Дети луны, дети солнца
Часть 11 из 19 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хэльвард гордился бы тобой.
Слова эти врезаются в сознание раскаленным докрасна наконечником стрелы. Вздрогнув, смотрит Белолунная на старшего брата, и губы трогает легкая, печальная улыбка.
– Как и тобой, Витарр.
Он дергается, словно она ударила его, и кидает на сестру удивленный взгляд. Ренэйст смотрит на него спокойно, рассматривая лицо, покрытое сеточкой тонких шрамов, и поджимает губы. Ах, как похож Витарр на погибшего Хэльварда! Один разрез глаз у них, тот же нос с легкой горбинкой и тонкая линия губ. Но челюсть у Витарра крепче и резче, чем у того Хэльварда, которого она помнит, а в глубине карих глаз лишь тоска и боль. В волосах у него серебрится седина, а ведь юноше всего восемнадцать зим.
Несправедливо поступили с ним боги. Жестокую судьбу проложили.
Торопливо отводит Витарр взгляд свой, глядя на безразличную Луну. Накидывает на голову свою капюшон плаща, словно бы прячась от глаз сестры, и Ренэйст отворачивается, не глядя на него более.
– Не передумала? – Голос хрипит, и Братоубийца кашляет, стыдясь волнения. – Насчет корабля.
Белая Волчица ведь забыла о том разговоре, что произошел между ними. Заламывает пальцы и невольно переводит взгляд на левую руку брата, что покоится у его бедра; нет указательного и среднего пальцев у него на ладони. Пред глазами возникает облик брата, слабого, влажного от пота, мечущегося по постели, а пальцы его были черны, как руки вельвы, измазанные углем. На долю Витарра выпали лишь страдания и одиночество, а ведь Рена до сих пор не верит в то, что виновен он в гибели старшего их брата. Помнит, каким заносчивым мальчишкой был Витарр, но никогда бы не пожелал он гибели Хэльварду, что был для него примером. Всегда твердил он, что желает быть таким, как наследник их отца. Как мог Ганнар позабыть о дружбе своих сыновей?
Неужели отец действительно посчитал, что мальчишка восьми зим от роду помышлял убийство?
Нравы детей Луны жестоки, это верно. Но у всего есть предел.
Она не защитила его тогда. Не помогла, не сберегла. Смотрела издалека, как терзали брата ярлы, подобно стае обезумевших собак. Не ей отказывать в его просьбе.
– Нет. Я не передумала, Витарр.
Смотрит так, словно призрак сидит подле него, а после хмурится. Кусает Витарр губы, как часто делает и Ренэйст, и весь сжимается, словно раненый пес. Не привык он к заботе, и согласие сестры воспринимает как обман. Он был груб и жесток с сестрой с той самой зимы, когда их настигла беда. Отчего хотеть ей помогать ему?
Бледный свет Луны падает на их лица, и викинг отворачивается, опустив взгляд на носки своих потертых сапог. Сейчас ему не хочется говорить о том, как именно сестра проведет его на один из драккаров. Но при всем желании Витарр не может представить себе ни одну тему, на которую могли бы они побеседовать. Слишком велика пропасть между ними. Должно быть, нет смысла пытаться преодолеть ее.
Но, несмотря на это, он говорит:
– Раидо – хорошая руна.
– Правда?
Витарр кивает.
– Она означает «дорога». Или «новый путь».
– А какая руна была у тебя? – Поймав удивленный взгляд молодого мужчины, Ренэйст поясняет: – Тебе восемнадцать зим. Значит, ты проходил испытание.
Витарр молчит, и ей уже кажется, что брат не хочет отвечать. Зря завела она разговор о его посвящении. Разве позволил бы Ганнар Покоритель пройти испытание тому, кого лично назвал братоубийцей? Но ни разу не видела Ренэйст, чтобы кто-то запрещал Витарру держать оружие у пояса. Мнется, убирает тронутые сединой темные волосы с лица, но отвечает он ей:
– Проходил. В шестнадцатую зиму.
– Конунг позволил?
– Нет. Конунг был категорически против и не пустил меня в лес с иными отроками.
– Тогда как же?
Он тяжело вздыхает и хмурится, отчего между бровей у него появляется глубокая складка. Сын конунга кажется гораздо старше своих лет. Тень печали и горя падает на его лицо, и мрак этот не может рассеять даже свет Луны. С сомнением смотрит Витарр на сидящую подле него сестру, не зная, стоит ли отвечать на ее вопрос. Тайна эта принадлежит не только ему. С другой стороны, как может он рассчитывать на ее помощь, если та будет сомневаться в нем?
– Один из приближенных воинов Ганнара, – начинает он свой рассказ, – обратился к нему с вопросом: «Почему, конунг, не вижу я твоего сына среди отроков, которые нынче отправились в лес?» Конунг ответил, что единственный его сын покоится под толщей льда, а дочь его слишком мала, чтобы проходить испытание. Воин потребовал справедливости. Он сказал, что каждый знает, что есть у Покорителя второй сын, и то, что тот лишен возможности стать воином, не делает конунгу чести. Что не желает следовать за вождем, что поступает столь низко с собственной кровью. Конунг был пристыжен, но оказался слишком упрям и горд. В конечном итоге Ганнар позволил тому воину провести для меня испытание, но проходить его я должен был после того, как иные отроки возвратятся в Чертог Зимы, да и то в одиночку. Когда я добыл трофей, для меня одного был проведен ритуал посвящения. Этот воин постарался сделать все согласно традициям.
– Но ведь вельва приходит один раз за всю зиму! Как ему удалось уговорить ее прийти вновь ради одного тебя?
Губы Витарра трогает насмешливая улыбка.
– Старуха не единственная вельва на землях Луны, дорогая сестрица.
Ренэйст выглядит удивленной, и Витарр хрипло смеется, глядя на нее. Именно такую реакцию ожидал увидеть он на свои слова, и она его не разочаровала. Но сестра его не глупа, и, возможно, даже слишком любопытна, пусть и забыла про первый свой вопрос о том, какую же руну начертила ему вельва. Вновь поднимает она к нему взгляд и спрашивает:
– Как же ты один добыл троллий зуб?
Кажется ей, словно до сих пор бежит она по снежному лесу, окутанная страхом, что вязким комом скользит по хребту. Фритхов погиб, стараясь добыть этот трофей, и лишь всем вместе удалось одолеть ужасного зверя. Не верится, что Витарр, каким бы умелым воином он ни был, в одиночку справился с этим заданием.
– Хитростью. Долго блуждал я по лесу, пока наконец не встретил своего противника. Признаюсь, казалось мне, что погибну среди снегов, настолько велик и могуч он был. Тролля я не убил, и сам цел остался. Заставил гнаться за мной по всему лесу, а когда он выбился из сил и рухнул наземь – связал. Я тогда сам еле на ногах стоял, но вырвал треклятый зуб из пасти чудовища. Назад я воротился, весь пропитанный смрадным дыханием тролля, и, прежде чем начать ритуал, меня пару раз окунули в бадью с горячей водой.
Рассказ кажется невероятным, а слова Витарра воспринимаются как байка, сюжет песни, спетой скальдом. Разве под силу одному воину проделать такое? Но ведь собственными глазами видела она, как Ньял в одиночку вогнал копье в плоть измотанного погоней зверя. Таков удел Витарра – хитрость. Недаром носит он на шее свернутого в кольцо Йормунганда, мирового змея, сына самого Локи. Ренэйст кивает, принимая его слова.
– Неужели отец не оценил подобную смелость?
– Насколько я знаю, ему ничего не известно об этом.
И тогда любопытная лисица, являющаяся его сестрой, вспоминает о том, что хотела знать изначально.
– Какую же руну тебе напророчила вельва?
– Хагалаз, – отвечает он и ведет плечом, словно бы нет в этом ничего особенного.
Замолкают дети Луны, думая каждый о своем. Одно чрево породило их, от одного отца они рождены, но какие же разные, словно не брат и сестра вовсе. Впервые за долгие двенадцать зим состоялась между ними столь длительная беседа, полная внезапных откровений. Неужели теперь у Ренэйст нет иного выбора, кроме как помочь ему проникнуть на корабль? Она не давала ему обещаний, и ничто не мешает отказать ему. Но смотрит Белая Волчица на брата и понимает, как важно для него отправиться в этот поход.
