я вот о чем думал, – говорит Андреас. – Захоронение. Почему обеих – и Азру, и Нермину – нашли именно там?
– Может, случайность, – предполагаю я.
Манфред поднимается, поправляет пиджак, подходит к карте Урмберга, висящей на стене. Линии, изображающие возвышенности вокруг Змеиной горы, напоминают гигантский, широко распахнутый глаз, смотрящий на нас.
Манфред молча разглядывает карту. Мы видим только его спину. Он слегка покачивается из стороны в сторону. Потом достает из нагрудного кармана маркер и тихо произносит:
– Нермина. Азра. Кровь на кроссовке Ханне.
Он рисует круг вокруг захоронения на карте.
Жирный красный круг.
И потом еще один. И еще. Слышно, как скрипит маркер по бумаге.
Раздается стук в дверь, но никто не двигается с места и не отвечает. Все сидят, как загипнотизированные, уставившись на карту.
Манфред поворачивается и смотрит мне в глаза. Медленно убирает маркер в карман.
– Это похоже на случайность? – задает он риторический вопрос.
В это мгновение снова раздается стук в дверь. Дверь открывается, и молодая темнокожая женщина, которую я уже где-то видела, заглядывает в комнату:
– Позвонила Гуннель Энгсэль из приюта для беженцев в Урмберге. Она хочет поговорить с кем-нибудь из вас.
Манфред скрещивает руки на груди.
– Передай, что мы свяжемся с ней в понедельник.
Но женщина не уходит. Переминается с ноги на ногу.
– Похоже, это важно.
– У тебя проблемы со слухом? – нарочито медленно произносит Манфред. – Я сказал «в понедельник».
– Но… – возражает раскрасневшаяся женщина в дверях, – они нашли лужу крови во дворе приюта.
Гуннель Энгсэль встречает нас на пороге. В окнах видны взволнованные лица взрослых и детей. Какая-то женщина оттаскивает от окна любопытную девочку и прижимает к себе.
Я, Манфред, Малик и Андреас поехали в приют, остальные пошли домой.
Все-таки сегодня вечер субботы, и вероятность того, что лужа крови имеет отношение к убийствам, крайне мала.
Гуннель накидывает пуховик со светоотражателями. Под ним я вижу уже знакомое украшение в виде жука-скарабея.
Она ведет нас за угол дома. В руке у нее фонарь.
– Одна из девочек, маленькая Набиля, нашла кровь. Мы понятия не имеем, сколько она там находится, но поскольку… – Гуннель колеблется. Перешагивает через упавшую ветку, откашливается и продолжает: – Но на фоне всего, что произошло, я решила, что лучше позвонить.
– Очень хорошо, что позвонили, – заверяю я.
Мы заворачиваем за угол. В темноте видны силуэты деревьев.
Гуннель останавливается и направляет фонарик на землю в полутора метрах от ближайшего дерева.
На снегу виднеется большое замерзшее темно-красное пятно. Пятьдесят сантиметров в диаметре.
Малик достает из большой сумки фонарик, направляет на пятно, подходит ближе. Нагибается.
– Похоже на кровь, – констатирует он. – И я вижу следы капель. – Малик показывает на пятна поменьше вокруг большого пятна. – И дорожку из капель к стволу дерева. – Он взмахивает рукой.
– Похоже, что раненый шел от дерева сюда, – говорит Андреас.
– Хм, – протягивает Малик.
– Что? – не терпится мне.
– Тут две проблемы, – говорит Малик, склоняя набок голову с длинными кудрявыми волосами. – Во-первых, кровь лежит как бы на снегу… Свежая теплая кровь растопила бы снег.
Гуннель отворачивается, но я успеваю увидеть отвращение у нее на лице.
Малик продолжает:
– Во-вторых…
– Нет следов, – продолжает его мысль Манфред. – Если бы речь шла о раненом человеке, были бы следы.
– Именно так, – подтверждает Малик. – Нет следов между деревом и пятном. Но есть следы вокруг дерева.
– Может, кровь прыснула туда? – предполагает Андреас.
Малик качает головой.
– Нет. Пятна выглядят по-другому. Это обычные капли. Единственная сила, воздействовавшая на кровь, – это гравитация. Кровь капала прямо в снег с…
Малик встает, запрокидывает голову и направляет фонарик в крону дерева.
И там, в четырех метрах над нашими головами, висит бесформенный окровавленный предмет, закрепленный веревкой, протянутой от веток к стволу дерева.
Малик проводит фонариком вдоль веревки. Она привязана к суку в полуметре от земли.
Затем он снова направляет свет на предмет, свисающий с дерева. Я вижу что-то похожее на бледную, белую кожу под запекшейся кровью.
– Что за черт, – бормочет Манфред.
Джейк
Весь день я провел в постели, пытаясь осознать, что произошло. Что полиция была здесь и забрала папу. Говорил себе, что все будет хорошо.