Черная вишня
Часть 48 из 91 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вероника права. — Дарсан снова подошел ко мне, мрачный, словно придавленный тяжкой ношей. — Я официально прошу Совет о снятии привязки.
— Это невозможно, — отрезал старейшина Калей, но его не поддержали.
— Почему же, прецеденты бывали, — вмешался уже вызвавший мою симпатию старикан в серой одежде.
— И лучше их не повторять. Так распорядилась судьба. Привела к нам новую кровь, тем более что девушка — магичка.
— Это многое меняет, — задумчиво отметил третий и уставился, будто прицениваясь.
Да и остальные разглядывали меня с едва ли не гастрономическим интересом. А ведь они еще не знают, что я с предметами шаю обращаться могу. Ну, надеюсь, что не знают, про магию-то уже проведали.
— Раз мы тут собрались, проведем ритуал для обеих пар.
Мы с Кари переглянулись, та что-то шепнула своему оборотню.
— Мы против! — сказали мы одновременно.
— Почему на этом значимом событии не могут присутствовать родственники? Я хочу нормальную свадьбу!
— Я вообще не хочу свадьбу, — добавила я к словам подруги.
— Люди, — прозвучало от старейшины презрительно. — Как же с вами трудно.
Что они сделали потом, я не поняла, но испытать это на себе когда-либо еще не хотела бы. Это был удар чужой воли, в чем-то сродни тому обаянию, что применил ко мне сам Дарсан при нашей второй встрече.
— Подойдите к алтарю Эрана.
Я отрешенно вспомнила, что так называется местный бог — покровитель воинов.
Оба оборотня шагнули к алтарю, Кари шагнула было вместе со своим женихом, увлекаемая за руку, но растерянно взглянула на меня. Она вроде говорила, что на нее не действует эта сила? Только вот на меня она очень даже действовала. Все так же безвольно я сделала шаг вперед, второй… Услышала, как окликнула меня подруга, явно не знающая, что делать. Мужчины тем временем прошли меж расступившимися старцами, приблизились к камню. И я прошла с ними.
— Возложите руки на камень, — продолжал настаивать голос.
Взгляд словно приковало к темно-серой поверхности, испещренной едва заметными прожилками. Верхняя плоскость алтаря была расчерчена узкими желобками. Вот сейчас деды прикажут, и я как миленькая выскочу замуж за этого симпатичного блондинчика, буду рожать ему одаренных медвежат и жить в этой жуткой угнетающей обстановке, среди недружелюбно настроенных оборотней, ведь мне, в отличие от той же Кари, больше некуда податься. От такой перспективы я едва не заплакала. А если они еще увидят во мне способности шаю, так я вообще буду для них золотоносной курочкой: подавили волю, приказали все, что вздумалось, и… Шера я никогда не увижу.
На этой мысли я вырвала руку у тянущего меня Дарсана, отшатнулась, уселась на пол, радуясь, что на мне замшевые брючки, немного неловко сложила ноги в позу лотоса.
В рядах старейшин, да и остальных, возникло замешательство. Но тот же голос — я не видела, кто говорил, — скомандовал снова, с нажимом:
— Поднимись и подойди к алтарю.
И я даже качнулась встать, но из лотоса так просто не выпутаешься, да еще и в сапогах. Так что, пережив первый порыв, отрицательно качнула головой:
— Не пойду!
— Вы ведете себя недостойно, леди! — Этот голос тоже звучал со спины, но был уже нормальным, раздраженным, а не повелевающим.
Даже не обернулась, только поерзала — пол был холодным и жестким.
— Да лучше я буду недостойной, но свободной леди!
Кари, тоже отпрянувшая от камня, не сдержала смешок.
— Вас не спрашивают! — рявкнул кто-то еще, но тут, судя по всему, воздействие вообще прекратилось, потому что оба брата зарычали и обернулись.
Вот честно, я бы испугалась, если бы на меня глядели два вот таких злых оскаленных монстра. У них даже клыки удлинились и началась частичная трансформация, искажая черты лица укрупнившейся челюстью. И еще выросли когти на руках. Подруга пискнула, когда ее аккуратно, но непреклонно задвинули за спину. Дарсан шагнул ко мне.
— Так хоть бы у меня спросили, — прозвучал в установившейся тишине негромкий, но вкрадчивый голос.
На говорившего обернулись все. Признаюсь, я ждала другого. Какая-то неисправимо романтичная частичка моей души мечтала о том, что в зал героически ворвется Шердан и спасет меня, настучав по наглым мордам. Но у распахнутой сейчас двери главного входа стоял относительно невысокий худощавый мужчина. Короткий ежик седых волос, залегшие на лице морщины и чуть надтреснутый голос выдавали его изрядный возраст.
— Лорд Барас! — с досадой процедил все тот же старейшина Калей, остальных по именам я не знала. Представиться они не удосужились. — По какому праву…
— Не разоряйтесь, — оборвал гневную речь пришелец. — Я тут, поскольку вы решили без моего ведома поучаствовать в судьбе моей подопечной и родственницы, к тому же несовершеннолетней.
Я едва не возмутилась, но сообразила, что не удосужилась узнать один важный нюанс — сколько мне лет по легенде. Лорд Барас тем временем спокойно прошел в зал, никто не пытался его задержать. Рядом с ним я приметила холеную, хотя и немолодую женщину, дарящую сладкий яд улыбки старейшинам, а позади — десяток или полтора вооруженных гвардейцев. Кажется, мне достался очень крутой дед.
— Вашей родственницы? — почти искренне удивился один из старейшин.
— Представьте себе. Вас удивляет, что Когрем Барас и Вероника Барас оказались родней? — Этот лорд явно глумился. Тут наконец внимание досталось и нам: — Вероника, внученька, тебя не обижали? — И так ласково он это произнес, что я почти поверила.
— Не успели, дедушка, — ответила в том же тоне.
Судя по вытянувшимся лицам, так обращаться к Коршуну тут было не принято.
— Хорошо. — Он и вправду выглядел удовлетворенным. — Кари, за тебя я спокоен, но с суженым твоим мы еще потолкуем. — С Кайтаром он переглянулся, и высочайшее внимание наконец досталось притихшим старейшинам: — Девочек я забираю. И поскольку уже прибыл, у нас есть немного времени обсудить несколько спорных вопросов.
— В любом случае ритуал будет проведен не позднее трех декад, — выдвинули свое условие старейшины, придя в себя от наглости гостя.
Дальше все задвигалось, зашумело. Дарсан с Кайтаром прошли к гвардейцам, словно прикрывая нас со спины. Совет попытался было повернуть ситуацию в свою пользу, но момент был упущен. Нет, с важным и независимым видом старейшины согласились на переговоры, только вот необходимость считаться с лордом их явно бесила. С полчаса нас мариновали в каком-то зале, а потом с почетным эскортом препроводили на улицу. Лило уже изрядно. Мужчины закутались в плащи, мы беспрекословно погрузились в тот же экипаж. Судя по освещению дороги, маги с нами тоже были. Пульсары шипели от льющейся с темных небес воды, но исправно освещали наш обратный путь.
Отвезли нас не во дворец, а в дом лорда Бараса. Высадили там, правда, только меня, Кари увез дальше ее жених. Возражать не стала. Мне, так или иначе, необходимо познакомиться с неожиданным родственником. Даже не волновалась почти, не съест же он меня. Все-таки лорда называют Коршуном, а не крокодилом.
ГЛАВА 6
Есть два вида родственников: «Ура, вы пришли!» и «Ура, они не придут!»
Домик, куда мы прибыли, оказался добротным, старинным, с фундаментом крупной кладки из камня, показавшегося мне серым. Темно, а я не оборотень в темноте видеть.
Зато оборотень нашелся внутри: рослый мужчина, отрекомендованный как дворецкий, нес в себе что-то хищное, так что я даже не постеснялась спросить.
— Евар оборотень, но из клана он ушел.
Рослый предмет моего любопытства невозмутимо глядел своими желтыми глазищами, так что я поспешила в кабинет за стремительно шагающим по коридорам родственничком.
Зашли, сели. Дальше начался психологический прессинг. Лорд Когрем молчал и сверлил меня взглядом. Я занервничала было, но сообразила, что меня проверяют: в конце концов, это он пригласил меня для разговора, значит, ему есть что сказать. Уставилась не менее пристально на своего навязанного родственника. Так и просидели до прихода дворецкого. Тот принес чай и какую-то сдобу, прикрытую салфеткой, но тут же покинул кабинет. Я постаралась не отвлекаться на соблазнительный аромат.