Быть может, это добавит в его жизнь немного счастья?
Ей хочется поговорить с ним еще. Несмотря на то что все это время жили они под крышей одного дома, редко когда обменивались и парой слов. Витарр рос нелюдимым и злым, словно волчонок, и Ренэйст боялась подходить к нему. Но вот он, сидит подле нее, пахнет пряным медом и дымом. Протяни руку – коснешься плеча. Ловит себя Белолунная на мысли, что и молча сидеть подле Витарра приятно. Не всякому доверяет молодой воин, и как бы хотелось ей стать действительно близким ему человеком.
Она ведь его сестра. По крови предначертано им по жизни идти вдвоем. Роковая случайность лишила их этого, но люди рода Волка всегда сами прокладывают себе путь. Что мешает и в этот раз пойти против воли отца?
Оглядывается Витарр через плечо и кривит губы. Поднявшись на ноги, накидывает Братоубийца на голову капюшон плаща, обитого соболиным мехом, и кладет левую ладонь на макушку младшей сестры. Она смотрит ему в глаза, изумленная, и не шевелится.
– Будь осторожна, Рен, – хриплым голосом велит он. – Пусть ярко сияет Луна над твоей головой.
– Пусть будет мягок снег под твоими ногами, – едва ли не шепотом отвечает она.
Шагает Витарр прочь от Великого Чертога, и пропадает фигура его между домов. Белая Волчица вздыхает, оставшись в одиночестве, но в следующее же мгновение крепкие руки сжимают ее плечи. Утыкается мужчина губами в ее шею, жадно вдыхает запах девичьей кожи, и Ренэйст, прикрыв глаза, сжимает ладонями его запястья.
– Что он хотел от тебя?
Хакон ворчит, подобно дикому зверю, и рывком заставляет возлюбленную откинуться спиной на его грудь. Пряди темных волос щекочут ей щеку, пока Медведь прихватывает зубами белую кожу. Губы Волчицы растягиваются в усмешке. Повернув голову, целует девушка его в бровь:
– Никак решил к брату меня приревновать, Хакон?
– Мой долг – защищать дочь моего конунга, – фырчит он, – но в первую очередь я оберегаю свою женщину.
– Я теперь считаюсь воином и могу оберегать себя сама.
– Только вот я справлюсь с этой задачей гораздо лучше.
– Неужели? Да ты себя уберечь не можешь!
С этими словами воительница, зачерпнув снега в ладонь, кидает его в лицо мужчины. Ренэйст заходится хохотом, а Хакон фырчит, стряхивая белые комья с волос и бороды. Он угрожающе рычит, глядя на заливающуюся смехом возлюбленную, и неожиданно подхватывает ее на руки, выпрямляясь в немалый свой рост. Белолунная сдавленно ахает, когда мужчина закидывает ее на плечо, и отплевывается от собственных белых волос, угодивших в рот.
– Что ты себе позволяешь?!
– Напоминаю своей женщине, кто из нас главный.
С усмешкой хлопает он крепкой ладонью по ее бедрам, начиная спуск по ступеням Великого Чертога. Рена ерзает у него на плече, стараясь вырваться или ударить коленом в челюсть. Пирующие не слышат ее вскриков, а Витарр, должно быть, ушел уже слишком далеко, чтобы вмешаться. Да и нужно ли ей чье-либо вмешательство? Она, конечно, продолжает вырываться, но больше для того, чтобы показать свою непокорность, а не из желания сбежать.
Хакон ставит ее на ноги лишь тогда, когда они приближаются к конюшням. Ренэйст складывает руки на груди, насмешливо изгибая бровь, пока воин выводит из стойла свою кобылу. Черная, как ночь, с густой гривой и диким норовом, она признает лишь руку своего наездника. Никому, кроме Хакона, так и не удалось приблизиться к непокорному зверю. Конь Ренэйст же, наоборот, ласков и покладист. Часто катает она на его белой спине детей, что еще слишком малы для седла, а те балуют скакуна яблоками, что прячут в рукавах. Остановившись, кобыла косит на нее карим глазом и недовольно фырчит, вздымая копытом снег. С легкостью взлетает Хакон в седло, глядя на возлюбленную с добродушной насмешкой.
