Дар
Часть 9 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я понятия не имею о машинах. Они меня просто не интересуют. Но даже я знаю, что машина рядом с нами разобьет машину Даллас в пух и прах. Сделает ее.
Вспыхивает зеленый, и киношная машина плавно исчезает впереди, когда мы еще даже не тронулись с места.
— Это было не вдохновляющее поражение. — Даллас смеется и едет к торговому центру.
Она болтает со мной о том, что я пропустила, пересказывает сплетни о том, почему я не была в школе, рассказывает, кто с кем успел замутить. Я отключаюсь, думая о черной машине.
— Эта машина слишком шикарная, — говорю я больше себе, чем Даллас.
Она замолкает и секунду смотрит на меня.
— Какая машина?
— Которая стояла с нами на светофоре. Ты думаешь, она кого то из местных?
— Посмотри вокруг, Лекси, мы живем в очень хорошем районе.
В ее словах есть смысл. Наш район не элитный, но определенно лучше, чем большинство районов. Но все же что-то в этом было необычное. Это просто не укладывалось в голове. Это было слишком красиво, слишком блестяще и просто — неправильно.
— Да, я знаю, — наконец уступаю я. Она права. Может, все эти галлюцинации разрушают мою психику. Должно быть, так оно и есть. Это они меня путают.
— Эй, что мы делаем на день рождения?
— Не напоминай мне об этом. Я не хочу ничего делать. Разве мы не можем просто посидеть дома и ничего не делать?
Я как будто ною, но из-за всей этой каши в голове последнее, чего я хочу — вечеринка. Мне нужна обратно моя нормальность.
Даллас находит место рядом с торговым центром и въезжает на парковку.
— Давай, мы идем по магазинам.
— Ты такая неуемная. Я подожду здесь, а ты иди.
Я откидываю спинку пассажирского сиденья, кладу ноги на приборную панель и закрываю глаза, делая вид, что мне нужно поспать.
— Давай, вытаскивай отсюда свою задницу. — Она дергает меня за руку, и я возвращаюсь к тому видению, которое видела раньше. Мы гуляем по торговому центру, симпатичный парень, «он симпатичный». Все повторяется так же четко и ясно, как и в первый раз.
— Давай, пойдем. — Она хлопает дверцей машины, и я возвращаюсь в настоящее.
Даллас подбегает ко мне, открывает дверь и пытается схватить меня за руку. Но я быстро отдергиваю руку.
— Я поняла, — ворчу я, но внутри все сжимается. Потому что я знаю, что будет много людей, а это значит, люди пройдут мимо меня. Что означает ад видений.
— Тогда поторопись. — Она делает шаг назад, наблюдая, как я выхожу.
— Ты странно смотришь на меня. Я не из стекла, — рычу я.
Она делает еще шаг назад.
— Кто сделал тебя такой стервой?
Она права, я вымещаю на ней разочарование из-за своих видений.
— Прости, — бормочу я.
Она бежит прямо к «Таргету», а я бешено озираюсь вокруг, изо всех сил пытаясь избежать контакта.
Даллас делает резкий вдох, и я смотрю на нее, замечая румянец на ее щеках.
— Он симпатичный.
Волосы на затылке встают дыбом, и в горле уже заранее собирается комок.
Вот черт. Это реально.
— Он на тебя смотрит.
Я смотрю в ту сторону, куда указывает взглядом Даллас, и вижу его. Парень в дорогом костюме и с великолепным квадратным подбородком. И сейчас я скажу: «Он довольно симпатичный».
— Он довольно симпатичный, — вырывается у меня, когда я замечаю, как мрачно таинственны его глаза.
Он замедляет шаг, его взгляд прикован ко мне.
Двойное дерьмо — все это действительно реально.
— Когда-нибудь ты меня поблагодаришь.
— А? — как только я поворачиваюсь, чтобы спросить ее, она подходит ко мне подставляет мне ножку.
Его руки вздымаются, чтобы поймать меня.
Я стою на изолированном причале. На небе нет луны, жуткая темнота. Я слышу шум судна, плывущего по воде. Я оглядываюсь и замечаю, что стою возле моста. Корабль — грузовой, но не один из тех огромных. Больше похож на транспортер.
