Честь снайпера
Часть 23 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– То есть это тайный путь бегства для СС? – уточнил Карл.
– Я слышу в вашем голосе раздражение. Почему СС не могут выделить собственные воинские подразделения для обеспечения пути отхода? Ответ заключается в том, что войска СС сильно потрепаны и практически небоеспособны. У них есть одно новое подразделение из 13-й горнострелковой дивизии СС под названием «Ятаган», как мне сказали, полицейский батальон, но он состоит в первую очередь из специалистов по борьбе с бандитами и не имеет опыта позиционной войны. Для них эта задача была бы идеальной, однако доктор Гредель придумал что-то свое. Они работают непосредственно на него. Так что на них не стоит рассчитывать. Следовательно, работу свалили на нас. А это означает, что мне нужен отряд лучших профессионалов, которые смогли бы удерживать Наташино Чрево до самой последней секунды, после чего взорвать и завалить проход, чтобы русские машины не стали бы нас преследовать. Очевидно, лучше всего для такого задания подходит боевая группа фон Дреле.
– Так точно.
Подождите, майор фон Дреле, все не так плохо. Возможно, иванов этот проход не заинтересует, они сочтут его недостаточно важной целью, чтобы посылать туда войска. Танки там не пройдут, а если учесть свойственное русским полное пренебрежение деталями, не исключено, что они просто не обратят на него внимание. Так что для ваших ребят это станет летним отпуском, а как только поступит приказ, можно будет взорвать ущелье ко всем чертям, убраться из Карпат и хорошо отдохнуть.
– С другой стороны, возможно, что нам придется иметь дело с целым батальоном, разве не так, господин генерал? А нас всего пятнадцать человек.
– Майор, если такое произойдет, не сомневаюсь, противник понесет значительные потери, прежде чем вы будете вынуждены отойти. Ну а между нами говоря, лично мне все равно, вступите вы с противником в бой или нет. Просто взрывайте все и отходите к Ужгороду.
– Значит, мы просто ждем приказа и взрываем проход?
– Ну, есть еще кое-что. Находясь в горах, вы должны будете оказывать содействие полицейскому батальону.
– Отлавливать евреев?
– Полагаю, большая их часть уже отловлена, – сказал генерал. – Уж что-что, а это у СС получается весьма неплохо. Нет, дело в другом. Судя по всему, какое-то наше разведывательное ведомство прознало, что лично товарищ Сталин прислал к нам снайпера ликвидировать обергруппенфюрера Гределя.
– Я с превеликим удовольствием подам этому герою винтовку…
– Оберфельдфебель Бобер, вы привыкли рисковать не только в бою. Прямо за стеной есть люди, которые без колебаний расстреляют вас за такие слова. Фон Дреле, если вы не в силах контролировать своего подчиненного, я прикажу двум дюжим унтер-офицерам наглухо заклеить ему рот.
– Я все понял, господин генерал, – сказал фон Дреле.
– Я могу следить за своим языком, но не за своими мыслями, – проворчал Бобер.
– Справедливый компромисс. Так или иначе, по слухам, этот снайпер не он, а она. Это женщина, успешно воевавшая против нас в Сталинграде, а затем под Курском. Ее фамилия Петрова, на ее счету больше ста побед, она мастер своего дела. На Востоке у нее есть прозвище. Ее зовут Белой Ведьмой.
Фон Бинк кратко изложил похождения Белой Ведьмы, которая выскользнула из засады, а теперь, по всей видимости, готовила покушение на Гределя.
– Полицейский батальон прочесывает местность и осматривает все деревни в окрестностях Наташиного Чрева. Насколько мне известно, расстреливают заложников, а допросы проводятся очень рьяно. Типичная для СС практика.
– Господин генерал, этим батальоном, случайно, командует не проходимец-араб? – спросил фон Дреле.
– Я так понимаю, он вовсе не проходимец, а двоюродный брат видного сторонника рейха, который в настоящее время вещает по радио на Ближний Восток из Берлина. И он очень решительный молодой человек. Вы с ним знакомы?
– Перекинулись парой слов.
– Итак, командир батальона получил некую информацию, которая позволяет выделить один конкретный район как наиболее вероятное место, где скрывается Белая Ведьма. Он собирается прочесать его с собаками. Если снайпер там, она сбежит через Наташино Чрево туда, где ее уже ни за что не найти.
– Господин генерал, что на этот раз собирается предпринять русская армия?