– Неужели намерена ты пешком за мной следовать?
– А не ты ли собирался показать мне, кто из нас главный? – парирует Рена. – Если хочешь увести меня прочь – бери к себе в седло. Иначе сбегу, да так резво, что будешь снег глотать.
Ему ничего не остается, кроме как протянуть ей руку. Ренэйст хватается за его ладонь, и рывком мужчина втягивает ее в седло, усаживая перед собой. Конечно, если уж он ее похищает, то надобно уложить деву на живот поперек седла, только нет в этом необходимости.
Кюна будет взволнована, не застав дочь свою в Великом Чертоге среди иных празднующих. Не хочется Ренэйст тревожить материнское сердце, да только если вернется она на пир, то вряд ли сумеет сбежать с него вновь. Все, чего она хочет сейчас – оказаться подальше от всей этой суеты. Как давно не были они с Хаконом вдвоем, принадлежащие только друг другу!
Резвая кобыла встает на дыбы, едва он дергает поводьями, и срывается в ночь.
Глава 8. Вельва
На окраине Чертога Зимы, вдали от пиршества, тихо. Слышен каждый шаг и вдох, что срывается с губ, клокочущим шариком прокатившись по горлу. Темная борода и кончики волос покрыты инеем, от которого и ресницы слипаются, но это кажется мелочью. Недолго осталось ему мерзнуть; виднеется впереди знакомая дверь, заледеневшие петли которой не сразу поддаются твердой руке. Давит плечом – и та распахивается так неожиданно, что он едва ли не растягивается на пороге во весь свой рост.
Удивленная тишина, воцарившаяся в огромном доме, рассыпается на осколки, когда звучит первый смешок. Они смеются над ним, но смеются беззлобно, да и Витарр давно уже привык к их веселью. Крепкая рука бьет его по плечу, едва он затворяет за собой дверь, и луннорожденному не нужно оборачиваться, чтобы знать, кто стоит за его спиной.
– Жаль, что не упал ты, как в прошлый раз. Вот потеха была.
– А тебе лишь бы потешиться, Ярополк.
Сын Солнца смеется, щурит зеленые глаза, от уголков которых разбегаются лучики морщин.
Слова эти врезаются в сознание раскаленным докрасна наконечником стрелы. Вздрогнув, смотрит Белолунная на старшего брата, и губы трогает легкая, печальная улыбка.
– Как и тобой, Витарр.
Он дергается, словно она ударила его, и кидает на сестру удивленный взгляд. Ренэйст смотрит на него спокойно, рассматривая лицо, покрытое сеточкой тонких шрамов, и поджимает губы. Ах, как похож Витарр на погибшего Хэльварда! Один разрез глаз у них, тот же нос с легкой горбинкой и тонкая линия губ. Но челюсть у Витарра крепче и резче, чем у того Хэльварда, которого она помнит, а в глубине карих глаз лишь тоска и боль. В волосах у него серебрится седина, а ведь юноше всего восемнадцать зим.
Несправедливо поступили с ним боги. Жестокую судьбу проложили.
Торопливо отводит Витарр взгляд свой, глядя на безразличную Луну. Накидывает на голову свою капюшон плаща, словно бы прячась от глаз сестры, и Ренэйст отворачивается, не глядя на него более.
– Не передумала? – Голос хрипит, и Братоубийца кашляет, стыдясь волнения. – Насчет корабля.
Белая Волчица ведь забыла о том разговоре, что произошел между ними. Заламывает пальцы и невольно переводит взгляд на левую руку брата, что покоится у его бедра; нет указательного и среднего пальцев у него на ладони. Пред глазами возникает облик брата, слабого, влажного от пота, мечущегося по постели, а пальцы его были черны, как руки вельвы, измазанные углем. На долю Витарра выпали лишь страдания и одиночество, а ведь Рена до сих пор не верит в то, что виновен он в гибели старшего их брата. Помнит, каким заносчивым мальчишкой был Витарр, но никогда бы не пожелал он гибели Хэльварду, что был для него примером. Всегда твердил он, что желает быть таким, как наследник их отца. Как мог Ганнар позабыть о дружбе своих сыновей?
Неужели отец действительно посчитал, что мальчишка восьми зим от роду помышлял убийство?
Нравы детей Луны жестоки, это верно. Но у всего есть предел.
Она не защитила его тогда. Не помогла, не сберегла. Смотрела издалека, как терзали брата ярлы, подобно стае обезумевших собак. Не ей отказывать в его просьбе.
– Нет. Я не передумала, Витарр.
Смотрит так, словно призрак сидит подле него, а после хмурится. Кусает Витарр губы, как часто делает и Ренэйст, и весь сжимается, словно раненый пес. Не привык он к заботе, и согласие сестры воспринимает как обман. Он был груб и жесток с сестрой с той самой зимы, когда их настигла беда. Отчего хотеть ей помогать ему?
Бледный свет Луны падает на их лица, и викинг отворачивается, опустив взгляд на носки своих потертых сапог. Сейчас ему не хочется говорить о том, как именно сестра проведет его на один из драккаров. Но при всем желании Витарр не может представить себе ни одну тему, на которую могли бы они побеседовать. Слишком велика пропасть между ними. Должно быть, нет смысла пытаться преодолеть ее.
Но, несмотря на это, он говорит:
– Раидо – хорошая руна.
– Правда?
Витарр кивает.
– Она означает «дорога». Или «новый путь».
– А какая руна была у тебя? – Поймав удивленный взгляд молодого мужчины, Ренэйст поясняет: – Тебе восемнадцать зим. Значит, ты проходил испытание.
Витарр молчит, и ей уже кажется, что брат не хочет отвечать. Зря завела она разговор о его посвящении. Разве позволил бы Ганнар Покоритель пройти испытание тому, кого лично назвал братоубийцей? Но ни разу не видела Ренэйст, чтобы кто-то запрещал Витарру держать оружие у пояса. Мнется, убирает тронутые сединой темные волосы с лица, но отвечает он ей:
– Проходил. В шестнадцатую зиму.
– Конунг позволил?
– Нет. Конунг был категорически против и не пустил меня в лес с иными отроками.
– Тогда как же?
Он тяжело вздыхает и хмурится, отчего между бровей у него появляется глубокая складка. Сын конунга кажется гораздо старше своих лет. Тень печали и горя падает на его лицо, и мрак этот не может рассеять даже свет Луны. С сомнением смотрит Витарр на сидящую подле него сестру, не зная, стоит ли отвечать на ее вопрос. Тайна эта принадлежит не только ему. С другой стороны, как может он рассчитывать на ее помощь, если та будет сомневаться в нем?
– Один из приближенных воинов Ганнара, – начинает он свой рассказ, – обратился к нему с вопросом: «Почему, конунг, не вижу я твоего сына среди отроков, которые нынче отправились в лес?» Конунг ответил, что единственный его сын покоится под толщей льда, а дочь его слишком мала, чтобы проходить испытание. Воин потребовал справедливости. Он сказал, что каждый знает, что есть у Покорителя второй сын, и то, что тот лишен возможности стать воином, не делает конунгу чести. Что не желает следовать за вождем, что поступает столь низко с собственной кровью. Конунг был пристыжен, но оказался слишком упрям и горд. В конечном итоге Ганнар позволил тому воину провести для меня испытание, но проходить его я должен был после того, как иные отроки возвратятся в Чертог Зимы, да и то в одиночку. Когда я добыл трофей, для меня одного был проведен ритуал посвящения. Этот воин постарался сделать все согласно традициям.
– Но ведь вельва приходит один раз за всю зиму! Как ему удалось уговорить ее прийти вновь ради одного тебя?
Губы Витарра трогает насмешливая улыбка.
– Старуха не единственная вельва на землях Луны, дорогая сестрица.
Ренэйст выглядит удивленной, и Витарр хрипло смеется, глядя на нее. Именно такую реакцию ожидал увидеть он на свои слова, и она его не разочаровала. Но сестра его не глупа, и, возможно, даже слишком любопытна, пусть и забыла про первый свой вопрос о том, какую же руну начертила ему вельва. Вновь поднимает она к нему взгляд и спрашивает:
– Как же ты один добыл троллий зуб?
Кажется ей, словно до сих пор бежит она по снежному лесу, окутанная страхом, что вязким комом скользит по хребту. Фритхов погиб, стараясь добыть этот трофей, и лишь всем вместе удалось одолеть ужасного зверя. Не верится, что Витарр, каким бы умелым воином он ни был, в одиночку справился с этим заданием.
– Хитростью. Долго блуждал я по лесу, пока наконец не встретил своего противника. Признаюсь, казалось мне, что погибну среди снегов, настолько велик и могуч он был. Тролля я не убил, и сам цел остался. Заставил гнаться за мной по всему лесу, а когда он выбился из сил и рухнул наземь – связал. Я тогда сам еле на ногах стоял, но вырвал треклятый зуб из пасти чудовища. Назад я воротился, весь пропитанный смрадным дыханием тролля, и, прежде чем начать ритуал, меня пару раз окунули в бадью с горячей водой.
Рассказ кажется невероятным, а слова Витарра воспринимаются как байка, сюжет песни, спетой скальдом. Разве под силу одному воину проделать такое? Но ведь собственными глазами видела она, как Ньял в одиночку вогнал копье в плоть измотанного погоней зверя. Таков удел Витарра – хитрость. Недаром носит он на шее свернутого в кольцо Йормунганда, мирового змея, сына самого Локи. Ренэйст кивает, принимая его слова.
– Неужели отец не оценил подобную смелость?
– Насколько я знаю, ему ничего не известно об этом.
И тогда любопытная лисица, являющаяся его сестрой, вспоминает о том, что хотела знать изначально.
– Какую же руну тебе напророчила вельва?
– Хагалаз, – отвечает он и ведет плечом, словно бы нет в этом ничего особенного.
Замолкают дети Луны, думая каждый о своем. Одно чрево породило их, от одного отца они рождены, но какие же разные, словно не брат и сестра вовсе. Впервые за долгие двенадцать зим состоялась между ними столь длительная беседа, полная внезапных откровений. Неужели теперь у Ренэйст нет иного выбора, кроме как помочь ему проникнуть на корабль? Она не давала ему обещаний, и ничто не мешает отказать ему. Но смотрит Белая Волчица на брата и понимает, как важно для него отправиться в этот поход.
Быть может, это добавит в его жизнь немного счастья?
Ей хочется поговорить с ним еще. Несмотря на то что все это время жили они под крышей одного дома, редко когда обменивались и парой слов. Витарр рос нелюдимым и злым, словно волчонок, и Ренэйст боялась подходить к нему. Но вот он, сидит подле нее, пахнет пряным медом и дымом. Протяни руку – коснешься плеча. Ловит себя Белолунная на мысли, что и молча сидеть подле Витарра приятно. Не всякому доверяет молодой воин, и как бы хотелось ей стать действительно близким ему человеком.
Она ведь его сестра. По крови предначертано им по жизни идти вдвоем. Роковая случайность лишила их этого, но люди рода Волка всегда сами прокладывают себе путь. Что мешает и в этот раз пойти против воли отца?
Оглядывается Витарр через плечо и кривит губы. Поднявшись на ноги, накидывает Братоубийца на голову капюшон плаща, обитого соболиным мехом, и кладет левую ладонь на макушку младшей сестры. Она смотрит ему в глаза, изумленная, и не шевелится.
– Будь осторожна, Рен, – хриплым голосом велит он. – Пусть ярко сияет Луна над твоей головой.
– Пусть будет мягок снег под твоими ногами, – едва ли не шепотом отвечает она.
Шагает Витарр прочь от Великого Чертога, и пропадает фигура его между домов. Белая Волчица вздыхает, оставшись в одиночестве, но в следующее же мгновение крепкие руки сжимают ее плечи. Утыкается мужчина губами в ее шею, жадно вдыхает запах девичьей кожи, и Ренэйст, прикрыв глаза, сжимает ладонями его запястья.
– Что он хотел от тебя?
Хакон ворчит, подобно дикому зверю, и рывком заставляет возлюбленную откинуться спиной на его грудь. Пряди темных волос щекочут ей щеку, пока Медведь прихватывает зубами белую кожу. Губы Волчицы растягиваются в усмешке. Повернув голову, целует девушка его в бровь:
– Никак решил к брату меня приревновать, Хакон?
– Мой долг – защищать дочь моего конунга, – фырчит он, – но в первую очередь я оберегаю свою женщину.