Посмотрев налево, я не вижу ничего, кроме нескольких контейнеров, установленных друг на друга. Справа от меня тот самый молодой человек с пронзительными глазами. На нем тот же дорогой костюм. Он разговаривает по телефону. Я не слышу, что он говорит, но вижу, как он приближается ко мне.
Он останавливается примерно в пяти футах от меня.
— Я здесь, — сердито рявкает в трубку. — Даю тебе две минуты.
По тону его голоса я понимаю, что это смертельная угроза.
Я слышу треск слева от себя. Обернувшись, я вижу, как из тени выходят трое мужчин. Их угрожающие фигуры подсказывают, что хорошим здесь вряд ли кончится. Огромные пушки, которые они держат в руках, подтверждают догадку. Мужчины окружают его — это смерть, казнь, они его просто расстреляют.
— Беги! — кричу я. Но он меня не слышит. — Бе…
— Все нормально? — у меня перехватило дыхание, когда он поставил меня на ноги. Я смотрю ему в глаза, потрясенная увиденным. Он умрет. От такого количества пушек не убежать. Мое сердце бешено бьется в груди, нервы натянуты, как струны.
— Ты в порядке? — спрашивает мужчина снова. Я машинально отступаю назад в намерении держаться подальше. — Прости, я сделал тебе больно?
Я потеряла дар речи. Совершенно не в состоянии говорить. То, что я увидела, пугает меня. Руки дрожат, кровь стынет в жилах. Я молча поворачиваюсь и убегаю.
Даллас бежит следом.
— Эй, что случилось? Ты побледнела, будто увидела привидение. — Я слышу ее шаги позади, когда она пытается догнать меня.
Ее слова потрясают меня до глубины души.
Остановившись посреди торгового центра, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее, и вижу, что парень уже идет прочь. Я не могу позволить еще одному человеку умереть. У меня была возможность помочь Хейли, и она умерла, потому что у меня не хватило смелости заговорить и спасти ее.
Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на борьбе сама с собой. Заставляя себя сделать то, что поклялась никогда не делать. Мне нужно пойти и сказать ему.
— Подожди секунду. — Я бегу, чтобы догнать парня, прежде чем он уйдет.
Я и понятия не имею, что скажу, или как скажу это. Сказать ему, что у меня было видение — это безумие. Если бы совершенно незнакомый человек сказал мне, что видел будущее, я бы мило улыбнулась и ушла бы так быстро, как только могла. Но я должна попытаться.
Я вижу, как он направляется к двери, и хватаю его за плечо. Он поворачивается и смотрит на меня.
— Эй, — грубо произносит он, но тут же смягчается.
— Мне очень жаль, что так вышло. — Я указываю в направлении того места, где я упала ему на руки.
— Не переживай.
Закрыв глаза, я делаю глубокий вдох и открываю их, замечая, что он смотрит на меня.
— Я знаю, то, что я собираюсь сказать, прозвучит дико.
Его губы приподнимаются в ухмылке.
— Я слышал много диких вещей в моей жизни, так что постарайся. — Он игриво подмигивает мне.
Беспокойство покидает меня. Он такой милый, мне с ним легко. Мои плечи опускаются, и я делаю еще один, но уже более спокойный вдох.
— Я знаю, что ты меня не знаешь, и это прозвучит очень странно…
— Давай исправим это, я Джуд. — Он протягивает мне руку.
Но я знаю, что произойдет, когда я коснусь его, и я не хочу видеть, как его застрелят.
— Я Лекси, — отвечаю я, не отвечая на его жест.
— Теперь мы знаем друг друга, Лекси. Что ты хотела мне сказать? — он убирает свою руку.
— Сегодня вечером ты идешь в доки, потому что кое с кем встречаешься.
Его спина выпрямляется, плечи высоко поднимаются. Он поднимает руку, словно кого-то приветствуя, и я оглядываюсь, чтобы увидеть одетого в шикарный костюм высокого парня с короткими светлыми волосами, идущего к нам. Я не заметила его раньше, где он был?
