Дитя Гетеи
Часть 35 из 108 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И пусть память не подведет тебя, – отозвался эхом Норт.
– Не подведет, будь уверен, – усмехнулась рыжеволосая красавица, – а теперь пойдем в дом, помянем одного упертого сандоррийца.
Двери дома распахнулись при их приближении. Тэя с любопытством огляделась по сторонам. Дом был не такой, как у Дэйви. Построенный из бревен и нашпигованный разной техникой, он производил странное впечатление.
– В этом был весь Бирн, – кивнула Морриган, уловив эмоции девочки, – с одной стороны, старомодный, с другой, обожал все новшества, которые хоть где-то появлялись.
– Но здесь… уютно, – подобрала слово Тэя, забравшись на диван.
– Да, Бирн знал в этом толк, – Морриган достала бутылку виски и плеснула в два стакана.
– Ты тоже много делала, – Норт взял свой стакан, – он был счастлив с тобой.
– За него, – Морриган подняла бокал, – за Бирна.
– За Бирна, – отозвался Норт, тоже подняв стакан.
– За Бирна, – прошептала Тэя, глядя на них.
Она впервые видела, как провожают мертвых и как с ними прощаются, и ей хотелось побыть с ними еще, но сражение с бездной обессилило ее, и ее глаза слипались. Норт, пригубив виски, поставил стакан и, подхватив девочку на руки, унес ее наверх, где уложил в одной из спален, и, чуть прикрыв дверь, он спустился вниз. Тэя провалилась в сон под их тихие голоса, и Ночной Страж снова неустанно толкал перед собой тяжелую тележку, на которой становилось все больше книг. Полки на стеллажах постепенно заполнялись, и их ряды становились все длиннее…
* * *
Луч солнца умудрился пробиться сквозь плотные жалюзи на окнах и скользнул по лицу спящей девочки. Тэя открыла глаза и села в кровати, не сразу сообразив, где она. А все вспомнив, с любопытством огляделась по сторонам. В комнате была мебель из дерева ручной работы с Эсстинга. Это не перепутать ни с чем! Такой цвет дерева, форма и резьба могли быть только произведением рук мастеров с Эсстинга. Простыни были оттуда же – хлопок из долины Междуречья очень ценился на рынках Шести миров. Хозяева дома умели жить и понимали толк в вещах. Тэя скользнула в душ, пару минут разбиралась с хитроумной системой, которая в итоге среагировала на голос. Выйдя из душа, девочка заметила приготовленную для нее чистую одежду из легчайшего хлопка, прохладная ткань приятно скользнула по коже. Наконец, девочка спустилась вниз. Там никого не было. Двери во внутренний двор были распахнуты, и оттуда доносились голоса. Тэя направилась туда.
– А вот и ты, – Морриган встретила ее радостной улыбкой.
Тэя улыбнулась ей, но все ее внимание было поглощено гладью бирюзовой воды в бассейне белоснежного камня. Тэя не сразу вспомнила слово «бассейн». Она впервые видела его воочию.
– Ну, ты хотела солнце, здесь его вполне достаточно, – донесся до нее низкий голос Норта.
– Привет, – обернулась к нему девочка и спросила: – Зачем столько воды?
– Купаться, – Морриган села рядом с Нортом в тень, – человеку необходимо охлаждаться на жаре.
– Понятно, – взгляд Тэи снова погрузился в воды бассейна.
– Иди, поешь, и окунемся, – улыбнулась Морриган.
Завтрак оказался на удивление вкусным и обильным. Здесь были разные диковинные фрукты с Сандорры и Эсстинга, что-то Тэя уже знала, что-то нет. Свежие булочки, сливочное масло, джем, сыры, мясо нескольких сортов.
– Давай ешь, на корабле такого нет, – усмехнулся Норт, соорудив себе внушительный бутерброд с мясом, сыром и овощами, – потом окунемся.
– Она… мертвая, – Тэя покосилась на воду.
– Конечно, она «мертвая», – усмехнулась Морриган, – в другой воде ты бы так не поплавала.
– Плавать? – брови Тэи озадаченно сдвинулись, а тост с маслом и джемом завис на полпути ко рту.
– Ты не плавала раньше? – спросила ее Морриган.
– Нет, – покачала головой Тэя, она из осторожности умолчала о Дэйви и озере в парке школы учителя Садхира, – у нас не было бассейнов, – моментально нашлась она.
– А, ну да, откуда на Севере бассейны, разве что ваши озера с ледяной водой, – усмехнулась хозяйка дома и сама с завидным аппетитом приступила к завтраку, словно не было вчерашнего полного горя дня.
Завтрак сопровождался непринужденной беседой ни о чем и легкой пикировкой между Нортом и Морриган. Тэя выступала в роли слушателя. После завтрака Норт уехал на корабль – там всегда хватало работы, а Тэю оставил с Морриган.
Едва он ушел, красавица скинула одежду и, оставшись в купальном костюме, повернулась к Тэе:
– Пойдем-ка окунемся, – и она с разбега прыгнула в бассейн.
Тэя осторожно коснулась воды босой ногой – теплая.
– Я там тебе приготовила купальник, должен подойти, – крикнула ей Морриган, проплыв уже два круга, мощными гребками разрезая воду.
Тэя нерешительно переоделась и подошла к воде. Конечно, она уже плавала с Дэйви, но это было давно, и девочка совсем не была уверена, что поплывет сейчас.
Она задержала дыхание и, зажмурившись, прыгнула, Морриган тут же подхватила ее и не дала уйти под воду.
– А ты молодец! – засмеялась она, помогая Тэе удержаться на поверхности воды.
Когда Тэя плавала с Дэйви, у нее не было ни сил, ни возможности понять, что такое вода, слишком много другого было вокруг и переполняло ее разум. Сейчас у нее появилась возможность полностью отдаться своим ощущениям, не отвлекаясь ни на что. Странная среда… Вес как будто другой… Тэя внимательно прислушивалась к собственным ощущениям… Но приятно, какая-то легкость в теле… Неожиданно она выпустила руку Морриган и скользнула по поверхности воды.
– Как для северянки, так совсем неплохо, – в голосе Морриган сквозило удивление.
Тэя плыла. Оказывается, она не разучилась. Это было странно, чудесно и неописуемо… Это было просто здорово!
– Норт не говорил, что ты умеешь плавать, – Морриган пристроилась рядом и приноровилась к грациозным движениям девочки.
– Я не была уверена, это было давно… – Тэю накрыло странное состояние эйфории.
Они сделали несколько кругов и потом просто перевернулись на спину в центре огромного бассейна. Лениво перебирая ногами и руками в воде, они нежились на солнце.
– Так ты остаешься с Нортом? – спросила Морриган.
– Вроде бы, – Тэя жмурилась на солнце.
– Он просил поговорить с тобой, но для начала я спрошу, – Морриган слегка повернула голову в сторону девочки. – Ты была у Дэйдре?
– Ага, – отозвалась Тэя.
– Эти две клуши – Мойра и Фиона – все тебе рассказали? – в голосе Морриган явно слышалась надежда на то, что щекотливой беседы удастся избежать.
– Даже больше, чем я хотела услышать, – со смехом ответила Тэя.
– О, слава Создателю! – Морриган даже нырнула от облегчения и снова легла на поверхность. – А как ты вообще? Тяжело с ним болтаться?
– Нормально, – Тэя плавно перебирала руками, словно взмахивая крыльями.
– Он хороший, – голос Морриган неожиданно дрогнул, – ведет себя иногда как последний негодяй, но на самом деле он настоящий. Однолюб и очень верный, как все эти чертовы сатторианцы. Он очень предан друзьям…
– Он дружил с твоим мужем? – осторожно спросила Тэя.
– Да, его лучший друг, – тихо отозвалась Морриган. – Мы все были у учителя Садхира, в его школе. Как я там оказалась? А где еще могло оказаться порождение Крунна и Тиоры?! Только на Саттории, только там в школе Обители нашлось для меня место. Ни на Крунне, ни на Тиоре не могли со мной совладать. А Учитель взял меня к себе. Встретил так, словно всю жизнь ждал такую, как я…
– Такую, как ты? – Тэя повернула голову в воде.
– Ведьму, – усмехнулась Морриган, – Норт ведь так меня зовет? Всегда так звал, – смех у нее был грустным. – Все мы: Бирн, я, Дэйдре и Норт, прошли через руки учителя Садхира, и он прочно засел в каждом из нас, каждый раз ловя на самом краю пропасти, – бесцветные глаза Морриган пронзили девочку пристальным взглядом. – Ты понимаешь, о чем я, верно?
Тэя медленно кивнула под ее гипнотическим взглядом.
– Ну, разумеется, – легкая улыбка скользнула по губам Морриган. – Норт говорил, что ты тоже была у него, он умеет оставить свой отпечаток в человеке…
Молодая женщина замолчала, и теперь Тэя слышала, как вода булькает в ушах. Еще одна странность сегодня. Девочка улыбнулась. Чуткий слух уловил с улицы звук гравилета.
– Норт! – радостно воскликнула она и поплыла к бортику бассейна.
Норт выглядел уставшим и измотанным, но он набросил девочке на плечи теплое от солнца полотенце и спросил:
– Как дела?
– Хорошо. – Тэя побежала переодеться.
Морриган лениво описала круг в бассейне.
– Присоединишься? – спросила она.
– Сперва в душ, – он ушел и через несколько минут с разбега нырнул в воду. – Ты всегда умела жить с комфортом, Мор, – сказал он, вынырнув из воды, и они довольно энергично проплыли несколько кругов.
Постепенно сбавив темп, Норт посмотрел на севшую в тени Тэю и тихо спросил Морриган:
– Ты поговорила с ней?
– Разумеется, – красивые губы женщины растянулись в улыбке, – ты таскал ее к Дэйдре, как ты думаешь, она отпустила бы с тобой ребенка, не дав ей самое подробное руководство к действию?!
– Дэйдре… Точно, – было видно, что Норту это даже в голову не пришло, – так эти две курицы не только наряжали ее как куклу, – он покачал головой. – Ну, что за умница…
– Не то слово, – подхватила Морриган, – избавила меня от такого счастья! – она внимательно посмотрела на друга. – Что-то ты устал…
– Мотался на встречу к человеку Брока, – Норт поплыл к бортику. – У нас новый заказ, – сказал он громко, обращаясь к Тэе, и через минуту одним движением оказался на белоснежном краю бассейна, в него тут же влепилось полотенце. – Спасибо, – кивнул он девочке и накинул полотенце на плечи.
– Новый заказ? – спросила Тэя, протянув ему стакан воды.
Норт кивнул и одним глотком осушил стакан.
– Не подведет, будь уверен, – усмехнулась рыжеволосая красавица, – а теперь пойдем в дом, помянем одного упертого сандоррийца.
Двери дома распахнулись при их приближении. Тэя с любопытством огляделась по сторонам. Дом был не такой, как у Дэйви. Построенный из бревен и нашпигованный разной техникой, он производил странное впечатление.
– В этом был весь Бирн, – кивнула Морриган, уловив эмоции девочки, – с одной стороны, старомодный, с другой, обожал все новшества, которые хоть где-то появлялись.
– Но здесь… уютно, – подобрала слово Тэя, забравшись на диван.
– Да, Бирн знал в этом толк, – Морриган достала бутылку виски и плеснула в два стакана.
– Ты тоже много делала, – Норт взял свой стакан, – он был счастлив с тобой.
– За него, – Морриган подняла бокал, – за Бирна.
– За Бирна, – отозвался Норт, тоже подняв стакан.
– За Бирна, – прошептала Тэя, глядя на них.
Она впервые видела, как провожают мертвых и как с ними прощаются, и ей хотелось побыть с ними еще, но сражение с бездной обессилило ее, и ее глаза слипались. Норт, пригубив виски, поставил стакан и, подхватив девочку на руки, унес ее наверх, где уложил в одной из спален, и, чуть прикрыв дверь, он спустился вниз. Тэя провалилась в сон под их тихие голоса, и Ночной Страж снова неустанно толкал перед собой тяжелую тележку, на которой становилось все больше книг. Полки на стеллажах постепенно заполнялись, и их ряды становились все длиннее…
* * *
Луч солнца умудрился пробиться сквозь плотные жалюзи на окнах и скользнул по лицу спящей девочки. Тэя открыла глаза и села в кровати, не сразу сообразив, где она. А все вспомнив, с любопытством огляделась по сторонам. В комнате была мебель из дерева ручной работы с Эсстинга. Это не перепутать ни с чем! Такой цвет дерева, форма и резьба могли быть только произведением рук мастеров с Эсстинга. Простыни были оттуда же – хлопок из долины Междуречья очень ценился на рынках Шести миров. Хозяева дома умели жить и понимали толк в вещах. Тэя скользнула в душ, пару минут разбиралась с хитроумной системой, которая в итоге среагировала на голос. Выйдя из душа, девочка заметила приготовленную для нее чистую одежду из легчайшего хлопка, прохладная ткань приятно скользнула по коже. Наконец, девочка спустилась вниз. Там никого не было. Двери во внутренний двор были распахнуты, и оттуда доносились голоса. Тэя направилась туда.