– Я теперь считаюсь воином и могу оберегать себя сама.
– Только вот я справлюсь с этой задачей гораздо лучше.
– Неужели? Да ты себя уберечь не можешь!
С этими словами воительница, зачерпнув снега в ладонь, кидает его в лицо мужчины. Ренэйст заходится хохотом, а Хакон фырчит, стряхивая белые комья с волос и бороды. Он угрожающе рычит, глядя на заливающуюся смехом возлюбленную, и неожиданно подхватывает ее на руки, выпрямляясь в немалый свой рост. Белолунная сдавленно ахает, когда мужчина закидывает ее на плечо, и отплевывается от собственных белых волос, угодивших в рот.
– Что ты себе позволяешь?!
– Напоминаю своей женщине, кто из нас главный.
С усмешкой хлопает он крепкой ладонью по ее бедрам, начиная спуск по ступеням Великого Чертога. Рена ерзает у него на плече, стараясь вырваться или ударить коленом в челюсть. Пирующие не слышат ее вскриков, а Витарр, должно быть, ушел уже слишком далеко, чтобы вмешаться. Да и нужно ли ей чье-либо вмешательство? Она, конечно, продолжает вырываться, но больше для того, чтобы показать свою непокорность, а не из желания сбежать.
Хакон ставит ее на ноги лишь тогда, когда они приближаются к конюшням. Ренэйст складывает руки на груди, насмешливо изгибая бровь, пока воин выводит из стойла свою кобылу. Черная, как ночь, с густой гривой и диким норовом, она признает лишь руку своего наездника. Никому, кроме Хакона, так и не удалось приблизиться к непокорному зверю. Конь Ренэйст же, наоборот, ласков и покладист. Часто катает она на его белой спине детей, что еще слишком малы для седла, а те балуют скакуна яблоками, что прячут в рукавах. Остановившись, кобыла косит на нее карим глазом и недовольно фырчит, вздымая копытом снег. С легкостью взлетает Хакон в седло, глядя на возлюбленную с добродушной насмешкой.
– Неужели намерена ты пешком за мной следовать?
– А не ты ли собирался показать мне, кто из нас главный? – парирует Рена. – Если хочешь увести меня прочь – бери к себе в седло. Иначе сбегу, да так резво, что будешь снег глотать.
Ему ничего не остается, кроме как протянуть ей руку. Ренэйст хватается за его ладонь, и рывком мужчина втягивает ее в седло, усаживая перед собой. Конечно, если уж он ее похищает, то надобно уложить деву на живот поперек седла, только нет в этом необходимости.
Кюна будет взволнована, не застав дочь свою в Великом Чертоге среди иных празднующих. Не хочется Ренэйст тревожить материнское сердце, да только если вернется она на пир, то вряд ли сумеет сбежать с него вновь. Все, чего она хочет сейчас – оказаться подальше от всей этой суеты. Как давно не были они с Хаконом вдвоем, принадлежащие только друг другу!
Резвая кобыла встает на дыбы, едва он дергает поводьями, и срывается в ночь.
Глава 8. Вельва
На окраине Чертога Зимы, вдали от пиршества, тихо. Слышен каждый шаг и вдох, что срывается с губ, клокочущим шариком прокатившись по горлу. Темная борода и кончики волос покрыты инеем, от которого и ресницы слипаются, но это кажется мелочью. Недолго осталось ему мерзнуть; виднеется впереди знакомая дверь, заледеневшие петли которой не сразу поддаются твердой руке. Давит плечом – и та распахивается так неожиданно, что он едва ли не растягивается на пороге во весь свой рост.
Удивленная тишина, воцарившаяся в огромном доме, рассыпается на осколки, когда звучит первый смешок. Они смеются над ним, но смеются беззлобно, да и Витарр давно уже привык к их веселью. Крепкая рука бьет его по плечу, едва он затворяет за собой дверь, и луннорожденному не нужно оборачиваться, чтобы знать, кто стоит за его спиной.
– Жаль, что не упал ты, как в прошлый раз. Вот потеха была.
– А тебе лишь бы потешиться, Ярополк.
Сын Солнца смеется, щурит зеленые глаза, от уголков которых разбегаются лучики морщин.