Брачная афера Ривотта Мадсона
Часть 18 из 25 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Завтра с утра у меня бега, — напомнил, поглаживая ее по голове. Отчего-то хотелось заполнить повисшую в спальне тишину. — Вечером у нас встреча с Хатиором. Но время между я хочу себе. У меня столько планов, что все и не перечесть. В некоторых, правда, сознаваться стыдно, но ты, надеюсь, меня поддержишь.
Чмокнул жену в висок и понял, что говорил зря. Гортензия уже заснула. Прикрыл глаза. Все-таки даже просто лежать рядом с ней, пусть в одежде, было удивительно хорошо. Теплая и сладкая, Теззи одним своим присутствием наполняла душу радостью и предвкушением счастья.
Не помнил, когда успел заснуть, но очнулся от звона колокола на городской башне. Захлопнул пропускающее свежий утренний ветер окно, накрыл леденющую жену пледом и отправился на дракодром. После обеда они с Гортензией наконец-то немного побудут вдвоем, а сейчас надо попробовать сосредоточиться на других делах.
Дракодром встретил скандалом. Прямо на входе в загоны ящеров разъяренный Дарлит, растеряв весь свой щегольской лоск, без зазрения совести, не сдерживаясь и не церемонясь, колотил Бухуса, слугу владельца Красавчика. Подоспевший Дион пытался оттащить коллегу от постороннего, но безуспешно. Кто-то побежал за господином Дуаром в надежде, что Дарлит поутихнет в присутствии патрона. Ривотт замешкался было, а потом поспешил помочь Диону: что бы ни сотворил Бухус, если Дарлит отделает его до смерти или изувечит, приятелю не поздоровится.
Дарлит, даром что давно не дракействовал, силой обладал немалой. Да и разозлился не на шутку. Глаза его горели нехорошим огнем, и в каждом взгляде на Бухуса было столько ненависти, что Ривотту стало не по себе. Он прекрасно знал Дарлита, и даже представить не мог, что такого сотворил гость.
— Отто, он пытался стрелять в Принца спицами! — выпалил Дарлит тяжело дыша, когда Ривотт и Дион оттащили-таки его от Бухуса. — Я спугнул его, когда он целился. Вон валяется арбалет.
Ривотт нашел взглядом оружие и почувствовал, как сжимаются кулаки и кровь приливает к лицу. Поймал себя на желании присоединиться к коллеге. Сомневаться в словах Дарлита не приходилось, и сама мысль о человеке, сознательно обижающем Принца, заставляла в ярости играть желваками. Недолго думая, подбежал к Бухусу и сжал его горло. И без того измученный мужчина захрипел, но нашел в себе силы схватиться за руку Ривотта. Дракей не обратил на его попытки освободиться никакого внимания.
— Кто тебя послал, дрянь? — прорычал он, сильнее сжимая пальцы.
— Задушишь. Отпусти, — выдохнул мужчина, но Ривотт не обратил внимания на его мольбы. С какой бы радостью он и впрямь задушил скотину!
— Говори! — гаркнул так, что Дион с перепугу выпустил Дарлита.
— Дуар, — выпалил Бухус и снова схватился за руку Ривотта. Дракей ослабил хватку, чтобы слуге было легче говорить. — Мне Дуар приказал! Велел брать деньги, исполнять приказы и не задавать вопросов.
У Ривотта перехватило дыхание. Как такое могло случиться? Принц — жутко дорогой перспективный ящер, и, чтобы рисковать им, нужны веские причины. Да и владелец Принца — влиятельный человек, вряд ли спустил смерть или серьезную болезнь ящера. Досталось бы всем: и работникам, и самому дракодрому. У патрона помутился рассудок?
— Лжешь, скотина, — Ривотт снова сжал горло жертвы и со всей силы пнул Бухуса. Тот взвыл обиженной псиной.
— Клянусь, нет, — прохрипел он так горячо, как позволял захват. — Дуар говорил, надо выводить Ветра из тени. Хотел заработать на ставках, пока публика еще не поняла, с кем имеет дело.
Ривотт молча пнул Бухуса еще раз. Без всяких вопросов, просто потому что хотелось.
— Библис! — послышался гневный оклик. — Прекратите немедленно!
Оглянулся на знакомый голос и прошил патрона пренебрежительным взглядом. Заработок на ставках и впрямь обещал быть отличным, но калечить ради него ящера Ривотт не видел смысла. Выпустил Бухуса и направился к Дуару, мысленно запрещая себе обзывать хозяина дракодрома свиньей, чтобы зря не обижать животное подобным сравнением.
