B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Бумажные девочки

Часть 12 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

— Он просто пах… я даже не знаю. В его запахе присутствовало что-то сладкое, но еще и жутко горькое. Или что-то еще. Может быть, разложение? Сначала я думала, что у него появилась другая женщина, но… такой запах… Я не могу его описать.

— Он ходил куда-то недавно? — спросил Портер.

— В прошлые выходные. Я думала, мы съездим на побережье, но он сказал, что у него другие планы. Свалил прямо с утра, вернулся только к ужину. Около шести. Я ужасно на него разозлилась, потому что ублюдок пришел весь в песке. Он был на проклятом пляже без меня. Весь проклятый день.

Кетт посмотрел в глаза Портера. Суббота. За два дня до исчезновения Конни…

— А у вас, случайно, нет его одежды? — спросил он. — Той, на которой остался песок?

Она кивнула и исчезла в темном доме.

— Все больше и больше похоже на нашего преступника, — констатировал Портер, когда констебли вышли из дома. — Вы что-нибудь нашли?

— Нет, — ответил один из них. — Все его вещи исчезли.

— Все? — уточнил Кетт.

— Она здесь, — послышался голос Люси из дома.

Она вышла из темноты с черным мешком для мусора, который выглядел очень тяжелым, и бросила его к ногам старшего инспектора.

— Все это дерьмо я собиралась отнести на помойку, но вы избавили меня от лишних забот. В субботу, после нашей ссоры, он слинял, и с тех пор я его не видела.

— Замечательно, — сказал Кетт, поднимая мешок. — А вы не знаете, на каком пляже он побывал?

— Ага, знаю, — ответила Люси, мрачно глядя на него. — На проклятом песчаном пляже.

Она собралась захлопнуть дверь, но Портер успел подставить большую ногу.

— Как только он появится, сразу звоните «три девятки», вы меня поняли?

— Если появится, — заявила Люси, — он мертвец.





* * *


К тому времени как Кетт вернулся в машину, Мойра плакала. Не кричала сердито, как обычно, а по-настоящему плакала, и это застало Роберта врасплох.

Однако ее слова просто разбили ему сердце.

— Мама! Мама! Пож!

Именно сокращенное «пожалуйста» доконало его. У Кетта перехватило в горле, на глаза навернулись слезы. Он отдал Портеру мешок с уликами, распахнул заднюю дверь машины и засунул внутрь голову дальше, чем следовало, чтобы спрятаться от старого друга. Но тот был бы плохим детективом, если б ничего не заметил.

— Даже представить не могу, через что ты прошел, — сказал Портер, когда Кетт отстегнул ремни кресла Мойры. Затем завязал узел на мешке с уликами и отдал констеблю, который унес его в патрульную машину.

Роберт прижал ребенка к плечу, чувствуя, как пухлые ручки обнимают его за шею, тихонько поглаживая.

— Пож, пож…

— Эй, красотка, — сказал он. — Папа здесь, всё в порядке.

Кетт знал, что возможны два варианта. Иногда попытка успокоить Мойру приводила к обратному результату, и тогда начиналась истерика библейского масштаба, которая продолжалась часами. Только Билли могла ее успокоить — потому что от природы обладала аурой мира и сострадания, а также благодаря наличию груди. У Кетта не было ни того, ни другого. Он мог лишь обнимать, целовать и говорить добрые слова, но иногда их не хватало, чтобы остановить бурю.

К счастью, сейчас была другая ситуация. Он ощущал это по движениям малышки и ее едва заметным жестам. Она не пыталась вырваться, а устроилась на его плече и что-то лепетала, уткнувшись в шею. Кетт бросил извиняющийся взгляд на Портера. Тот махнул рукой.

— Робби, мы ценим твое присутствие, в особенности учитывая все обстоятельства. Но если тебе нужно уйти, просто иди. Мы встретимся, когда встретимся, а до тех пор всегда сможем позвонить.

— Все нормально, — тихо ответил Кетт. — Она просто скучает по маме. Как и все мы.

— Наверное, Билли… — начал Портер и облизнул губы. — Послушай, ты же полицейский, тебе хорошо известны подобные случаи. Главное, не сдавайся, хорошо? Я помню, как видел тебя в новостях, где речь шла о близнецах. Я помню, как ты произнес такие же слова — нельзя отказываться от надежды, пока их не найдут. И ты не сдавался даже после того, как прошло много недель.

— Месяцев, — уточнил Кетт. — Прошло семь месяцев после их исчезновения.

И тогда он перестал надеяться. Он столько раз отказывался от надежды, что не мог сосчитать.

— Ты хороший отец, — произнес Портер. — Никто не скажет ничего другого. Она тебя любит. Видно, как сильно она тебя любит, в особенности если посмотреть на ее слезы и сопли, которые текут тебе за шиворот прямо сейчас.

Кетт рассмеялся, а Мойра отодвинулась от отца и улыбнулась Портеру.


— Я хотел сказать, что это выглядит ужасно, — продолжал тот. — Как настоящая река.