— Откуда ты это знаешь? Кто тебя послал?
Вспыхивает зеленый, и киношная машина плавно исчезает впереди, когда мы еще даже не тронулись с места.
— Это было не вдохновляющее поражение. — Даллас смеется и едет к торговому центру.
Она болтает со мной о том, что я пропустила, пересказывает сплетни о том, почему я не была в школе, рассказывает, кто с кем успел замутить. Я отключаюсь, думая о черной машине.
— Эта машина слишком шикарная, — говорю я больше себе, чем Даллас.
Она замолкает и секунду смотрит на меня.
— Какая машина?
— Которая стояла с нами на светофоре. Ты думаешь, она кого то из местных?
— Посмотри вокруг, Лекси, мы живем в очень хорошем районе.
В ее словах есть смысл. Наш район не элитный, но определенно лучше, чем большинство районов. Но все же что-то в этом было необычное. Это просто не укладывалось в голове. Это было слишком красиво, слишком блестяще и просто — неправильно.
— Да, я знаю, — наконец уступаю я. Она права. Может, все эти галлюцинации разрушают мою психику. Должно быть, так оно и есть. Это они меня путают.
— Эй, что мы делаем на день рождения?
— Не напоминай мне об этом. Я не хочу ничего делать. Разве мы не можем просто посидеть дома и ничего не делать?
Я как будто ною, но из-за всей этой каши в голове последнее, чего я хочу — вечеринка. Мне нужна обратно моя нормальность.
Даллас находит место рядом с торговым центром и въезжает на парковку.
— Давай, мы идем по магазинам.
— Ты такая неуемная. Я подожду здесь, а ты иди.
Я откидываю спинку пассажирского сиденья, кладу ноги на приборную панель и закрываю глаза, делая вид, что мне нужно поспать.
— Давай, вытаскивай отсюда свою задницу. — Она дергает меня за руку, и я возвращаюсь к тому видению, которое видела раньше. Мы гуляем по торговому центру, симпатичный парень, «он симпатичный». Все повторяется так же четко и ясно, как и в первый раз.
— Давай, пойдем. — Она хлопает дверцей машины, и я возвращаюсь в настоящее.
Даллас подбегает ко мне, открывает дверь и пытается схватить меня за руку. Но я быстро отдергиваю руку.
— Я поняла, — ворчу я, но внутри все сжимается. Потому что я знаю, что будет много людей, а это значит, люди пройдут мимо меня. Что означает ад видений.
— Тогда поторопись. — Она делает шаг назад, наблюдая, как я выхожу.
— Ты странно смотришь на меня. Я не из стекла, — рычу я.
Она делает еще шаг назад.
— Кто сделал тебя такой стервой?
Она права, я вымещаю на ней разочарование из-за своих видений.
— Прости, — бормочу я.
Она бежит прямо к «Таргету», а я бешено озираюсь вокруг, изо всех сил пытаясь избежать контакта.
Даллас делает резкий вдох, и я смотрю на нее, замечая румянец на ее щеках.
— Он симпатичный.
Волосы на затылке встают дыбом, и в горле уже заранее собирается комок.
Вот черт. Это реально.
— Он на тебя смотрит.
Я смотрю в ту сторону, куда указывает взглядом Даллас, и вижу его. Парень в дорогом костюме и с великолепным квадратным подбородком. И сейчас я скажу: «Он довольно симпатичный».
— Он довольно симпатичный, — вырывается у меня, когда я замечаю, как мрачно таинственны его глаза.
Он замедляет шаг, его взгляд прикован ко мне.
Двойное дерьмо — все это действительно реально.
— Когда-нибудь ты меня поблагодаришь.
— А? — как только я поворачиваюсь, чтобы спросить ее, она подходит ко мне подставляет мне ножку.
Его руки вздымаются, чтобы поймать меня.
Я стою на изолированном причале. На небе нет луны, жуткая темнота. Я слышу шум судна, плывущего по воде. Я оглядываюсь и замечаю, что стою возле моста. Корабль — грузовой, но не один из тех огромных. Больше похож на транспортер.
Посмотрев налево, я не вижу ничего, кроме нескольких контейнеров, установленных друг на друга. Справа от меня тот самый молодой человек с пронзительными глазами. На нем тот же дорогой костюм. Он разговаривает по телефону. Я не слышу, что он говорит, но вижу, как он приближается ко мне.
Он останавливается примерно в пяти футах от меня.
— Я здесь, — сердито рявкает в трубку. — Даю тебе две минуты.
По тону его голоса я понимаю, что это смертельная угроза.
Я слышу треск слева от себя. Обернувшись, я вижу, как из тени выходят трое мужчин. Их угрожающие фигуры подсказывают, что хорошим здесь вряд ли кончится. Огромные пушки, которые они держат в руках, подтверждают догадку. Мужчины окружают его — это смерть, казнь, они его просто расстреляют.
— Беги! — кричу я. Но он меня не слышит. — Бе…
— Все нормально? — у меня перехватило дыхание, когда он поставил меня на ноги. Я смотрю ему в глаза, потрясенная увиденным. Он умрет. От такого количества пушек не убежать. Мое сердце бешено бьется в груди, нервы натянуты, как струны.
— Ты в порядке? — спрашивает мужчина снова. Я машинально отступаю назад в намерении держаться подальше. — Прости, я сделал тебе больно?
Я потеряла дар речи. Совершенно не в состоянии говорить. То, что я увидела, пугает меня. Руки дрожат, кровь стынет в жилах. Я молча поворачиваюсь и убегаю.
Даллас бежит следом.
— Эй, что случилось? Ты побледнела, будто увидела привидение. — Я слышу ее шаги позади, когда она пытается догнать меня.
Ее слова потрясают меня до глубины души.
Остановившись посреди торгового центра, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее, и вижу, что парень уже идет прочь. Я не могу позволить еще одному человеку умереть. У меня была возможность помочь Хейли, и она умерла, потому что у меня не хватило смелости заговорить и спасти ее.
Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на борьбе сама с собой. Заставляя себя сделать то, что поклялась никогда не делать. Мне нужно пойти и сказать ему.
— Подожди секунду. — Я бегу, чтобы догнать парня, прежде чем он уйдет.
Я и понятия не имею, что скажу, или как скажу это. Сказать ему, что у меня было видение — это безумие. Если бы совершенно незнакомый человек сказал мне, что видел будущее, я бы мило улыбнулась и ушла бы так быстро, как только могла. Но я должна попытаться.
Я вижу, как он направляется к двери, и хватаю его за плечо. Он поворачивается и смотрит на меня.
— Эй, — грубо произносит он, но тут же смягчается.
— Мне очень жаль, что так вышло. — Я указываю в направлении того места, где я упала ему на руки.
— Не переживай.
Закрыв глаза, я делаю глубокий вдох и открываю их, замечая, что он смотрит на меня.
— Я знаю, то, что я собираюсь сказать, прозвучит дико.
Его губы приподнимаются в ухмылке.
— Я слышал много диких вещей в моей жизни, так что постарайся. — Он игриво подмигивает мне.
Беспокойство покидает меня. Он такой милый, мне с ним легко. Мои плечи опускаются, и я делаю еще один, но уже более спокойный вдох.
— Я знаю, что ты меня не знаешь, и это прозвучит очень странно…
— Давай исправим это, я Джуд. — Он протягивает мне руку.
Но я знаю, что произойдет, когда я коснусь его, и я не хочу видеть, как его застрелят.
— Я Лекси, — отвечаю я, не отвечая на его жест.
— Теперь мы знаем друг друга, Лекси. Что ты хотела мне сказать? — он убирает свою руку.
— Сегодня вечером ты идешь в доки, потому что кое с кем встречаешься.
Его спина выпрямляется, плечи высоко поднимаются. Он поднимает руку, словно кого-то приветствуя, и я оглядываюсь, чтобы увидеть одетого в шикарный костюм высокого парня с короткими светлыми волосами, идущего к нам. Я не заметила его раньше, где он был?
— Откуда ты это знаешь? Кто тебя послал?