Целительница на факультете легионеров
Часть 21 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Едва я ступила на ведущую к жилым корпусам дорожку, с неба упала звезда, и я посчитала это дурным знаком. Впрочем, в счастливый исход я всё равно не верила. Наш с Крисом план был изначально провальным, вопрос в том, сколько мы продержимся. Неделя – уже неплохой результат, как по мне.
В тени раскидистого каштана обнималась парочка. Я слегка замедлила шаг, не решаясь нарушить идиллию и надеясь, что при моём появлении они прекратят, и в то же время не желая возвращаться назад.
Но они не обращали на меня внимания.
– Ты не пришёл на вечеринку, хотя обещал! А я ждала! – капризно простонала девица, обнимая парня за шею и преданно заглядывая в глаза. Голос знакомый…
Он обнимал её одной рукой, не давая упасть, ибо ноги её плохо держали. Выпила, наверное. Или обезумела от любви – со всеми моими подругами такое случалось периодически. А кто это с ней? Мощный разворот плеч, гордая посадка головы, ёжик русых волос… Ну конечно, я узнала своего куратора до того, как тот раскрыл рот.
– Все свои обещания я помню и выполняю, – чётко сказал он. – А тебе я не обещал ничего.
– Уилл, как же так!.. Ты подавал мне надежду, а это много значит! Знаешь, язык тела говорит намного больше, чем ты сам хочешь сказать, и никогда не врёт.
Я наконец узнала и девушку. Это медсестра, что делала нам прививку. Кузина Эммы. Элиза Пратт!
– Моё тело ничего не хочет, кроме… О, это ты, Блэкстон? – увидев меня, он освободился от объятий девушки и шагнул мне навстречу. – Я тебя обыскался. Надо поговорить.
– Не хочу вам мешать. Извините, – брякнула я и, пожелав влюблённым приятного вечера, припустила обратно к лесу.
Ну что за день сегодня такой! Сперва эти сплетни, затем письма. Неожиданное появление в Дортмунде отца, крах моих мечтаний и планов, и, наконец, Элиза Пратт в объятиях Уилла!
А она очень красивая. Никаких мешков под глазами. Идеально уложенные волосы. И грудь не затянута. Выходит, у них связь? Как давно? Нет, я, конечно, ничего не имею против, но всё равно было бы обидно, если бы Уилл, будучи связан свадебными клятвами со мной, продолжал бы обнимать другую.
– Стой! – Уилл схватил меня за локоть и резко развернул к себе. – Думаешь, убежать от меня сможешь?
Я пыхтела, не справляясь с дыханием, и глядела на него исподлобья. Фонарей здесь не было предусмотрено, но мне хватило лунного света, чтобы увидеть бурю в кураторских глазах.
– Узнаю этот взгляд, – усмехнулся Уилл. – Замёрзла? Идём греться, дрожишь вся.
Он развернул меня и повёл по дорожке. Когда до меня дошло, что он поддерживает меня той же рукой, которой обнимал Элизу, я задёргала плечом, высвобождаясь из хватки. Меня трясло от холода и негодования, зуб на зуб не попадал.
– Хорошо, что ты не попалась мистеру Блэкстону на глаза, – как ни в чём не бывало сказал Уилл. – Всё удачно получилось.
– Мне собирать вещи?
– Зачем?
– Ну что непонятного?! Отец за мной приехал, так ведь? Меня раскрыли, и вот он здесь.
– Его уже проводили.
– Как так?
– Совсем мозги отморозила? – вспылил Уилл. – Ладно, план твой никудышный, придуманный на скорую руку, но ты нарочно всё делаешь для того, чтобы он провалился!
– Я не нарочно!
– Сидела бы в Дортмунде тише воды, ниже травы, так надо было снять свои защитные побрякушки, нацепить яркое платье и кричать на каждом углу, как тебя зовут и в каком ты городе!
– С чего такие выводы? Я просто хотела развеяться. Позвонила одной-единственной подруге, которая здесь живёт. И всё!
– Впредь доверяй только самым проверенным людям, которые сражались с тобой плечом к плечу. Иначе ты не легионер, а лёгкая добыча шпиона.
– Да что случилось, можешь объяснить толком?
– Тебя сдал дворецкий Алфордов. Польстился, гад, на обещанное вознаграждение.
– О!..
– Естественно, твой отец приехал в Дортмунд, нанёс визит Алфордам и заодно решил справиться об успехах сына в академии.
– И?..
– Хорошо, у Милли хватило ума сказать, что ты навещала брата и села на вечерний поезд в Бродсчёрч.
– Ах!..
– А я сказал, ты неплохо справляешься.
– Я?..
От переизбытка эмоций кружилась голова. Информация совершенно не воспринималась. Ноги подгибались, с речевым аппаратом творилось что-то невообразимое, и вместо приличных фраз с пересохших губ срывались одни междометия.
– Ректор Тентерфилд вызвал меня к себе, там и мистер Блэкстон сидел, ну, я и сказал, что отослал тебя на полосу препятствий.
– На ночь глядя?
– Мы, знаешь ли, и ночью должны быть в форме, не только днём и в сухую погоду. Мистер Блэкстон отнёсся с пониманием. Не захотел отвлекать тебя от занятий и уехал.
– Вот так просто взял и уехал? – не поверила я. – А как же я?
– Ты так рвёшься оказаться за миллионом замков?
– Я за себя спрашиваю, не за Криса.
– Пришлось уверить твоего отца, что насчёт тебя у меня по-прежнему самые серьёзные намерения.
– Что? Какие намерения? – задохнулась я. – Зачем? Как ты мог!
– Ничего путного в голову не пришло, уж прости. – Он картинно развёл руками. – Это оптимальный выход из положения. Если тебя уличают во лжи и крыть нечем, признайся хотя бы наполовину, это немного дезориентирует противника и поможет выиграть время. Когда твой отец узнает, что мы были на яхте – а он рано или поздно узнает, – тут же потребует на тебе жениться.
– Это не выход, – застонала я.
– Но ты всё равно не сможешь прятаться здесь вечно!
– Вечно и не надо! Я думаю, за то время, пока брата не будет, я успею хорошо себя зарекомендовать. Отец порадуется моим успехам и подпишет разрешение. И я продолжу обучение как Кристина Блэкстон на своём факультете, а Крис на своём.
– Ты сама-то в это веришь?
– А что мне остаётся?
– Я предложил свой вариант. Решать тебе.
Я мгновенно позабыла о своих страхах и планах, о необходимости скрывать своё истинное лицо и даже о существовании отца. Всё на свете отошло на второй план, кроме одного – мне не предложение сделали. Меня только что убили. Впопыхах. Под каштаном на дорожке к мужскому общежитию.
Когда все системы перезапустились и дар речи вернулся, я чуть не накинулась на Уилла с кулаками.
– Ты мне таким образом предложение делаешь? Или как тебя понимать вообще?
– Так и понимай, – бросил Уилл.
Черты его лица расплывались в неясном свете одинокого фонаря. Затем поплыла вся фигура. В глазах жгло, будто в лицо кислотой плеснули. Жгучая обида лавиной захлестнула от макушки до кончиков ногтей на ногах.
– Но мы же не любим друг друга! – констатировала я.
– А я и не любовь тебе предлагаю. Тебе нужно разрешение на обучение? Я подпишу. Учись себе на здоровье.
– Нет, так нельзя! Это неправильно! Брак – это священный союз двух любящих людей. Это семья. Это магия. Это... Это всё! Всё, понимаешь?
– Это просто договор. Никаких супружеских обязательств. Ты сама по себе, я сам.
– Как ты можешь предлагать мне такое, если любишь другую?
– Ты Элизу имеешь в виду? Она любит мой титул и мои деньги. А я никого не люблю.
– Болван бесчувственный! Я тебя ненавижу, слышишь? Ненавижу! И помощь мне твоя не нужна!
В этот раз он не стал меня останавливать. Спотыкаясь, я кое-как добежала до своего корпуса. Благо, дверь ещё не заперли. Я взлетела на свой этаж.
И в коридоре чуть не напоролась на Дьюка.
– Привет, Крис. – Он смерил меня оценивающим взглядом, будто пробираясь под одежду и видя меня насквозь. – Мы можем поговорить?
– Нет, извини. Мне нужно к себе.
– Я надолго не задержу. Ты мой друг, и я просто хочу тебя предостеречь.
Дьюк жестом пригласил меня к себе. Мне уже всё равно. Хоть в земли хаоситов, хоть в комнату к Дьюку.
– Что происходит? – спросила я, когда мы укрылись от любопытных ушей.
В комнате царил беспорядок. Противно пахло чесноком и копченой рыбой. Я отказалась от предложенного кресла, заваленного несвежей одеждой, и просто прислонилась к платяному шкафу, скрестив на груди руки.
– Я никогда не скрывал, что обладаю магическими способностями, – сказал Дьюк. – Только не говорил, какими именно.
– К чему ты ведёшь?
– Так вот, я умею читать эмоции.