Бродячее шоу семьи Пайло
Часть 31 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Думаю, разочарование и удивление – это то, что я чувствую сейчас больше всего, – сказал он и полетел вниз, молотя воздух руками и ногами, словно пловец.
Они смотрели, как он падает, смотрели, как примерно через четыре секунды его поглотило черное ничто, и он пропал из виду.
– Тебе, правда, нужно было говорить ему это? – сказал Джейми, – В смысле, в самом деле?
– Это будет меньшей из его забот, – ответил Дин, поворачивая к выходу. – Прошу прощения, если я не самый прекрасный человек, с кем тебе сейчас приходится иметь дело. Я через многое прошел.
Какое-то время единственными звуками были только шорох их подошв по земле да треск одежды, цепляющейся за доски забора. Потом Дин сказал:
– Знаешь, просто вдруг подумалось, но... ты когда-нибудь до этого видел, как кто-то спрыгивал с края, или его толкали?
– Хм, нет. А что?
– Ну... куда на самом деле ведет эта бездна? Откуда ты знаешь, что она вообще куда-то ведет? Я имею в виду, он не падал так, я как ожидал. Он немного пролетел, потом... пуф, исчез. Как-то странно.
– Да, наверное. Хочешь сказать, эта бездна – это какая-то иллюзия?
* * *
Они услышали шум почти в ту же секунду. Джей-Джей проломил крышу цыганского вагончика, проделав в ней аккуратную дыру в форме Джей-Джея, и рухнул на кровать внизу.
– Ублюдки!!! – долетел его крик до Джейми и Дина, которые в этот момент ставили на место доску в заборе.
– Прячемся, – сказал Дин.
– Где? Черт! Мы не можем больше спрятаться снаружи. И я не смогу спрятаться в чертовом клоунском шатре. Нам крышка. Точно крышка. Некуда бежать.
Они несколько секунд смотрели друг на друга в полной беспомощности, прежде чем им одновременно не пришло в голову решение.
– Предсказательница!
И они побежали.
* * *
– Что-то здесь не так, – пробормотал Гонко, расхаживая взад и вперед. Он сгрыз ногти почти под корень и то и дело врезал ботинком по всему, что оказывалось поблизости, или же растирал в пыль шарики для снятия стресса.
– Ты о чем, босс? – спросил Рафшод, уворачиваясь от удара.
– Джей-Джей только что соврал мне. Сказал, что избавился от Диби, но не сделал этого.
– Слушай, босс, не пойми меня неправильно, но у тебя вроде как паранойя. Помнишь, пять минут назад ты нацелил пистолет на собственную тень? – Рафшод указал на дырку от пули в земле. – Может, Джей-Джей все-таки сделал это.
– И с чего это Гоши так завелся? – продолжал Гонко, словно не слыша его. – Он за что-то взъелся на Джейми и никак не хочет успокаиваться. Может, он услышал что-то, что нам нужно знать.
Рафшод не нашелся, что на это ответить. Он сказал:
– А хорошие фото, да? Они на них выглядят такими виновными.
– Ты отнес их психиатрше, как я тебе сказал?
– Конечно, босс, вместе с запиской. А заначка закопана за шатром акробатов, как ты и велел.
– Тогда у нас осталось последнее дело. Жаль Кудряшку, я, и правда, ничего не имею против него. Хватай какое-нибудь орудие телесного уничтожения, Раф. Мы идем охотиться на доносчиков.
* * *
На лице Курта, когда он вот уже в тридцатый раз рассматривал фотографии, не было гнева, только восторг.
– Бог ты мой, – прошептал он. – Как замечательно.
Анонимная записка, которая по какой-то причудливой космической случайности сильно напоминала писанину Гонко, гласила, что тайник с украденным порошком можно обнаружить за шатром акробатов. Прекрасно! Курт еще немного потомился в предвкушении, посасывая зуб мудрости. Потом поднялся из-за стола и неторопливо вышел наружу.
* * *
Джейми и Дин, стараясь оставаться незамеченными, пробрались к дому предсказательницы. К счастью, большинство населения уже спала или обдолбилась порошка желаний – только одна случайная занавеска раздвинулась, и в свете лампы сверкнула пара злобных глаз. Наконец показался знакомый фургончик, соединенный с хижиной Шэлис, в воздухе послышался знакомый тонкий аромат странного парфюма. За окном неярко горел свет. Джейми очень осторожно постучал в стекло. Внутри послышались шаги. Двери хижины отворилась.
– Вы должны нас спрятать, – прошептал Джейми. – Мы в полном дерьме. Мы облажались.
Она колебалась.
– Кто-нибудь видел, как вы шли сюда?
– Никто важный.
Со вздохом она отступила в сторону, тут же шикнув на них, когда они принялись ее благодарить.
– Эта договоренность не сможет долго длиться, – сказала она. – Вы должны сделать, что задумали, завтра. Или сегодня. Чуть дольше, и мне придется выдать вас, чтобы спастись самой.
– Тоже мне союзник, – хмыкнул Дин.
Она засмеялась:
– О, да. И тем не менее, у меня есть один единственный подходящий способ помочь вам.
– Готов спорить, вы много чего можете сделать, – сказал Дин. – Я слышал, на что вы способны.
– Мои силы – это их силы, разве не понимаешь? Они не перережут свое собственное горло. Я не позволю сделать из себя игрушку для Дома чудес, если вам не хватит храбрости сделать все это. Сегодня оставайтесь, если вам так нужно, и может часть завтра. Но не дольше.
– Все в порядке, мы вас поняли, – сказал Джейми.
Джоди появилась из-за занавески и спустилась по трем ступеням, ведущим из фургончика в хижину. Макияжа на ней не было. Она обняла Дина и после секундного колебания положила руку на плечо Джейми.
– Надо же, значит, теперь я за хороших парней, – не удержался он.
Она уже готова была начать спорить с ним, но Шэлис шикнула:
– Тише! Теперь, быстро, рассказывайте, что привело вас сюда.
Шепотом они рассказали ей о Джей-Джее. Она слушала без каких-либо вопросов или комментариев, но в ее миндалевидных глазах сверкало мрачное веселье... может, из-за их глупости, или от уверенности в их гибели, Джейми не мог сказать. Она встала, закуталась в шаль и сказала:
– Не прикасайтесь к хрустальному шару, пока меня не будет.
И вышла в ночь – хрупкая, стройная, молодая женщина, потирающая плечи от холода, чья сгорбленная спина выдавала всю правду об этой маске юности.
Джоди быстро закрыла за ней дверь.
* * *
Рафшод и Гонко прочесывали Аллею аттракционов, каждый взяв себе по одной стороне улицы, и стучали в двери или выбивали их, если не получали ответа. Гонко посветил фонариком в лицо спящего цыгана, который даже не пошевелился. Через дорогу послышалось "тук-тук-тук", указывающее на то, что Рафшод нашел кого-то из их верхнего цирка.
Они встретились снаружи.
– Это был Кудряшка? – спросил Гонко.
– Не-а. Его дружок, тот плешивый карлик, с которым он вместе работал на воротах.
– Мертв?
– Мертвее некуда.
– Ладно. Ищи дальше.
Они двинулись дальше. Гонко пнул дверь вагончика с недавно сломанной крышей.
– Джей-Джей! – заорал он.
Джей-Джей перекатился на матрасе и застонал. Клоунский грим превратил падение из неминуемой смерти во всего лишь невыносимую боль. Он, моргая, посмотрел на Гонко, который стоял дверном проеме высокий как смерть, с куском свинцовой трубы в руке.