– А вот и ты, – Морриган встретила ее радостной улыбкой.
Тэя улыбнулась ей, но все ее внимание было поглощено гладью бирюзовой воды в бассейне белоснежного камня. Тэя не сразу вспомнила слово «бассейн». Она впервые видела его воочию.
– Ну, ты хотела солнце, здесь его вполне достаточно, – донесся до нее низкий голос Норта.
– Привет, – обернулась к нему девочка и спросила: – Зачем столько воды?
– Купаться, – Морриган села рядом с Нортом в тень, – человеку необходимо охлаждаться на жаре.
– Понятно, – взгляд Тэи снова погрузился в воды бассейна.
– Иди, поешь, и окунемся, – улыбнулась Морриган.
Завтрак оказался на удивление вкусным и обильным. Здесь были разные диковинные фрукты с Сандорры и Эсстинга, что-то Тэя уже знала, что-то нет. Свежие булочки, сливочное масло, джем, сыры, мясо нескольких сортов.
– Давай ешь, на корабле такого нет, – усмехнулся Норт, соорудив себе внушительный бутерброд с мясом, сыром и овощами, – потом окунемся.
– Она… мертвая, – Тэя покосилась на воду.
– Конечно, она «мертвая», – усмехнулась Морриган, – в другой воде ты бы так не поплавала.
– Плавать? – брови Тэи озадаченно сдвинулись, а тост с маслом и джемом завис на полпути ко рту.
– Ты не плавала раньше? – спросила ее Морриган.
– Нет, – покачала головой Тэя, она из осторожности умолчала о Дэйви и озере в парке школы учителя Садхира, – у нас не было бассейнов, – моментально нашлась она.
– А, ну да, откуда на Севере бассейны, разве что ваши озера с ледяной водой, – усмехнулась хозяйка дома и сама с завидным аппетитом приступила к завтраку, словно не было вчерашнего полного горя дня.
Завтрак сопровождался непринужденной беседой ни о чем и легкой пикировкой между Нортом и Морриган. Тэя выступала в роли слушателя. После завтрака Норт уехал на корабль – там всегда хватало работы, а Тэю оставил с Морриган.
Едва он ушел, красавица скинула одежду и, оставшись в купальном костюме, повернулась к Тэе:
– Пойдем-ка окунемся, – и она с разбега прыгнула в бассейн.
Тэя осторожно коснулась воды босой ногой – теплая.
– Я там тебе приготовила купальник, должен подойти, – крикнула ей Морриган, проплыв уже два круга, мощными гребками разрезая воду.
Тэя нерешительно переоделась и подошла к воде. Конечно, она уже плавала с Дэйви, но это было давно, и девочка совсем не была уверена, что поплывет сейчас.
Она задержала дыхание и, зажмурившись, прыгнула, Морриган тут же подхватила ее и не дала уйти под воду.
– А ты молодец! – засмеялась она, помогая Тэе удержаться на поверхности воды.
Когда Тэя плавала с Дэйви, у нее не было ни сил, ни возможности понять, что такое вода, слишком много другого было вокруг и переполняло ее разум. Сейчас у нее появилась возможность полностью отдаться своим ощущениям, не отвлекаясь ни на что. Странная среда… Вес как будто другой… Тэя внимательно прислушивалась к собственным ощущениям… Но приятно, какая-то легкость в теле… Неожиданно она выпустила руку Морриган и скользнула по поверхности воды.
– Как для северянки, так совсем неплохо, – в голосе Морриган сквозило удивление.
Тэя плыла. Оказывается, она не разучилась. Это было странно, чудесно и неописуемо… Это было просто здорово!
– Норт не говорил, что ты умеешь плавать, – Морриган пристроилась рядом и приноровилась к грациозным движениям девочки.
– Я не была уверена, это было давно… – Тэю накрыло странное состояние эйфории.
Они сделали несколько кругов и потом просто перевернулись на спину в центре огромного бассейна. Лениво перебирая ногами и руками в воде, они нежились на солнце.
– Так ты остаешься с Нортом? – спросила Морриган.
– Вроде бы, – Тэя жмурилась на солнце.
– Он просил поговорить с тобой, но для начала я спрошу, – Морриган слегка повернула голову в сторону девочки. – Ты была у Дэйдре?
– Ага, – отозвалась Тэя.
– Эти две клуши – Мойра и Фиона – все тебе рассказали? – в голосе Морриган явно слышалась надежда на то, что щекотливой беседы удастся избежать.
– Даже больше, чем я хотела услышать, – со смехом ответила Тэя.
– О, слава Создателю! – Морриган даже нырнула от облегчения и снова легла на поверхность. – А как ты вообще? Тяжело с ним болтаться?
– Нормально, – Тэя плавно перебирала руками, словно взмахивая крыльями.
– Он хороший, – голос Морриган неожиданно дрогнул, – ведет себя иногда как последний негодяй, но на самом деле он настоящий. Однолюб и очень верный, как все эти чертовы сатторианцы. Он очень предан друзьям…
– Он дружил с твоим мужем? – осторожно спросила Тэя.
– Да, его лучший друг, – тихо отозвалась Морриган. – Мы все были у учителя Садхира, в его школе. Как я там оказалась? А где еще могло оказаться порождение Крунна и Тиоры?! Только на Саттории, только там в школе Обители нашлось для меня место. Ни на Крунне, ни на Тиоре не могли со мной совладать. А Учитель взял меня к себе. Встретил так, словно всю жизнь ждал такую, как я…
– Такую, как ты? – Тэя повернула голову в воде.
– Ведьму, – усмехнулась Морриган, – Норт ведь так меня зовет? Всегда так звал, – смех у нее был грустным. – Все мы: Бирн, я, Дэйдре и Норт, прошли через руки учителя Садхира, и он прочно засел в каждом из нас, каждый раз ловя на самом краю пропасти, – бесцветные глаза Морриган пронзили девочку пристальным взглядом. – Ты понимаешь, о чем я, верно?
Тэя медленно кивнула под ее гипнотическим взглядом.
– Ну, разумеется, – легкая улыбка скользнула по губам Морриган. – Норт говорил, что ты тоже была у него, он умеет оставить свой отпечаток в человеке…
Молодая женщина замолчала, и теперь Тэя слышала, как вода булькает в ушах. Еще одна странность сегодня. Девочка улыбнулась. Чуткий слух уловил с улицы звук гравилета.
– Норт! – радостно воскликнула она и поплыла к бортику бассейна.
Норт выглядел уставшим и измотанным, но он набросил девочке на плечи теплое от солнца полотенце и спросил:
– Как дела?
– Хорошо. – Тэя побежала переодеться.
Морриган лениво описала круг в бассейне.
– Присоединишься? – спросила она.
– Сперва в душ, – он ушел и через несколько минут с разбега нырнул в воду. – Ты всегда умела жить с комфортом, Мор, – сказал он, вынырнув из воды, и они довольно энергично проплыли несколько кругов.
Постепенно сбавив темп, Норт посмотрел на севшую в тени Тэю и тихо спросил Морриган:
– Ты поговорила с ней?
– Разумеется, – красивые губы женщины растянулись в улыбке, – ты таскал ее к Дэйдре, как ты думаешь, она отпустила бы с тобой ребенка, не дав ей самое подробное руководство к действию?!
– Дэйдре… Точно, – было видно, что Норту это даже в голову не пришло, – так эти две курицы не только наряжали ее как куклу, – он покачал головой. – Ну, что за умница…
– Не то слово, – подхватила Морриган, – избавила меня от такого счастья! – она внимательно посмотрела на друга. – Что-то ты устал…
– Мотался на встречу к человеку Брока, – Норт поплыл к бортику. – У нас новый заказ, – сказал он громко, обращаясь к Тэе, и через минуту одним движением оказался на белоснежном краю бассейна, в него тут же влепилось полотенце. – Спасибо, – кивнул он девочке и накинул полотенце на плечи.
– Новый заказ? – спросила Тэя, протянув ему стакан воды.
Норт кивнул и одним глотком осушил стакан.