— Что можешь сказать в свое оправдание? — Лорд вдруг навис над столом, подался вперед.
Хорошенькое начало.
— Оправдание? Меня не в чем обвинять, — ответила твердо.
— За любым можно отыскать вину. — Столкнулась с совсем уж суровым взглядом. — Главное — знать, где искать.
— О, ну вы, конечно, знаете. — Да на меня сейчас всех собак навесить постараются!
— Не сомневаюсь, что найду. — Лорд откинулся в кресле и смотрел теперь, прикрыв глаза, оценивая. — Очень удобно ты моему преемнику подвернулась, деточка. Да так поставила себя, что он сразу за тебя уцепился, в оборот взял. С помолвкой вашей еще занимательнее. Судя по докладу, у него просто не было времени подумать, слишком удачно совпали обстоятельства. Если с Камиллой Налин еще был шанс отвертеться, то тебе он отдал кольцо. Ты можешь делать вид, что не знаешь, но шайсары Тарисы от слова не отказываются и кольцо обратно не забирают. Так что ты втерлась в доверие, жизнь еще спасла так удачно… — Я уже немного обалдела от этих обвинений, но меня добило резкое: — На кого ты работаешь?!
— Ну, знаете ли! Я вам не нравлюсь, так и вы мне тоже не очень. — Слукавила, первое впечатление от этого немолодого мужчины было положительным. — Но обвинять меня во всякой притянутой за уши ереси — верх глупости и непрофессионализма. Если вы так работаете, то неудивительно, что у вас под рукой заговор зреет, люди пропадают, мертвяки подняты и монстры шастают.
— Ты меня поучи еще, деточка, — сощурился старый безопасник, снова налегая на стол. — В другом месте разговаривать будем.
— Я вам не деточка, дедушка. — Я тоже подалась вперед и высказала внезапно пришедшее в голову: — И вообще, раз вы за нами к оборотням явились, значит, меня как родню признали и с легендой согласились, даже прилюдно это продемонстрировали, поэтому нечего на меня теперь давить и напраслину возводить!
Последнее я уже почти кричала. Поняла, что сорвалась, по довольному лицу сидящего напротив лорда. А ведь он не может не знать, что я из другого мира. Как бы Шер за меня ни просил, этот расчетливый тип наверняка сначала вытянул всю информацию, прежде чем признать меня. Шаг-то весьма и весьма серьезный.
Теперь я смотрела на собеседника хмуро: ну вот вывел из себя, и с какой целью? Не знаю, собирался ли лорд давить дальше или намеревался раскрыть причину своего поведения, но тут дверь распахнулась, впуская дворецкого.
— Лорд Тарис, — отрекомендовал Евар, хотя названный уже влетал в кабинет.
— Когрем, мне Кайтар сказал, что она у тебя… — начал он вместо приветствия, правда, добавил после: — Добрый вечер.
— Добрый вечер, мальчик мой. Лучше следить надо за своей женщиной, — проворчал хозяин кабинета, но тут я не выдержала и выглянула из-за широкой спинки кресла.
Шер стоял взъерошенный и мокрый, под глазами залегли тени, с плаща и волос стекала вода. Сердце стиснуло на секунду. Однако стоило его светлости меня заметить, как он словно выдохнул, расслабился, а потом весь подобрался. В одно мгновение оказался рядом со мной и выдернул из кресла, прижимая к себе. Пробормотал что-то в волосы. Я фыркнула, уперлась прижатыми руками в укрытую исключительно мокрым плащом грудь.
— Шердан, — шикнула я. — Веди себя пристойно, мы не одни, да ты к тому же сырой.
— Да, конечно. — Короткий взгляд на деда. — Ника, ты цела?
Шер отступил, оглядывая меня с расстояния вытянутых рук, ладони поймал, внимательно их изучив. Даже не уверена, что заметил мой кивок. Ничего нового, кроме браслета, связанного с нашим договором, не разглядел, окончательно успокоился и заявил:
— Тогда можем ехать домой.
Мы с новообретенным родственником дружно покосились в окно, за которым не на шутку разошелся ливень, переглянулись. В другой раз я бы даже порадовалась неожиданному единодушию, но Шер уже сделал шаг к выходу из кабинета.
— Куда это ты собрался? — По-моему, кто-то наслаждается спектаклем.
— Во дворец. — Шер собирался шагнуть дальше. — Завтра на службе все обсудим.
— Это невозможно, — отрезал старейшина Калей, но его не поддержали.
— Почему же, прецеденты бывали, — вмешался уже вызвавший мою симпатию старикан в серой одежде.
— И лучше их не повторять. Так распорядилась судьба. Привела к нам новую кровь, тем более что девушка — магичка.
— Это многое меняет, — задумчиво отметил третий и уставился, будто прицениваясь.
Да и остальные разглядывали меня с едва ли не гастрономическим интересом. А ведь они еще не знают, что я с предметами шаю обращаться могу. Ну, надеюсь, что не знают, про магию-то уже проведали.
— Раз мы тут собрались, проведем ритуал для обеих пар.
Мы с Кари переглянулись, та что-то шепнула своему оборотню.
— Мы против! — сказали мы одновременно.
— Почему на этом значимом событии не могут присутствовать родственники? Я хочу нормальную свадьбу!
— Я вообще не хочу свадьбу, — добавила я к словам подруги.
— Люди, — прозвучало от старейшины презрительно. — Как же с вами трудно.
Что они сделали потом, я не поняла, но испытать это на себе когда-либо еще не хотела бы. Это был удар чужой воли, в чем-то сродни тому обаянию, что применил ко мне сам Дарсан при нашей второй встрече.
— Подойдите к алтарю Эрана.
Я отрешенно вспомнила, что так называется местный бог — покровитель воинов.
Оба оборотня шагнули к алтарю, Кари шагнула было вместе со своим женихом, увлекаемая за руку, но растерянно взглянула на меня. Она вроде говорила, что на нее не действует эта сила? Только вот на меня она очень даже действовала. Все так же безвольно я сделала шаг вперед, второй… Услышала, как окликнула меня подруга, явно не знающая, что делать. Мужчины тем временем прошли меж расступившимися старцами, приблизились к камню. И я прошла с ними.
— Возложите руки на камень, — продолжал настаивать голос.
Взгляд словно приковало к темно-серой поверхности, испещренной едва заметными прожилками. Верхняя плоскость алтаря была расчерчена узкими желобками. Вот сейчас деды прикажут, и я как миленькая выскочу замуж за этого симпатичного блондинчика, буду рожать ему одаренных медвежат и жить в этой жуткой угнетающей обстановке, среди недружелюбно настроенных оборотней, ведь мне, в отличие от той же Кари, больше некуда податься. От такой перспективы я едва не заплакала. А если они еще увидят во мне способности шаю, так я вообще буду для них золотоносной курочкой: подавили волю, приказали все, что вздумалось, и… Шера я никогда не увижу.
На этой мысли я вырвала руку у тянущего меня Дарсана, отшатнулась, уселась на пол, радуясь, что на мне замшевые брючки, немного неловко сложила ноги в позу лотоса.
В рядах старейшин, да и остальных, возникло замешательство. Но тот же голос — я не видела, кто говорил, — скомандовал снова, с нажимом:
— Поднимись и подойди к алтарю.
И я даже качнулась встать, но из лотоса так просто не выпутаешься, да еще и в сапогах. Так что, пережив первый порыв, отрицательно качнула головой:
— Не пойду!
— Вы ведете себя недостойно, леди! — Этот голос тоже звучал со спины, но был уже нормальным, раздраженным, а не повелевающим.
Даже не обернулась, только поерзала — пол был холодным и жестким.
— Да лучше я буду недостойной, но свободной леди!
Кари, тоже отпрянувшая от камня, не сдержала смешок.
— Вас не спрашивают! — рявкнул кто-то еще, но тут, судя по всему, воздействие вообще прекратилось, потому что оба брата зарычали и обернулись.
Вот честно, я бы испугалась, если бы на меня глядели два вот таких злых оскаленных монстра. У них даже клыки удлинились и началась частичная трансформация, искажая черты лица укрупнившейся челюстью. И еще выросли когти на руках. Подруга пискнула, когда ее аккуратно, но непреклонно задвинули за спину. Дарсан шагнул ко мне.
— Так хоть бы у меня спросили, — прозвучал в установившейся тишине негромкий, но вкрадчивый голос.
На говорившего обернулись все. Признаюсь, я ждала другого. Какая-то неисправимо романтичная частичка моей души мечтала о том, что в зал героически ворвется Шердан и спасет меня, настучав по наглым мордам. Но у распахнутой сейчас двери главного входа стоял относительно невысокий худощавый мужчина. Короткий ежик седых волос, залегшие на лице морщины и чуть надтреснутый голос выдавали его изрядный возраст.
— Лорд Барас! — с досадой процедил все тот же старейшина Калей, остальных по именам я не знала. Представиться они не удосужились. — По какому праву…
— Не разоряйтесь, — оборвал гневную речь пришелец. — Я тут, поскольку вы решили без моего ведома поучаствовать в судьбе моей подопечной и родственницы, к тому же несовершеннолетней.
Я едва не возмутилась, но сообразила, что не удосужилась узнать один важный нюанс — сколько мне лет по легенде. Лорд Барас тем временем спокойно прошел в зал, никто не пытался его задержать. Рядом с ним я приметила холеную, хотя и немолодую женщину, дарящую сладкий яд улыбки старейшинам, а позади — десяток или полтора вооруженных гвардейцев. Кажется, мне достался очень крутой дед.
— Вашей родственницы? — почти искренне удивился один из старейшин.
— Представьте себе. Вас удивляет, что Когрем Барас и Вероника Барас оказались родней? — Этот лорд явно глумился. Тут наконец внимание досталось и нам: — Вероника, внученька, тебя не обижали? — И так ласково он это произнес, что я почти поверила.
— Не успели, дедушка, — ответила в том же тоне.
Судя по вытянувшимся лицам, так обращаться к Коршуну тут было не принято.
— Хорошо. — Он и вправду выглядел удовлетворенным. — Кари, за тебя я спокоен, но с суженым твоим мы еще потолкуем. — С Кайтаром он переглянулся, и высочайшее внимание наконец досталось притихшим старейшинам: — Девочек я забираю. И поскольку уже прибыл, у нас есть немного времени обсудить несколько спорных вопросов.
— В любом случае ритуал будет проведен не позднее трех декад, — выдвинули свое условие старейшины, придя в себя от наглости гостя.
Дальше все задвигалось, зашумело. Дарсан с Кайтаром прошли к гвардейцам, словно прикрывая нас со спины. Совет попытался было повернуть ситуацию в свою пользу, но момент был упущен. Нет, с важным и независимым видом старейшины согласились на переговоры, только вот необходимость считаться с лордом их явно бесила. С полчаса нас мариновали в каком-то зале, а потом с почетным эскортом препроводили на улицу. Лило уже изрядно. Мужчины закутались в плащи, мы беспрекословно погрузились в тот же экипаж. Судя по освещению дороги, маги с нами тоже были. Пульсары шипели от льющейся с темных небес воды, но исправно освещали наш обратный путь.
Отвезли нас не во дворец, а в дом лорда Бараса. Высадили там, правда, только меня, Кари увез дальше ее жених. Возражать не стала. Мне, так или иначе, необходимо познакомиться с неожиданным родственником. Даже не волновалась почти, не съест же он меня. Все-таки лорда называют Коршуном, а не крокодилом.
ГЛАВА 6
Есть два вида родственников: «Ура, вы пришли!» и «Ура, они не придут!»
Домик, куда мы прибыли, оказался добротным, старинным, с фундаментом крупной кладки из камня, показавшегося мне серым. Темно, а я не оборотень в темноте видеть.
Зато оборотень нашелся внутри: рослый мужчина, отрекомендованный как дворецкий, нес в себе что-то хищное, так что я даже не постеснялась спросить.
— Евар оборотень, но из клана он ушел.
Рослый предмет моего любопытства невозмутимо глядел своими желтыми глазищами, так что я поспешила в кабинет за стремительно шагающим по коридорам родственничком.
Зашли, сели. Дальше начался психологический прессинг. Лорд Когрем молчал и сверлил меня взглядом. Я занервничала было, но сообразила, что меня проверяют: в конце концов, это он пригласил меня для разговора, значит, ему есть что сказать. Уставилась не менее пристально на своего навязанного родственника. Так и просидели до прихода дворецкого. Тот принес чай и какую-то сдобу, прикрытую салфеткой, но тут же покинул кабинет. Я постаралась не отвлекаться на соблазнительный аромат.
— Что можешь сказать в свое оправдание? — Лорд вдруг навис над столом, подался вперед.
Хорошенькое начало.
— Оправдание? Меня не в чем обвинять, — ответила твердо.
— За любым можно отыскать вину. — Столкнулась с совсем уж суровым взглядом. — Главное — знать, где искать.
— О, ну вы, конечно, знаете. — Да на меня сейчас всех собак навесить постараются!
— Не сомневаюсь, что найду. — Лорд откинулся в кресле и смотрел теперь, прикрыв глаза, оценивая. — Очень удобно ты моему преемнику подвернулась, деточка. Да так поставила себя, что он сразу за тебя уцепился, в оборот взял. С помолвкой вашей еще занимательнее. Судя по докладу, у него просто не было времени подумать, слишком удачно совпали обстоятельства. Если с Камиллой Налин еще был шанс отвертеться, то тебе он отдал кольцо. Ты можешь делать вид, что не знаешь, но шайсары Тарисы от слова не отказываются и кольцо обратно не забирают. Так что ты втерлась в доверие, жизнь еще спасла так удачно… — Я уже немного обалдела от этих обвинений, но меня добило резкое: — На кого ты работаешь?!
— Ну, знаете ли! Я вам не нравлюсь, так и вы мне тоже не очень. — Слукавила, первое впечатление от этого немолодого мужчины было положительным. — Но обвинять меня во всякой притянутой за уши ереси — верх глупости и непрофессионализма. Если вы так работаете, то неудивительно, что у вас под рукой заговор зреет, люди пропадают, мертвяки подняты и монстры шастают.
— Ты меня поучи еще, деточка, — сощурился старый безопасник, снова налегая на стол. — В другом месте разговаривать будем.
— Я вам не деточка, дедушка. — Я тоже подалась вперед и высказала внезапно пришедшее в голову: — И вообще, раз вы за нами к оборотням явились, значит, меня как родню признали и с легендой согласились, даже прилюдно это продемонстрировали, поэтому нечего на меня теперь давить и напраслину возводить!
Последнее я уже почти кричала. Поняла, что сорвалась, по довольному лицу сидящего напротив лорда. А ведь он не может не знать, что я из другого мира. Как бы Шер за меня ни просил, этот расчетливый тип наверняка сначала вытянул всю информацию, прежде чем признать меня. Шаг-то весьма и весьма серьезный.
Теперь я смотрела на собеседника хмуро: ну вот вывел из себя, и с какой целью? Не знаю, собирался ли лорд давить дальше или намеревался раскрыть причину своего поведения, но тут дверь распахнулась, впуская дворецкого.
— Лорд Тарис, — отрекомендовал Евар, хотя названный уже влетал в кабинет.
— Когрем, мне Кайтар сказал, что она у тебя… — начал он вместо приветствия, правда, добавил после: — Добрый вечер.
— Добрый вечер, мальчик мой. Лучше следить надо за своей женщиной, — проворчал хозяин кабинета, но тут я не выдержала и выглянула из-за широкой спинки кресла.
Шер стоял взъерошенный и мокрый, под глазами залегли тени, с плаща и волос стекала вода. Сердце стиснуло на секунду. Однако стоило его светлости меня заметить, как он словно выдохнул, расслабился, а потом весь подобрался. В одно мгновение оказался рядом со мной и выдернул из кресла, прижимая к себе. Пробормотал что-то в волосы. Я фыркнула, уперлась прижатыми руками в укрытую исключительно мокрым плащом грудь.
— Шердан, — шикнула я. — Веди себя пристойно, мы не одни, да ты к тому же сырой.
— Да, конечно. — Короткий взгляд на деда. — Ника, ты цела?
Шер отступил, оглядывая меня с расстояния вытянутых рук, ладони поймал, внимательно их изучив. Даже не уверена, что заметил мой кивок. Ничего нового, кроме браслета, связанного с нашим договором, не разглядел, окончательно успокоился и заявил:
— Тогда можем ехать домой.
Мы с новообретенным родственником дружно покосились в окно, за которым не на шутку разошелся ливень, переглянулись. В другой раз я бы даже порадовалась неожиданному единодушию, но Шер уже сделал шаг к выходу из кабинета.
— Куда это ты собрался? — По-моему, кто-то наслаждается спектаклем.
— Во дворец. — Шер собирался шагнуть дальше. — Завтра на службе все обсудим.