Дар лесной отшельницы
Часть 16 из 39 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но стоило им заметить девушку, как все изменилось, словно по мановению волшебной палочки. На лице Германа вновь заиграла глумливая улыбочка, а Демин старательно изображал безмерное счастье.
– Ну как, попрощалась с завтраком? – осведомился Герман у Ани.
– Спасибо за заботу, – глухо ответила она, криво улыбаясь.
– Слабенький у тебя оказался желудок, принцесса. И говоришь ты теперь как чревовещательница. Знаешь что? Езжай-ка ты домой поскорее.
– А ты?
– У меня тут одно дельце. – При этих словах Демин, не переставая улыбаться, судорожно сглотнул. – Можешь, конечно, подождать, пока я закончу, но это займет часа два-три. Выдержишь?
От такой перспективы у Анны снова свело желудок, и она отчаянно замотала головой. Все, что угодно, только бы поскорее убраться отсюда!
Герман вежливо проводил ее до ворот и придержал стремя, помогая сесть в седло. Анна едва слышала, о чем он говорил. Она почти не дышала, опасаясь нового приступа тошноты и только кивала головой, как китайский болванчик.
Наконец-то она очутилась за воротами. Опал несся галопом до тех пор, пока злосчастная ферма не осталась далеко позади. Только тогда Аня придержала коня. Однако через некоторое время она поняла, что в каком-то месте неправильно свернула, и теперь понятия не имеет, куда ехать дальше.
Глава 14
И девушка, и лошадь выбились из сил, кружа по окрестностям. Аня понимала, что им еще повезло, ведь они ни разу не попали на топкое место, стараясь держаться только нахоженных троп. За несколько часов они не встретили ни одного человека, у которого можно было бы спросить дорогу. Анна совсем отчаялась, уже стемнело, и она всерьез опасалась, что придется заночевать в лесу. Единственная надежда – будут искать Опала. Он стоит больших денег, тогда как провались сама Аня сквозь землю, небось никто из семейки и ухом не поведет.
Окончательно выбившись из сил, Аня опустила поводья и прижалась к теплой шее жеребца. Он как будто почувствовал ее усталость.
– Попали мы с тобой в переплет, Опал, – прошептала девушка. В ответ раздалось негромкое ржание.
Не чувствуя поводьев, конь медленно побрел вперед. Анна не сразу поняла, что жеребец движется не абы как, а по какому-то ему известному пути. Аня снова почувствовала себя маленькой девочкой на необъятной спине старого Графа, бредущего по знакомому маршруту. Опал шел к дому. Теперь Аня знала это наверняка. Они выехали на небольшую возвышенность. Внизу сквозь деревья смутно мерцали огоньки близлежащей деревушки, а еще ниже, в долине светились окна коттеджа Барскова. На небе уже вовсю сияли звезды.
– Молодец, Опал! Ты нас привел к дому! – обрадованно воскликнула девушка. – Давай, спускайся потихоньку.
Конь послушно тронулся вперед. Они снова въехали под кроны деревьев. Это была та самая тропинка, по которой она проезжала в самый первый день.
Впереди мелькнула неясная тень. Присмотревшись, Анна поняла, что посреди дороги стоит человек. Она не испугалась, даже обрадовалась – слишком много времени пришлось провести в одиночестве. Но чем ближе они подъезжали, тем тревожнее становилось у нее на душе. Человек вел себя странно. Он стоял совершенно неподвижно. За все время он ни разу не пошевелился. Очертания его высокой фигуры становились все четче, но черты лица еще были неразличимы.
Жеребец тоже заволновался. Он попытался остановиться, но Аня слегка сжала его бока, заставляя продолжать путь. Чтобы успокоить и коня, и себя, она громко окликнула человека:
– Здравствуйте!
В ответ не донеслось ни звука. Опал всхрапывал и тряс головой, отказываясь идти. Он вертелся на месте, и Аня с трудом удерживалась в седле.
Когда до человека на дороге оставалось всего несколько метров, он неожиданно сорвался с места и стремительно бросился под ноги лошади, угрожающе размахивая руками. Опал дико заржал и взвился на дыбы. Аня вылетела из седла, как пробка из бутылки, но приземлилась довольно удачно, шлепнувшись в большую кучу опавшей листвы. Опал бросился прочь, не слушая зовущую его Анну.
Человек двинулся в ее сторону и тут, когда его лицо осветила луна, она пожалела, что, падая, не свернула себе шею. По крайней мере, не увидела бы этот кошмар. У существа, приближающегося к ней, было совершенно невероятное лицо, если это слово подходит к сведенной судорогой неподвижной маске со свисающей лохмотьями обугленной кожей. В глубоких глазницах что-то тускло поблескивало, хотелось бы надеяться, что это глаза, хотя в данном случае Анна поверила бы во что угодно.
Несмотря на сковавший ее ужас, от которого шевелились волосы, голова работала на удивление четко. Достаточно по крайней мере для того, чтобы сообразить – человек с такими ранами НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ЖИВ! Это мертвец!
Но он двигался! Он шел прямо на нее!
Аня взвизгнула и вскочила на четвереньки, норовя броситься в ближайшие кусты.
– Что тебе от меня надо? – вопила она. – Убирайся! Отстань!
Человек, или что там это было, как будто не слышал ее. Он подошел почти вплотную и навис над ней. Анна почувствовала отчетливый запах гниющей плоти и всхлипнула.
«Все, мне конец, – подумала она с тоской, – сейчас он меня прикончит».
Но мертвец или призрак, а Анна уже сообразила, кто перед ней, вдруг остановился, слабо покачиваясь. Анна услышала глухой, словно идущий изнутри, голос:
– По-мо-ги, – с трудом различила она. И снова: – По-мо-ги.
– Что? Что я должна сделать? – ошарашенно прошептала она, пялясь на ужасное существо у себя над головой. Оно точно решило окончательно свести ее с ума, так как протянуло к ней руки, и Аня увидела, что вместо кистей они заканчиваются отвратительными обрубками. Девушке даже показалось, что в полуразложившейся плоти шевелятся черви, но она постаралась не думать об этом.
– Най-ди! – прохрипел мертвец.
– Что найти?
Он снова ткнул ей под нос свои культи.
– Ру-ки…
– Господи, да где же я их тебе найду? – в отчаянии воскликнула Анна. Но вопрос остался без ответа. Призрак исчез, точно растворился в воздухе, оставив после себя только слабое зловоние. Анна помотала головой, совсем как Опал. Она не могла поверить, что существо не причинило ей вреда. Но почему оно обратилось со своей странной просьбой именно к ней? А может, он знал, кто она?
Господи, да ведь это его рука забралась прошлой ночью в ее постель! Как же так? Мертвец – отдельно, а его руки – отдельно? Белиберда какая-то. Так не бывает. Но память уже услужливо подсунула ей нужные сведения. Нет, бывает! Есть такое заклинание! И как она о нем раньше не вспомнила? Если завладеть какой-либо частью тела невинно казненного, то, проведя определенный ритуал, ты приобретешь над ним неограниченную власть! По крайней мере, он никогда не сможет найти покоя до тех пор, пока не вернет утраченное! А по ночам мертвец встает из гроба и ищет украденную плоть.
Но кто сыграл с этим несчастным такую злую шутку? Ведь случилось-то все больше двух сотен лет назад! А ручки до сих пор бегают. Она собственными глазами видела их в действии. Сами по себе они двигаться не могут, значит, кто-то ими управляет! Через столько лет кто-то проник в страшную тайну, завладел ею и теперь развлекается в свое удовольствие.
– Вот сволочь! – громко сказала Анна.
Неподалеку отозвался Опал. Он не убежал, потеряв всадницу. Анна обрадовалась такому проявлению дружбы, как никогда в жизни.
– Опал, хороший мой, я здесь! – позвала она.
Шорох листьев под копытами известил – Опал идет ей навстречу. Вскочив в седло, она ласково потрепала жеребца по шее. Уже через четверть часа они въехали в ворота усадьбы.
Анна отвела Опала на конюшню, поручив заботам конюха, и побрела к крыльцу. Освещенные яркими лампами георгины почему-то показались ей ужасно противными. Их огненный красный цвет потерял свою яркость и теперь напоминал запекшуюся кровь.
Девушка неприязненно отвернулась от цветов, и вдруг ее взгляд наткнулся на знакомый силуэт. Подойдя ближе, она увидела Сандру, а вместе с ней того старика в инвалидной коляске. По-прежнему закутанный в гору пледов, он высвободил правую руку и приветливо помахал Анне, как старой знакомой.
– Анна, ты выглядишь такой бледной и испуганной, словно повстречала в лесу привидение, – холодно заметила Сандра. – Твои прогулки до добра не доведут.
– Вы и в самом деле немного взъерошенная, деточка, – согласно пискнул старичок. – С вами все в порядке?
– Да. Просто немного сбилась с дороги, – соврала Анна. Она могла бы сказать, что сама Сандра была далеко не в лучшем виде. Ее самообладание на этот раз ей изменило. Она так нервничала, что искусала себе губы в кровь. Что это ее так скрючило? Неужели только то, что Анна застала ее в обществе этого безобидного старикана?
– Мы с вами в прошлый раз так и не успели познакомиться, деточка, – как ни в чем не бывало проворковал старичок. – Я уже знаю, что вас зовут Анна. А я – Клонов Оскар Егорович.
– Художник?! – воскликнула Анна, не веря своим глазам. Вот этот гном – тот самый мастер, которым бредит полстраны? Невероятно.
Наверное, ее мысли отразились на ее лице, потому что Клонов захихикал и, довольный произведенным впечатлением, потер маленькие ладошки друг о друга.
– Вижу, вижу, вы слышали обо мне! – радостно прочирикал он. – Вы представить себе не можете, как я польщен! Вот что, я заехал, чтобы пригласить прекрасную Сандру на свою выставку, которая открывается завтра. Буду весьма признателен, если и вы примете мое приглашение. Согласны?
Анна глянула на Сандру и увидела, что та побледнела как полотно, но возражать не посмела.
Получив согласие Анны и пожелав обеим доброй ночи, Клонов резво покатил восвояси и скоро скрылся из вида.
Аня первая пошла к ступенькам.
– Послушайте, Анна! – раздалось ей в спину. Девушка обернулась. – У меня к вам одна просьба. Не уверена, что вы согласитесь ее выполнить, но мне бы очень хотелось…
Сандра замолчала, совсем запутавшись. Еще недавно бледные щеки залил румянец. Но это была краска не стыда, а унижения. Сандре невыносимо было просить кого-то об одолжении, тем более если этим кем-то была Анна. Сделав над собой усилие, Сандра выдавила:
– Не говорите мужу о том, что здесь был Оскар Егорович.
– Почему?
– Они не ладят. Вы не скажете?
– Пока нет, а там будет видно, – ответила Аня, внимательно наблюдая за реакцией женщины. Та отшатнулась от нее с видом затравленного зверя и ринулась на крыльцо так быстро, как только позволяли ее каблуки. Дверь с грохотом захлопнулась.
Аня хмыкнула, медленно поднялась по ступенькам и вошла в дом.
От ужина она отказалась и сразу поднялась в свою комнату. Сейчас, когда она осталась одна, ей стало по-настоящему страшно. Все внутри буквально вопило об опасности, ее знобило. В комнате было очень тепло, даже жарко, но озноб не прекращался. Анна многое знала о магии и потустороннем мире. Поняв однажды, что ей не избавиться от своего дара, она попыталась хотя бы разобраться в нем как следует. Ей это удалось, она собрала уникальную коллекцию книг об оккультизме, некоторые из которых сохранились практически в единственном экземпляре. Что же касается практики, то впервые в жизни ей пришлось столкнуться с призраком лицом к лицу, да еще получить от него что-то вроде задания. Кое-что подобное она видела и раньше, но сегодняшняя встреча – это уже чересчур. Окажись на ее месте обычный человек, он не пережил бы подобного ужаса. Да и ей самой пришлось несладко.
Кстати, о людях, о тех, кто прожил в этих местах много лет. Призрак существует с незапамятных времен, так неужели никто не встречался с ним раньше? Пожалуй, пришла пора поговорить с кем-нибудь из местных.
Не успела она подумать об этом, как дверь ее комнаты осторожно приоткрылась и в нее проскользнула Маша с подносом.
– Вот, я вам чай принесла, – смущенно потупясь, сказала она. – Вы сегодня совсем ничего не ели. Может, чайку попьете? С вареньем.
– Спасибо, Маша, поставь поднос на столик, – улыбнулась Анна. Девушка выполнила просьбу и налила чай в чашку.
– Вам сколько сахару? – спросила она.
– Два кусочка.
Ловко орудуя серебряными щипчиками, горничная исподтишка посматривала на Аню. Наконец она не выдержала и спросила:
– У вас все в порядке, Анна Владимировна?
– Относительно. А почему ты спрашиваешь?