– Практически наверняка наступать. Да, скоро здесь станет очень горячо. У 1-го Украинского фронта больше миллиона двухсот тысяч человек, две тысячи двести танков и две тысячи восемьсот самолетов. И в самое ближайшее время все это устремится в одном направлении. А у нас есть только группа армий «Северная Украина», распыленная вдоль протяженной линии фронта. Людей и боевых машин у нас вдвое меньше, причем среди людей много венгров, а вы знаете, как они воюют. Так что когда иван двинется вперед, он сделает это со всей серьезностью. И посреди всего этого окажется бедная маленькая боевая группа фон Дреле, охотящаяся за одинокой девчонкой. Ваша задача – схватить ее, если она действительно направится к Наташиному Чреву, и передать полицейскому батальону. И ради бога, не обращайте внимания на миллион двести тысяч русских солдат.
– Будет исполнено.
– Я распорядился, чтобы вам выдали боеприпасы и все остальное. Вы также получите рацию, а вам известно, как их сейчас трудно достать. Разведка дивизии уже подготовила для вас карты. Я хочу, чтобы вы ознакомились с ними перед подробным инструктажем; вас уже ждут. Завтра утром в полседьмого утра за вами прибудет транспорт, чтобы доставить в Яремчу, и я надеюсь, что к полудню вы окажетесь на месте. Я буду ждать от вас ежедневное донесение, как и полицейский батальон. Нужно держать эсэсовцев в курсе, иначе они поднимут шум, а командир полицейского батальона – большой друг Гределя.
– Я все понял, господин генерал. Если позволите, один вопрос.
– Выкладывайте, – сказал фон Бинк.
– Если мы окажемся в дерьме и нам придется отражать мощную атаку, мне бы очень хотелось иметь в землянке огнемет. Иваны терпеть не могут укусов огнемета. Несколько струй горящей жидкости – и у них начисто пропадает желание идти вперед.
Огнемет «Фламменверфер-41» выплевывал потоки чистого пламени на расстояние двадцать пять метров порциями по полсекунды. Его боялись все: это был первобытный страх всего живого перед мощью огня.
– Хорошо, но только не сию минуту. Похоже, полицейский батальон также запросил огнеметы, а поскольку в комиссариате у них большой вес, они достанутся им, черт побери. Я распоряжусь, чтобы ребята из СС, закончив свое дело, сразу же связались с вами по рации. Я дам вам «Кюбель», чтобы вы смогли вернуться в Яремчу и забрать свой гранатомет.
– Замечательно, господин генерал.
– Послушайте, я понимаю, что вам это не нравится, но в ближайшие несколько дней все мы окажемся в дерьме и нам снова придется с боями отходить. Радуйтесь тому, что вы не на одинокой батарее противотанковых орудий, на которую надвигается тысяча красных Т-34.
– Так точно, господин генерал.
– И еще. Бобер, следи за своим языком, он может стоить тебе головы.
Третья интерлюдия в Тель-Авиве
Его осенило среди ночи.
– Гершон, ты куда?
– На работу.
– Гершон, это может подождать до утра. Ложись в кровать!
– Я не могу спать.
– В холодильнике есть йогурт, но я и не подумаю вставать, чтобы приготовить тебе кофе. Сваришь себе кофе сам, сумасшедший!
Он ехал по пустынным улицам Херцлии, похожей на любой пригород цивилизованного мира. Кое-где в окнах горел свет, но по большей части дома стояли темные, все давно уже спали в спокойствии и безопасности. Никто не нагрянет к ним, не арестует и не отправит в ночь и туман навстречу горькой судьбе, как это произошло с дедом и бабкой Гершона, сгинувшими в польском концлагере. То же самое постигло большинство родственников его жены. Дети Гершона, фотограф и учитель физкультуры, представляли себе все это как какую-то абстрактную часть истории семьи, не укорененную в чувствах. Да и сам он редко вспоминал об этом, поскольку его ум, механический в своей гениальности, основывался на математике, на памяти, на способности видеть закономерности и связи там, где это не видел больше никто другой. Гершон умел полностью отключить чувство сострадания, эмоции. Но сегодня по какой-то причине, когда он проезжал мимо домов, в которых мирно спали евреи, далекое прошлое снова ожило у него в сознании. Тогда евреев никто не защищал. А кто защищает их сейчас? Ну как же, лучшие военно-воздушные силы, сухопутная армия и военно-морской флот в мире. И Гершон Гольд.
Подъехав к «Черному кубу», Гершон убедился в том, что ситуация в мире остается стабильной: об этом свидетельствовали темные окна последнего этажа, где размещалось высшее руководство. Пройдя мимо удивленной охраны, Гершон направился к себе в закуток, предварительно прихватив из автомата стаканчик кофе, черного, без молока и сахара, и принялся за работу.
Его догадка: взглянуть на платину не как на богатство, финансы или универсальную смазку. Всего лишь как на металл. Физическое вещество, обладающее размерами и весом, нуждающееся в транспортировке, в охране. Вещество которое требуется доставить в…? Вот именно, куда?
Тезис сегодняшнего рабочего дня: платину, недавно купленную за шестнадцать миллионов долларов, необходимо доставить в место назначения. Вряд ли ее просто отправили по почте. Гершон подсчитал, что такое количество платины должно весить около трехсот десяти килограммов, однако если учесть ее высокую удельную плотность, по объему это будет большая коробка из-под обуви, хотя обыкновенно драгоценные металлы помещаются в контейнеры, которые можно перевозить на тележках. Где платину забрали, куда ее отправят? Гершону не составило особого труда установить, что практически всю платину АМПЛАТС отправляет из собственного обогатительного комплекса в Йоханнесбурге по железной дороге в Порт-Элизабет, после чего доставляет до места кораблем, поскольку в большинстве случаев груз получается слишком габаритным, чтобы транспортировать его по воздуху. Однако данная партия платины – это исключение. Триста десять килограммов запросто можно погрузить в самолет, а поскольку авиационные перевозки интенсивнее морских примерно в двадцать раз, проследить за этим будет значительно сложнее.
И все же… Гершон прекрасно знал правила игры, и ему было известно, что все южноафриканские экспортеры, и в том числе АМПЛАТС, должны регистрировать свои операции в департаменте налогов и сборов Южно-Африканской республики. Там для удобства экспортеров и импортеров используется единый документ для всех товаров, пересекающих границу. Смысл этого документа, в частности, состоит в том, чтобы проследить за надлежащим декларированием всех экспортируемых товаров. От экспортера или его агента требуется указать иностранного получателя товара, место назначения, метод транспортировки и предполагаемую дату отгрузки. Затем декларация передается в таможенную службу, подчиняющуюся департаменту налогов и сборов.
Итак: как взломать защиту ДНС и ознакомиться с декларацией АМПЛАТС на экспорт партии платины стоимостью шестнадцать миллионов долларов?
Ответ: с помощью программы «Каин и Авель», скачанной в «Теневой сети», нелегальном секторе Всемирной паутины, известном большинству профессионалов, но недоступном посторонним. Программа «Каин и Авель» представляла собой инструмент для подбора паролей. Она легко позволяла получать доступ к закрытым базам данных посредством осторожного обнюхивания Сети, затем использования словарей, криптоаналитических методов, а при необходимости и просто грубой силы. Больше того, с ее помощью Гершон скачивал из Интернета передаваемые потоки аудио– и видеоинформации, перехватывал зашифрованные пароли и отслеживал маршруты распространения данных.
Запустив свою копию «Каина и Авеля», Гершон нацелил ее на сервер аутентификации департамента налогов и сборов Южно-Африканской республики. Долго ждать не пришлось. Где-то далеко в Южной Африке один из операторов, занимавшихся вводом данных, завершил сеанс, и Гершон вошел в систему, прикрываясь его тенью: ему открылась вся имеющаяся в архивах информация.
Гершон открыл огромный файл, посвященный деятельности АМПЛАТС, многократно сократил объем поисков, ограничив временной интервал сделки несколькими днями. Если исходить из предположения, что «Нордайн» приобрела крупную партию и расплатилась сразу же, то получалось, что приобретенный товар требовался ей в кратчайшие сроки. Среди тонн, поставляемых автомобильным концернам, граммов, поставляемых ювелирам, и килограммов, поставляемых онкологическим клиникам, Гершон отыскал одну партию под номером АМ43367, отправленную компании «Нордайн керамикс», расположенной в России, в Астрахани, на северной оконечности Каспийского моря, в том месте, где в него впадала Волга.
Так кому же в России понадобилась партия платины стоимостью шестнадцать миллионов долларов, особенно если учесть, что Россия по производству платины занимает… второе место в мире? Это был классический сценарий с поставками угля в Ньюкасл, имевший смысл только в том случае, если требовалось сохранить сделку в тайне.
И вдруг появилось еще одно указание на это же самое место: Астрахань, грязный порт, живущий добываемой из-под дна Каспия нефтью, а также осетром, икра которого и есть знаменитая черная икра. Убогий российский провинциальный городишко с населением в полмиллиона душ. Но Гершону удалось перехватить – опять-таки с помощью «Каина и Авеля» – отправку электронного сообщения от члена «Союза предотвращения вторжения» в головной офис в Грозном с просьбой повысить расценки суточных, предположительно потому, что в остальной России стоимость услуг проституток была выше, чем в Чечне.
Итак, в одном русском городе имеется группа сотрудников службы безопасности, а также партия платины стоимостью шестнадцать миллионов долларов. Но Астрахань – город большой. Где именно искать?
Сначала он думал преодолеть систему защиты базы данных аэропорта имени Нариманова и выяснить, какие грузовые самолеты прилетали в Астрахань из Йоханнесбурга, какие таможенные документы заполнялись, куда дальше отправился груз. Да, но для зафрахтованного самолета, «Боинга-737», принадлежащего панамской компании «Харрикейн карго», расстояние беспосадочного перелета из Южной Африки в Россию было слишком большим, следовательно, он должен был приземлиться где-то для дозаправки, скорее всего, где-нибудь на полпути, в Эритрее. И тогда, вполне вероятно, в документах аэропорта имени Нариманова в качестве отправной точки значится уже Эритрея. Сортировка такого рода потребует поисков на совершенно другом уровне, а на это уйдет время, время и еще раз время.
Вместо этого Гершон решил просмотреть сделки с недвижимостью промышленного назначения, совершенные в Астраханской области в последнее время, и обнаружил, что база данных находится в открытом доступе, поэтому никаких хитрых уловок не понадобилось. Он предположил, что тому, кто собирается делать что-то с тремястами десятью килограммами платины и у кого наготове имеется служба безопасности для защиты этого дорогостоящего предприятия, скорее всего, потребуется какой-нибудь старый завод. А на старом заводе в первую очередь территорию нужно будет окружить новым забором, камерами видеонаблюдения, сигнализацией, датчиками движения, детекторами, реагирующими на нажатие, и так далее. Потребуются электричество и вода, а также система пожаротушения. Скорее всего, потребуется еще какое-то оборудование, и характер этого оборудования с большой вероятностью откроет, что именно собирается производить «Нордайн».
Ах вы, плохие ребята, вы прилагаете столько сил, чтобы скрыть свою игру! Но папа Гершон рано или поздно выведет вас на чистую воду.
Он принялся за работу.
Глава 33
Яремча
Карпаты
Наши дни
Рана в боку, оставленная прошедшей вскользь пулей, практически не кровоточила. Зато кровоточил локоть, разбитый о зубы убийцы. Свэггер обмыл и перевязал рану, но все же его удивило, как сильно онемела вся левая рука, отчего на следующий день длительная поездка в трясущемся на ухабах автобусе в горы оказалась весьма неприятной.
Свэггер не стал ничего говорить Рейли, не желая напрасно ее беспокоить. Не упомянул он ей и об утверждении Стронского насчет «американцев». Это была какая-то чушь, сбивавшая с толку, добавлявшая новое измерение, которое могло завести куда угодно, в том числе в тупик. Свэггер снова и снова прокручивал в голове заявление Стронского, пытаясь определить, какой интерес мог быть у Соединенных Штатов в этой глухой окраине Украины, в разгар войны, абсолютно неизвестной большинству американцев шедшей семьдесят лет назад.
Они встретились, устроились в гостинице, отдохнули и сейчас стояли на пешеходном мостике через Прут, чуть выше того места, где вода срывалась со скал и с ревом и брызгами обрушивалась вниз, заполняя воздух туманом. Стальной, опирающийся на железобетонные сваи мост явно был построен недавно. Однако прежний мост находился именно здесь, и если верить рисунку на тарелке, Гредель стоял на нем, когда Мила сделала свой безнадежный, обреченный выстрел.
– Пытаюсь определить, откуда она стреляла, – сказал Свэггер, оглядываясь по сторонам и читая окружающую местность.
Он видел перед собой водопад, невысокие каменистые берега реки, а справа вдалеке – склоны гор. На грубом рисунке офицеры, стоящие рядом с Гределем, указывали примерно в эту сторону. Но Свэггер не принял такую версию. По всей видимости, художник не был очевидцем события и воспроизводил его по чужим словам. Мила не могла стрелять оттуда.
– Понимаешь, расстояние слишком большое. Тысяча ярдов. С такого расстояния Мила не попала бы в цель ни из одной винтовки, которая могла бы оказаться у нее в руках. Она должна была находиться значительно ближе.