— Держите себя в руках! — и без того приказной тон патрона приобрел ледяные нотки. — Ваша привязанность к Принцу не имеет разумного объяснения.
Ривотт остановился в двух шагах от хозяина дракодрома. Несколько мгновений они разглядывали друг друга так, будто видели в первый раз. Стапелий Дуар ухмыльнулся, и Отто Библис понял, что пора расставлять все по полочкам. Наводить порядок.
— Моя привязанность к Принцу обусловлена прежде всего контрактом с его владельцем, — Ривотт вернул ухмылку и скрестил руки на груди: — Дорогим и длительным. И если вдруг нас с ящером не хотят видеть на вашем дракодроме, думаю, нам с владельцем стоит обсудить переезд животного — и мой заодно — в другое место. Отлично знаете, что я работаю у вас именно из-за Принца. К чему еще объяснения?
— Не рассчитывайте, что в другом месте вас встретят с распростертыми объятиями, — отрезал Стапелий, и дракей покачал головой.
— Как знать. В любом случае сначала надо переговорить с господином Эмлерием. Как он скажет, так и будет.
Ривотт направился на выход. Попытался обогнуть Дуара, но тот бесцеремонно схватил его за плечо мертвой хваткой бывшего дракея.
— У вас сейчас забег, — медленно и четко выговаривая каждое слово, прошипел он.
— У меня нет никаких контрактов с хозяином Ветра, — Ривотт посмотрел патрону в глаза. — А на человека, калечащего животных, я работать не хочу.
Вырвался из захвата и пошел прочь.
— Прекрасно! — выпалил Дуар ему вслед. — Возвращайтесь вечером! Получите расчет!
Ривотт только ускорил шаг. Руки чесались врезать Дуару по надменной роже, но светиться в публичном скандале было ни к чему. Пришлось спасаться бегством. Сейчас заглянет к господину Эмлерию, и, если тот на месте, обсудит с ним перспективы Принца. А после вернется к Теззи. И себе скрасит остаток дня, и ей не даст думать о плохом.
Около самого выхода нагнал Дарлит. Озабоченный и строгий, он примерился к быстрому шагу приятеля и заверил заговорщически.
— Я пригляжу за Принцем, не волнуйся. А Дуар отойдет завтра. Мы все знаем, что с Эмлерием у них разлад, но Дуар не идиот разбрасываться такими, как ты…
— А еще владелец Ветра вот-вот женится на дочери Стапелия, — ухмыльнулся Ривотт. Махнул рукой. — Уже как пойдет… — остановился и с чувством обнял приятеля: — Спасибо за Принца. Люблю его, шельмеца, не хотелось бы, чтобы угробили зверюшку из-за ерунды.
— Ручаюсь, и мышь не проскочит, — заверил улыбаясь Дарлит и поспешил обратно.
Ривотт кивнул ему вслед и направился искать экипаж. Хотелось закрыть дела до обеда, чтобы потом не отвлекаться от Теззи.
Домой вернулся позже, чем собирался. Эмлерий настоял на совместном обеде и отказывать ему было неудобно. Во-первых, Отто Библису такое предложение страшно льстило, а во-вторых, Ривотт чувствовал себя обязанным — в конце концов, владелец Принца помог вытащить Гортензию из тюрьмы.
Жена не спала, сидела с бумагами в кабинете.
Притаился около полуоткрытой двери, ровно там, где уже едва слышно улавливался розовый аромат. Недолго смотрел, как Теззи помечает что-то в толстой расходной книге. Супруга морщила лоб и казалась такой серьезной, что ей позавидовал бы даже отец Ривотта, правитель княжества Тлип. Потом, вероятно, уловив чужое присутствие, она отвлеклась от писанины и кинула взгляд на дверь.
Не стал ждать, пока Теззи поздоровается с ним. В два шага-прыжка оказался рядом и поймал в объятия. А потом сделал то, о чем мечтал последние две недели: осторожно согнал с лица супруги непослушные, выбившиеся из прически прядки и жадно захватил в плен теплые губы. Ответила так же жарко. Немного сбивчиво, но сладко до тьмы в глазах, до нетерпения в чреслах и потери рассудка.
Не помнил себя от желания. Целовал, гладил, прижимал к разгоряченному телу. Нежил бесстыдными руками. Еще напоминал себе: Теззи нельзя делать больно, но тут же пристраивал ее на столе, чтобы овладеть не только ее мыслями, но и телом. Чтобы наконец снова услышать ее гортанный стон удовольствия и замереть от счастья, удерживая свою томную красавицу в руках. Пробежать губами по ее потному лбу и послушать, как бьется взбесившееся от гонки сердце.
— Я скучала, — прошептала Теззи едва слышно, когда Ривотт вдавился в нее в последнем рывке удовольствия и застыл, удерживая за ягодицы и не отпуская от себя ни на полвздоха. — Тебя не хватало…
— Как много на тебе одежды, — усмехнулся он, целуя где-то за ухом. — Хочу снять лишнее и повторить. Чтобы меня было вдоволь…
— До ужина с Хатиором еще есть время, — откинула голову, открывая для поцелуев шею, и Ривотт послушно пробежался губами по не прикрытой воротником коже. Гортензия облизнула пересохшие губы. — Сейчас отдышусь, отдам тебе кое-что и повторим в спальне.
Высвободилась из объятий, привела в порядок одежду и подошла к массивному секретеру. Отперла ящик и извлекла оттуда знакомую бумагу.
— Держи, — протянула лист Ривотту, когда тот закончил возиться со штанами. — Если завтра, — тут она запнулась, но потом глубоко вдохнула и продолжила: — если завтра меня арестуют, тебе не придется гадать, к кому он попадет в следующий раз.
Ривотт покачал головой и развернул вексель. Пробежался глазами по тексту данного много лет назад обязательства. Сколько воды утекло с момента подписания этой, как казалось тогда, ерундовой бумажки! И как важна она даже сейчас! Вздохнул и, сложив в несколько раз, с остервенением религиозного фанатика разорвал его на мелкие, с полногтя, кусочки. Выкинул в стоящую у стола корзину для мусора. А потом поймал взгляд Теззи. Она смотрела испытующе, будто гадая, уйдет он теперь или нет. Улыбнулся и покачал головой. Никуда не собирается! Будет терзать свою супругу, пока та не запросит пощады. А потом до него дошел вдруг смысл ее слов, и Ривотт насторожился:
— Почему тебя могут арестовать? — нахмурился он, заключая жену в объятья. Стараясь успокоить хотя бы теплом и лаской.
— Я не знаю, что расскажет убийца под зельем правды… — выдохнула Гортензия и потерлась носом о его грудь, заставляя кровь в жилах закипать снова.
Ривотт тяжело сглотнул и постарался собраться с мыслями. Теззи знает, что действительно случилось с предыдущим мужем? Не мешало бы и нынешнему знать правду… Хотя бы чтобы помочь.
— Слушаю подробности, — сказал он как можно беззаботнее и сильнее прижал супругу, пытаясь придать ей решительности.
— Нет особых подробностей, — Теззи посмотрела ему в глаза и слегка прикусила губу. — Мы с Сирингой подружились, она правда была славной женщиной, мне очень нравилась. Я могла болтать с ней часами. А в один из дней она предложила убить моего мужа. Нанять вскладчину лихого человека. Датур пытался шантажировать ее карточными долгами, да и надо мной издевался как мог. Не буду лгать, я бы с радостью разделалась с ним, но у меня никогда не водилось денег. У Сиринги были, пусть и немного, но все-таки. Она иногда выигрывала в карты. А мне и на лишние перчатки не всегда хватало. Я сказала ей правду, что страшно хочу, но у меня нет денег…
— И что? Разве это как-то делает тебя причастной к убийству? И отчего ты уверена, что убийцу к Датуру подослала Сиринга? У него был полно врагов, знаешь ли…
— Она рассказывала о лихом человеке, вскользь, тогда же, когда предлагала убить Датура, — вздохнула Гортензия и снова облизнула пересохшие губы: — и он походил на встреченного Фукси, — дернула плечами, будто пытаясь согреться: — Сиринга сказала, что поищет себе другую женщину в партнерши, и больше мы с ней об этом деле не вспоминали. А после разговора с Хатиором, помнишь, когда он рассказывал про вино, я вдруг подумала, уж не приняла ли Сиринга мой взнос той помощью? Не решила, что я оплатила свой пай.
— Глупости, — отмахнулся Ривотт, целуя ее в нос. — Откуда бы она взяла деньги? Добытое тобой она использовала для яда…
— Может, опять выиграла в карты… — пожала плечами Теззи. — Я боюсь, она сказала убийце что-нибудь про меня… Да, я бы с превеликим удовольствием разделалась и с Датуром, и с Белдоном, но отвечать за чужое преступление не хочу.
— И не придется… — погладил ее, осторожно касаясь большим пальцем губ.
— Пойдем наверх… — с какой-то мрачной бесповоротной решимостью позвала супруга. — Когда ты со мной, я ни о чем не думаю. Мне чуть-чуть, но легче.
Ривотт усмехнулся, но спорить не стал. Вечером попросит совета у Хатиора. Отдавать Теззи в руки палачей в планах не было.
Глава семнадцатая
На ужин с Хатиором и Астельбаном не опоздали только чудом. Вышли куда позже, чем следовало, но на улицах было пусто, а кучер попался такой лихой, что прибыли в самый подходящий момент. Только что принесли основное блюдо. В тесном кабинете пахло горчичной приправой и печеными яблоками. Теззи посмотрела на добротный кусок ароматной говядины и вспомнила о пропущенном обеде. Ривотт вернулся домой сытым, а ей рядом с мужем не хотелось тратить время на еду.
Устроились на свободные места, друг напротив друга. Астельбан с Хатиором отчего-то никогда не садились рядом, и Библисам из-за опоздания пришлось принять их правила игры. Некоторое время почти не говорили, каждый смотрел в свою тарелку, но, когда разделались с говядиной, Теззи приготовилась задавать вопросы. Вряд ли у Хатиора были прямо хорошие новости, зато он наверняка мог рассказать, чем закончился допрос убийцы.
— Гортензия, — опередил ее вечно спешащий Астельбан, и Теззи поморщила носик, глядя в его пустую тарелку: небось он опять сбежит сразу поле десерта. Иногда казалось, что зельевар приходит на встречи к ним, исключительно чтобы перекусить за чужой счет. Астельбан не заметил ее взгляда и продолжил как ни в чем не бывало — вы уверены, что ничего не пропустили вчера? Все указали в записке? Просто из добытого даже со всех трех встреч вряд ли можно получить что-то подходящее…
Теззи нахмурилась: тщетность усилий стала немного раздражать. Смерила зельевара внимательным взглядом и вздохнула. Толку от этого красавца никакого, только суета.
— Вы же говорили, что изучали зелье Белдона и примерно представляете, чего не достает в вашем варианте, — вмешался Ривотт таким строгим тоном, что Теззи невольно вспомнила о его происхождении. — В чем сложность соотнести то, что знаете, с тем, что приходит от Гортензии? Какого рода сведений вам не хватает?
Настала очередь Астельбана хмуриться. Он прочистил горло и пустился в объяснения.
— У нас есть несколько версий недостающих добавок, но ни для одной из них Гортензия и господин Патрак не добыли всех составляющих. В каждой не хватает одного или нескольких ингредиентов.
— Так попробуйте все! — ехидно усмехнулся Хатиор, он тоже покончил с мясом и потянулся налить себе теплого киселя. — Возможно, у Белдона есть запас и сейчас наш славный зельевар просто не пошел за самым важным, опасаясь разоблачения.
— Скорее всего, нам придется так поступить, — пожал плечами Астельбан, — но была надежда, что выясним наверняка и перебирать не понадобится, — поймал взгляд Ривотта и как-то стушевался, даже орлиный нос потерял все высокомерие и спесь: — Прошу учесть, это требует времени…
— Время у вас пока есть, Белдон еще не чувствует угрозы, — подытожил Хатиор.
Принесли яблочный пирог с чаем, и Астельбан, пользуясь возникшей паузой, откланялся восвояси. Гортензия проводила его вежливой улыбкой. Помощник так себе, а лишние уши не нужны.
— Есть что рассказать, Хатиор? — спросила она, разливая чай. — Мне уже готовиться к бегству или можно остаться?
Дознаватель пожевал губу и нахмурился. Сделал глоток чая и шумно вздохнул.
— Нам не удалось узнать подробностей допроса. Сами понимаете, расследование официально ведем не мы, а выспрашивать детали — значит, навлечь подозрения в нашей заинтересованности. Но меня заверили, что вам бояться нечего, о вас преступник ничего не говорил. Так что идите на слушанье со спокойной душой.
— Не отказалась бы знать наверняка, — ухмыльнулась Гортензия и тоже отпила из чашки приятно-терпкой жидкости. В любых других обстоятельствах она бы насладилась вкусом, но сейчас душу все больше отвоевывали беспокойство и страх. — Я не выдержу еще одного похода в тюрьму. О виселице даже думать не хочу… Надеюсь, Белдон заинтересован оставить меня в живых и не будет мешать правосудию.
— Он не сможет помешать, — улыбнулся Хатиор, и накрыл ладонь Теззи своей. Похлопал ободряюще: — Если о вас не вспомнили под зельем правды, то, скорее всего, не вспомнят и без него. Обвинение и без показаний разваливалось, а уж с ними тем более…
— На слушанье будут уточнять показания? — удивился Ривотт.
Чмокнул жену в висок и понял, что говорил зря. Гортензия уже заснула. Прикрыл глаза. Все-таки даже просто лежать рядом с ней, пусть в одежде, было удивительно хорошо. Теплая и сладкая, Теззи одним своим присутствием наполняла душу радостью и предвкушением счастья.
Не помнил, когда успел заснуть, но очнулся от звона колокола на городской башне. Захлопнул пропускающее свежий утренний ветер окно, накрыл леденющую жену пледом и отправился на дракодром. После обеда они с Гортензией наконец-то немного побудут вдвоем, а сейчас надо попробовать сосредоточиться на других делах.
Дракодром встретил скандалом. Прямо на входе в загоны ящеров разъяренный Дарлит, растеряв весь свой щегольской лоск, без зазрения совести, не сдерживаясь и не церемонясь, колотил Бухуса, слугу владельца Красавчика. Подоспевший Дион пытался оттащить коллегу от постороннего, но безуспешно. Кто-то побежал за господином Дуаром в надежде, что Дарлит поутихнет в присутствии патрона. Ривотт замешкался было, а потом поспешил помочь Диону: что бы ни сотворил Бухус, если Дарлит отделает его до смерти или изувечит, приятелю не поздоровится.
Дарлит, даром что давно не дракействовал, силой обладал немалой. Да и разозлился не на шутку. Глаза его горели нехорошим огнем, и в каждом взгляде на Бухуса было столько ненависти, что Ривотту стало не по себе. Он прекрасно знал Дарлита, и даже представить не мог, что такого сотворил гость.
— Отто, он пытался стрелять в Принца спицами! — выпалил Дарлит тяжело дыша, когда Ривотт и Дион оттащили-таки его от Бухуса. — Я спугнул его, когда он целился. Вон валяется арбалет.
Ривотт нашел взглядом оружие и почувствовал, как сжимаются кулаки и кровь приливает к лицу. Поймал себя на желании присоединиться к коллеге. Сомневаться в словах Дарлита не приходилось, и сама мысль о человеке, сознательно обижающем Принца, заставляла в ярости играть желваками. Недолго думая, подбежал к Бухусу и сжал его горло. И без того измученный мужчина захрипел, но нашел в себе силы схватиться за руку Ривотта. Дракей не обратил на его попытки освободиться никакого внимания.
— Кто тебя послал, дрянь? — прорычал он, сильнее сжимая пальцы.
— Задушишь. Отпусти, — выдохнул мужчина, но Ривотт не обратил внимания на его мольбы. С какой бы радостью он и впрямь задушил скотину!
— Говори! — гаркнул так, что Дион с перепугу выпустил Дарлита.
— Дуар, — выпалил Бухус и снова схватился за руку Ривотта. Дракей ослабил хватку, чтобы слуге было легче говорить. — Мне Дуар приказал! Велел брать деньги, исполнять приказы и не задавать вопросов.
У Ривотта перехватило дыхание. Как такое могло случиться? Принц — жутко дорогой перспективный ящер, и, чтобы рисковать им, нужны веские причины. Да и владелец Принца — влиятельный человек, вряд ли спустил смерть или серьезную болезнь ящера. Досталось бы всем: и работникам, и самому дракодрому. У патрона помутился рассудок?
— Лжешь, скотина, — Ривотт снова сжал горло жертвы и со всей силы пнул Бухуса. Тот взвыл обиженной псиной.
— Клянусь, нет, — прохрипел он так горячо, как позволял захват. — Дуар говорил, надо выводить Ветра из тени. Хотел заработать на ставках, пока публика еще не поняла, с кем имеет дело.
Ривотт молча пнул Бухуса еще раз. Без всяких вопросов, просто потому что хотелось.
— Библис! — послышался гневный оклик. — Прекратите немедленно!
Оглянулся на знакомый голос и прошил патрона пренебрежительным взглядом. Заработок на ставках и впрямь обещал быть отличным, но калечить ради него ящера Ривотт не видел смысла. Выпустил Бухуса и направился к Дуару, мысленно запрещая себе обзывать хозяина дракодрома свиньей, чтобы зря не обижать животное подобным сравнением.
— Держите себя в руках! — и без того приказной тон патрона приобрел ледяные нотки. — Ваша привязанность к Принцу не имеет разумного объяснения.
Ривотт остановился в двух шагах от хозяина дракодрома. Несколько мгновений они разглядывали друг друга так, будто видели в первый раз. Стапелий Дуар ухмыльнулся, и Отто Библис понял, что пора расставлять все по полочкам. Наводить порядок.
— Моя привязанность к Принцу обусловлена прежде всего контрактом с его владельцем, — Ривотт вернул ухмылку и скрестил руки на груди: — Дорогим и длительным. И если вдруг нас с ящером не хотят видеть на вашем дракодроме, думаю, нам с владельцем стоит обсудить переезд животного — и мой заодно — в другое место. Отлично знаете, что я работаю у вас именно из-за Принца. К чему еще объяснения?
— Не рассчитывайте, что в другом месте вас встретят с распростертыми объятиями, — отрезал Стапелий, и дракей покачал головой.
— Как знать. В любом случае сначала надо переговорить с господином Эмлерием. Как он скажет, так и будет.
Ривотт направился на выход. Попытался обогнуть Дуара, но тот бесцеремонно схватил его за плечо мертвой хваткой бывшего дракея.
— У вас сейчас забег, — медленно и четко выговаривая каждое слово, прошипел он.
— У меня нет никаких контрактов с хозяином Ветра, — Ривотт посмотрел патрону в глаза. — А на человека, калечащего животных, я работать не хочу.
Вырвался из захвата и пошел прочь.
— Прекрасно! — выпалил Дуар ему вслед. — Возвращайтесь вечером! Получите расчет!
Ривотт только ускорил шаг. Руки чесались врезать Дуару по надменной роже, но светиться в публичном скандале было ни к чему. Пришлось спасаться бегством. Сейчас заглянет к господину Эмлерию, и, если тот на месте, обсудит с ним перспективы Принца. А после вернется к Теззи. И себе скрасит остаток дня, и ей не даст думать о плохом.
Около самого выхода нагнал Дарлит. Озабоченный и строгий, он примерился к быстрому шагу приятеля и заверил заговорщически.
— Я пригляжу за Принцем, не волнуйся. А Дуар отойдет завтра. Мы все знаем, что с Эмлерием у них разлад, но Дуар не идиот разбрасываться такими, как ты…
— А еще владелец Ветра вот-вот женится на дочери Стапелия, — ухмыльнулся Ривотт. Махнул рукой. — Уже как пойдет… — остановился и с чувством обнял приятеля: — Спасибо за Принца. Люблю его, шельмеца, не хотелось бы, чтобы угробили зверюшку из-за ерунды.
— Ручаюсь, и мышь не проскочит, — заверил улыбаясь Дарлит и поспешил обратно.
Ривотт кивнул ему вслед и направился искать экипаж. Хотелось закрыть дела до обеда, чтобы потом не отвлекаться от Теззи.
Домой вернулся позже, чем собирался. Эмлерий настоял на совместном обеде и отказывать ему было неудобно. Во-первых, Отто Библису такое предложение страшно льстило, а во-вторых, Ривотт чувствовал себя обязанным — в конце концов, владелец Принца помог вытащить Гортензию из тюрьмы.
Жена не спала, сидела с бумагами в кабинете.
Притаился около полуоткрытой двери, ровно там, где уже едва слышно улавливался розовый аромат. Недолго смотрел, как Теззи помечает что-то в толстой расходной книге. Супруга морщила лоб и казалась такой серьезной, что ей позавидовал бы даже отец Ривотта, правитель княжества Тлип. Потом, вероятно, уловив чужое присутствие, она отвлеклась от писанины и кинула взгляд на дверь.
Не стал ждать, пока Теззи поздоровается с ним. В два шага-прыжка оказался рядом и поймал в объятия. А потом сделал то, о чем мечтал последние две недели: осторожно согнал с лица супруги непослушные, выбившиеся из прически прядки и жадно захватил в плен теплые губы. Ответила так же жарко. Немного сбивчиво, но сладко до тьмы в глазах, до нетерпения в чреслах и потери рассудка.
Не помнил себя от желания. Целовал, гладил, прижимал к разгоряченному телу. Нежил бесстыдными руками. Еще напоминал себе: Теззи нельзя делать больно, но тут же пристраивал ее на столе, чтобы овладеть не только ее мыслями, но и телом. Чтобы наконец снова услышать ее гортанный стон удовольствия и замереть от счастья, удерживая свою томную красавицу в руках. Пробежать губами по ее потному лбу и послушать, как бьется взбесившееся от гонки сердце.
— Я скучала, — прошептала Теззи едва слышно, когда Ривотт вдавился в нее в последнем рывке удовольствия и застыл, удерживая за ягодицы и не отпуская от себя ни на полвздоха. — Тебя не хватало…
— Как много на тебе одежды, — усмехнулся он, целуя где-то за ухом. — Хочу снять лишнее и повторить. Чтобы меня было вдоволь…
— До ужина с Хатиором еще есть время, — откинула голову, открывая для поцелуев шею, и Ривотт послушно пробежался губами по не прикрытой воротником коже. Гортензия облизнула пересохшие губы. — Сейчас отдышусь, отдам тебе кое-что и повторим в спальне.
Высвободилась из объятий, привела в порядок одежду и подошла к массивному секретеру. Отперла ящик и извлекла оттуда знакомую бумагу.
— Держи, — протянула лист Ривотту, когда тот закончил возиться со штанами. — Если завтра, — тут она запнулась, но потом глубоко вдохнула и продолжила: — если завтра меня арестуют, тебе не придется гадать, к кому он попадет в следующий раз.
Ривотт покачал головой и развернул вексель. Пробежался глазами по тексту данного много лет назад обязательства. Сколько воды утекло с момента подписания этой, как казалось тогда, ерундовой бумажки! И как важна она даже сейчас! Вздохнул и, сложив в несколько раз, с остервенением религиозного фанатика разорвал его на мелкие, с полногтя, кусочки. Выкинул в стоящую у стола корзину для мусора. А потом поймал взгляд Теззи. Она смотрела испытующе, будто гадая, уйдет он теперь или нет. Улыбнулся и покачал головой. Никуда не собирается! Будет терзать свою супругу, пока та не запросит пощады. А потом до него дошел вдруг смысл ее слов, и Ривотт насторожился:
— Почему тебя могут арестовать? — нахмурился он, заключая жену в объятья. Стараясь успокоить хотя бы теплом и лаской.
— Я не знаю, что расскажет убийца под зельем правды… — выдохнула Гортензия и потерлась носом о его грудь, заставляя кровь в жилах закипать снова.
Ривотт тяжело сглотнул и постарался собраться с мыслями. Теззи знает, что действительно случилось с предыдущим мужем? Не мешало бы и нынешнему знать правду… Хотя бы чтобы помочь.
— Слушаю подробности, — сказал он как можно беззаботнее и сильнее прижал супругу, пытаясь придать ей решительности.
— Нет особых подробностей, — Теззи посмотрела ему в глаза и слегка прикусила губу. — Мы с Сирингой подружились, она правда была славной женщиной, мне очень нравилась. Я могла болтать с ней часами. А в один из дней она предложила убить моего мужа. Нанять вскладчину лихого человека. Датур пытался шантажировать ее карточными долгами, да и надо мной издевался как мог. Не буду лгать, я бы с радостью разделалась с ним, но у меня никогда не водилось денег. У Сиринги были, пусть и немного, но все-таки. Она иногда выигрывала в карты. А мне и на лишние перчатки не всегда хватало. Я сказала ей правду, что страшно хочу, но у меня нет денег…
— И что? Разве это как-то делает тебя причастной к убийству? И отчего ты уверена, что убийцу к Датуру подослала Сиринга? У него был полно врагов, знаешь ли…
— Она рассказывала о лихом человеке, вскользь, тогда же, когда предлагала убить Датура, — вздохнула Гортензия и снова облизнула пересохшие губы: — и он походил на встреченного Фукси, — дернула плечами, будто пытаясь согреться: — Сиринга сказала, что поищет себе другую женщину в партнерши, и больше мы с ней об этом деле не вспоминали. А после разговора с Хатиором, помнишь, когда он рассказывал про вино, я вдруг подумала, уж не приняла ли Сиринга мой взнос той помощью? Не решила, что я оплатила свой пай.
— Глупости, — отмахнулся Ривотт, целуя ее в нос. — Откуда бы она взяла деньги? Добытое тобой она использовала для яда…
— Может, опять выиграла в карты… — пожала плечами Теззи. — Я боюсь, она сказала убийце что-нибудь про меня… Да, я бы с превеликим удовольствием разделалась и с Датуром, и с Белдоном, но отвечать за чужое преступление не хочу.
— И не придется… — погладил ее, осторожно касаясь большим пальцем губ.
— Пойдем наверх… — с какой-то мрачной бесповоротной решимостью позвала супруга. — Когда ты со мной, я ни о чем не думаю. Мне чуть-чуть, но легче.
Ривотт усмехнулся, но спорить не стал. Вечером попросит совета у Хатиора. Отдавать Теззи в руки палачей в планах не было.
Глава семнадцатая
На ужин с Хатиором и Астельбаном не опоздали только чудом. Вышли куда позже, чем следовало, но на улицах было пусто, а кучер попался такой лихой, что прибыли в самый подходящий момент. Только что принесли основное блюдо. В тесном кабинете пахло горчичной приправой и печеными яблоками. Теззи посмотрела на добротный кусок ароматной говядины и вспомнила о пропущенном обеде. Ривотт вернулся домой сытым, а ей рядом с мужем не хотелось тратить время на еду.
Устроились на свободные места, друг напротив друга. Астельбан с Хатиором отчего-то никогда не садились рядом, и Библисам из-за опоздания пришлось принять их правила игры. Некоторое время почти не говорили, каждый смотрел в свою тарелку, но, когда разделались с говядиной, Теззи приготовилась задавать вопросы. Вряд ли у Хатиора были прямо хорошие новости, зато он наверняка мог рассказать, чем закончился допрос убийцы.
— Гортензия, — опередил ее вечно спешащий Астельбан, и Теззи поморщила носик, глядя в его пустую тарелку: небось он опять сбежит сразу поле десерта. Иногда казалось, что зельевар приходит на встречи к ним, исключительно чтобы перекусить за чужой счет. Астельбан не заметил ее взгляда и продолжил как ни в чем не бывало — вы уверены, что ничего не пропустили вчера? Все указали в записке? Просто из добытого даже со всех трех встреч вряд ли можно получить что-то подходящее…
Теззи нахмурилась: тщетность усилий стала немного раздражать. Смерила зельевара внимательным взглядом и вздохнула. Толку от этого красавца никакого, только суета.
— Вы же говорили, что изучали зелье Белдона и примерно представляете, чего не достает в вашем варианте, — вмешался Ривотт таким строгим тоном, что Теззи невольно вспомнила о его происхождении. — В чем сложность соотнести то, что знаете, с тем, что приходит от Гортензии? Какого рода сведений вам не хватает?
Настала очередь Астельбана хмуриться. Он прочистил горло и пустился в объяснения.
— У нас есть несколько версий недостающих добавок, но ни для одной из них Гортензия и господин Патрак не добыли всех составляющих. В каждой не хватает одного или нескольких ингредиентов.
— Так попробуйте все! — ехидно усмехнулся Хатиор, он тоже покончил с мясом и потянулся налить себе теплого киселя. — Возможно, у Белдона есть запас и сейчас наш славный зельевар просто не пошел за самым важным, опасаясь разоблачения.
— Скорее всего, нам придется так поступить, — пожал плечами Астельбан, — но была надежда, что выясним наверняка и перебирать не понадобится, — поймал взгляд Ривотта и как-то стушевался, даже орлиный нос потерял все высокомерие и спесь: — Прошу учесть, это требует времени…
— Время у вас пока есть, Белдон еще не чувствует угрозы, — подытожил Хатиор.
Принесли яблочный пирог с чаем, и Астельбан, пользуясь возникшей паузой, откланялся восвояси. Гортензия проводила его вежливой улыбкой. Помощник так себе, а лишние уши не нужны.
— Есть что рассказать, Хатиор? — спросила она, разливая чай. — Мне уже готовиться к бегству или можно остаться?
Дознаватель пожевал губу и нахмурился. Сделал глоток чая и шумно вздохнул.
— Нам не удалось узнать подробностей допроса. Сами понимаете, расследование официально ведем не мы, а выспрашивать детали — значит, навлечь подозрения в нашей заинтересованности. Но меня заверили, что вам бояться нечего, о вас преступник ничего не говорил. Так что идите на слушанье со спокойной душой.
— Не отказалась бы знать наверняка, — ухмыльнулась Гортензия и тоже отпила из чашки приятно-терпкой жидкости. В любых других обстоятельствах она бы насладилась вкусом, но сейчас душу все больше отвоевывали беспокойство и страх. — Я не выдержу еще одного похода в тюрьму. О виселице даже думать не хочу… Надеюсь, Белдон заинтересован оставить меня в живых и не будет мешать правосудию.
— Он не сможет помешать, — улыбнулся Хатиор, и накрыл ладонь Теззи своей. Похлопал ободряюще: — Если о вас не вспомнили под зельем правды, то, скорее всего, не вспомнят и без него. Обвинение и без показаний разваливалось, а уж с ними тем более…
— На слушанье будут уточнять показания? — удивился Ривотт.