— Могло быть хуже, — фыркнув, сообщил Роберт и состроил гримасу.

— О, брось, хуже некуда, — заявил Портер.

Кетт протянул ему ребенка.

— Хочешь, чтобы тебе доверили эту честь?

— Хочу ли я чистить радиоактивное пятно размером с Чернобыль? — спросил Портер, покачав головой. — Нет, нет и нет.

Роберт забрал Мойру, пригладив, насколько это было возможно, светлые упругие кудряшки.

— Значит, эта честь предоставляется мне, — резюмировал он.

— Если ты когда-нибудь захочешь поговорить, я рядом, — сказал Портер.

— Если я когда-нибудь захочу поговорить о детских какашках?

— Нет, идиот, если ты захочешь поговорить о Билли.

Роберт благодарно кивнул.

— Я дам тебе знать, — пообещал он.

— Старший детектив-инспектор Кетт, — позвал один из констеблей. Роберт повернул голову — констебли стояли возле патрульной машины; один из них держал в руке телефон. — Вам звонит констебль Сэвидж.

— Держи, — сказал Кетт, передавая Мойру Портеру — он не смог определить, кто взвизгнул громче в результате такого перехода, — подошел к патрульной машине и взял трубку. — Сэвидж?

— Да, сэр, — послышался голос констебля, искаженный слабым сигналом. — Я все еще возле магазина Уокера. Здесь кое-что появилось — и вам следует на это взглянуть.





Глава 10




Начались пробки, и движение по городу превратилось в настоящий кошмар. Кристиан Стиллуотер жил в так называемом Золотом Треугольнике — районе небольших, но дорогих домов среднего класса, рядом с центром, и попасть оттуда в северную часть города значило пробиться через скопище автобусов, грузовиков и велосипедов. Кетт пожалел, что на его старом «Вольво» не установлены сирены и мигалки — лишь хриплый гудок, который не слишком помогал.

Конечно, ему предложили сирену. Портер распорядился было, чтобы его сопровождали констебли, но Роберт отказался. В голосе Сэвидж он не уловил то, что дело срочное; пусть уж лучше тогда полицейские в форме отправятся на поиски самого многообещающего подозреваемого. Портер также предложил поехать вместе с ним, но Кетт попросил его отвезти мешок с уликами судмедэкспертам. Если удастся выяснить, на каком пляже побывал Кристиан Стиллуотер, у них появится больше шансов найти девочек.

— Кроме того, — сказал Роберт, спешно меняя подгузник Мойре на заднем сиденье «Вольво», — Сэвидж сама справится с любыми возникшими проблемами.

— А если даже и нет, — с улыбкой продолжил Портер, — ее зовут Сэвидж. Достаточно крикнуть: «Возьми их, Сэвидж!» — и они побегут, словно за ними гонится сам дьявол.

Все парковочные места у магазинов оказались заняты, а Кетт не хотел перегораживать дорогу, поэтому проехал еще четверть мили до небольшого кооперативного магазинчика, позади которого имелась парковка. Там было написано, что она только для клиентов, поэтому Роберт вошел и купил коробку детских лепешек — еще одна взятка, чтобы заманить Мойру в коляску. К счастью, сейчас у него не было времени на чувство вины — как только Кетт прошел мимо наполовину разрушенной пивной, он услышал стук по стеклу, повернулся и увидел Сэвидж, смотревшую на него через грязное окно «Альбиона».

С трудом протиснувшись с коляской через двойные двери, он вздрогнул, когда в лицо ему ударил холодный воздух кондиционера. Оказалось, что внутри пивная выглядела гораздо симпатичнее, чем снаружи, — полированный деревянный пол, а столы и стулья стильные и современные.

Если не считать бармена с кислым лицом за стойкой, в пивной не было ни одного посетителя, и Кетт сразу понял причину этого.

— Спасибо, что пришли, — сказала Сэвидж, силуэт которой выделялся на фоне падавшего из окна света. Она сняла шляпу и куртку, но все равно оставалась типичным полицейским — а здесь копов не считали подходящими собутыльниками. — Значит, вам не удалось найти Стиллуотера?

— Нет, — ответил Кетт, поставив коляску к окну, откуда открывался отличный вид на магазин Уокера и квартиру над ним. Роберт даже смог разглядеть маленькую фигурку Дэвида за стойкой. — Стиллуотер скрывается, чем лишь повышает вероятность того, что он виновен. А что у вас? Что привлекло ваше внимание?

Сэвидж улыбнулась, довольная собой.

— Сначала я провела небольшое исследование, — начала она, и Кетт поднял руку.

— Подождите, — попросил он, поворачиваясь к бару. — Могу я попросить у вас чай?

— Я не знаю, можете вы или нет, — пробормотал бармен голосом, полным сарказма. Однако встал, шаркая, подошел к автомату и включил его.

— И сок для малой, — попросил Роберт.

— О сэр, не нужно, — ответила Сэвидж.

Кетт нахмурился и указал на коляску, где Мойра жевала детские сухарики.

— Для этой малой, — уточнил он.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Бумажные девочки
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК