B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Целительница на факультете легионеров

Часть 10 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

Я почувствовала, что покраснела.

– Это действительно аллергия. Но не на вакцину, а на укус насекомого. Возможно, осы.

– Почему вы так думаете?

– Потому что место укуса открыто и не защищено одеждой. Оса ужалила Энди в верхнюю часть шеи, и отёк распространился на большой участок кожи только с одной стороны лица – вокруг укуса. В области отёка видны следы от ногтей, а значит, больного беспокоит зуд. Пульс нестабилен. Температура тела повышена, как заметила мисс Томпсон. Всё это признаки укуса хищного насекомого. Да, и ещё. На тумбочке стоял графин с водой. Почти пустой. Я знаю, что в таких случаях рекомендуют много пить, чтобы вывести яд вместе с… эм… мочой.

– Неплохо, мистер Блэкстон, – похвалила профессор Дюраншан.

– Так нечестно! – возразила Эмбер. – Кристофер учится вместе с Энди, и тот наверняка успел рассказать ему об осе.

– Это так? – повернулась ко мне профессор.

– Я ничего об этом не знал, клянусь.

– Хорошо. Мисс Бакли?

Одна из сестёр ответила:

– Мы с Мирандой присоединяемся к мнению мистера Блэкстона.

Та кивнула в ответ.

– Ну что ж, – сказала профессор, – трое из вас сегодня показали отличные результаты. Но не стоит расслабляться. Впереди нас ждёт много работы. И много открытий.

Я хотела было возразить, что распознать характер болезни Энди не стоило особого труда, но у Рейчел сделалось такое несчастное лицо, что я передумала.

– Можно вопрос, профессор Дюраншан? – спросила Тина. – Скажите, пожалуйста, если легионера укусит оса, а под рукой нет необходимых медикаментов, как мы будем его лечить?

– Хороший вопрос, мисс Бакли. Если под рукой нет лекарств, всегда можно использовать народные методы. Например, отвар придорожника и ветреницы, которые растут на Зелёных Землях повсеместно. Профессор Морстед научит вас готовить такой отвар. А с помощью силы вашего дара процесс выздоровления пройдёт гораздо быстрее и продуктивнее.

– Спасибо, профессор. Наша бабушка лечила укусы осы именно так – примочкой из отвара придорожника и ветреницы.

– Мистер Блэкстон, погодите, – задержала меня после урока профессор Дюраншан.

– Да, профессор?

Я занервничала. Вдруг она что-то заподозрила? Если так, спасибо, что не стала стыдить меня перед остальными…

– Думаю, вам стоит больше внимания уделять занятиям с медицинской направленностью. У вас большой потенциал, и сегодня вы продемонстрировали не только свою заинтересованность, но и наблюдательность, и способность видеть внутреннюю энергию, что очень важно для будущего врачевателя. Как насчет того, чтобы перевестись на наш факультет?

– О, я с радостью, профессор Дюраншан!

Прости, Крис.

– Но для этого вам придётся сдать вступительный экзамен по биологии и тестовые задания на наличие целительского дара. Уверена, с этим проблем не возникнет. Я переговорю с деканом Крекстоном, как только он вернётся из командировки. А я пока поставлю в известность декана Вальмонда о скором пополнении в рядах наших студентов. Но сперва я бы хотела поговорить с вашим куратором, и как можно скорее. Что-то не так?

Наверное, все эмоции отразились у меня на лице. Я не знала, что профессор Крекстон уехал, и лелеяла робкую надежду, что больше никогда не пересекусь с Уиллардом Эвансом.

– Надолго ли он уехал? – глухо спросила я.

– Вернётся на следующей неделе, – сообщила профессор Дюраншан. – Пока вам, конечно, придётся посещать занятия по расписанию факультета легионеров, но, думаю, это ненадолго. Мы будем бороться за вас.

– Спасибо, – рассеянно отвечала я.

– Как хорошо, что вы не девушка и сами вправе принимать за себя решения. Простите, мистер Блэкстон. Но с девушками обычно столько хлопот! Отец Рейчел не хотел подписывать разрешение на обучение, а ведь у неё неплохие способности к целительству. А вот опекун Эмбер, наоборот, настаивал на целительском факультете, хотя она едва набрала минимальный проходной балл. Девушка она способная и старательная, но на нашем факультете ей, мягко говоря, делать нечего. Хорошо, что сёстры не успели выскочить замуж, не то не видать нам в этом году нормальных студентов…

«Пока ты живёшь в моём доме, должна делать так, как я скажу! – вспомнились слова отца, когда я впервые заговорила о поступлении в академию легионеров и врачевателей. – А я не желаю, чтобы моя дочь прикасалась к раненым солдатам!»

Между тем профессор Дюраншан, очевидно, уразумев, что наговорила лишнего, крякнула, деловито поправила очки и произнесла нарочито официальным тоном:

– И не забудьте передать мистеру Эвансу, чтобы зашёл ко мне в кабинет, как только освободится.





Глава 10. Немного о том, как я чуть не стала всеобщим «любимчиком»






Вот незадача! Что ему сказать при встрече? Извиниться? Попробовать договориться? Или просто передать просьбу профессора Дюраншан?

Судя по расписанию, которое я старательно изучила на стенде в холле, у выпускников занятия на сегодня уже закончились, и Уилл мог находиться где угодно. Даже за пределами академии, имеется у них такое право.

Поразмыслив, я всё же решила отправиться в общежитие. Перед дополнительным занятием по физической подготовке не мешало бы освежить утягивающие повязки.

Но по пути я наткнулась на группу сокурсников. Джулия Мартиндейл предлагала найти Уилла и попросить перенести занятие на другой день.

– Иначе мы там совсем сдохнем, – добавила её подруга Рита Флетчер.

– А мы с Бобом против, – упрямился Сэнди.

Остальные подхватили инициативу Джулии. Я тоже не стала противиться. Может, мне повезёт, и до приезда профессора Крекстона я так и не попаду на дополнительное занятие к Уиллу?

Куратора мы нашли спустя полчаса за хозяйственными постройками на так называемой полосе препятствий – настоящем лабиринте, полном разных вращающихся цилиндров, турников, верёвочных лестниц и прочего. Мы бы и не нашли, если бы он сам нас не окликнул:

– Эй, доходяги, вы ничего не перепутали? Занятие через час.

Мы дружно обернулись и подняли головы. Уилл сидел, покачивая ногами, на высокой, в два с половиной этажа, конструкции, похожей на скалистую гору в миниатюре с небольшими выпуклостями и впадинками для удобного передвижения вверх и вниз. На Уилле были надеты только брюки. Его литые мышцы заливало мягкое сентябрьское солнце, искрилось в волосах, делая их совсем светлыми, золотистыми.

– Чёрт, – прошептала Джулия.

– Бог, – поправила Рита.

– Уилл, мы хотели отпроситься с занятия, – подал голос Дьюк. Он тоже не горел желанием лишний раз напрягаться, несмотря на «дружбу» с целительницами.

– Но не все, – пробасил Сэнди.

– Мы завсегда рады поупражняться, – подхватил Боб – такой же крепыш, как и его приятель Сэнди.

И тут Уилл с такой лёгкостью, словно это ничего ему не стоило, спрыгнул с самой верхушки, не утруждая себя спуском с помощью специальных для того приспособлений и умудрившись при этом мягко приземлиться на обе босые ноги. Ровно в двух шагах от меня. А я застыла и не могла заставить себя отшагнуть, врезавшись тем самым в кого-то из однокурсников.

– Что случилось? Побочка после прививки? – с издёвкой спрашивал Уилл, возвышаясь над Беджером, самым высоким из нас, на полголовы. И стоя от меня настолько близко, что я от волнения снова ощутила на себе все прелести побочки, причем в десятикратном размере. – Животик болит? Головка кружится? Ножку свело? Чего ноете? А ну, живо на старт! Сейчас покажу вам настоящую тренировку.

– Уилл, мы серьёзно, – сказала одна из девушек. – Нам нехорошо.

– А я, значит, шучу? – разорялся он. – Вы меня за шута, желторотые задницы, держите?

– Ты нас не так понял, Уилл. Прости, Уилл, – послышалось со всех сторон.

– Кто там вякнул про то, что я чего-то не понимаю? Ты, Блэкстон?

Я стояла ни жива ни мертва. Казалось, меня обжигает не только его взгляд, но и нагретая на солнце кожа. Палит жаром, оставляя ожоги. Слепит глаза через закрытые веки.

– На меня смотри, Блэкстон.

Это слишком для меня. Но я помню о своём намерении влиться в ряды студентов академии и помириться с куратором.

Я открываю глаза. И захлёбываюсь в той волне неприязни и отвращения, которую направляет на меня Уилл.

– Завтра отыграюсь на тебе по полной, – его тон жалит, как отточенный клинок. – За все дни, которые ты пропустил. Это всех касается, ясно? Из-за вашего приятеля Блэкстона будете пахать, как не в себя. И не благодарите. А теперь вон отсюда.

Мы с Дьюком, Беджером и другими, как по команде, развернулись и бросились в ту сторону, где, как нам казалось, был выход. Я спиной чувствовала полные ненависти взгляды. Один брякнул, что позаботится о недостаче моих зубов, другой толкнул в плечо, третий пожелал мне раньше срока отправиться в земли хаоситов. Кажется, я официально стала всеобщим «любимчиком».

Стоп, неужели я хочу именно этого?

Я резко затормозила и повернула на сто восемьдесят градусов.

– Крис, ты куда? – голос Дьюка.

Я вернулась туда, где Сэнди и Боб под присмотром Уилла пытались влезть на препятствие в виде горы.

– Ты что-то забыл, хилый? – бросил Уилл, даже не повернув головы в мою сторону.

– Я забираю свою просьбу обратно, – звенящим голосом произнесла я. – Разреши мне остаться на дополнительное занятие по спортивной подготовке. И отработать то, что я пропустил. Прямо сейчас. И пообещай, что не станешь наказывать остальных из-за меня.

– Что-то ещё? – Он не спросил, а взял и вывалил на меня целую тонну ледяных кубиков.

Я прочистила горло и добавила:

– Да. Профессор Дюраншан просила тебя зайти к ней в кабинет, как только ты освободишься. Это касается моего перевода на факультет врачевателей.

Уилл медленно развернулся и наконец удостоил меня взглядом, от которого мой организм потребовал экстренной помощи.

– Так рано сдаёшься, Блэкстон?
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Целительница на факультете легионеров
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК