Боташка
Часть 31 из 52 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Почему это так долго тянется? Неужели Бексу в самом деле настолько больно? Не знаю, что бы я делала, если да.
Я смотрела, как игроки один за другим выходили из раздевалки, пока не ушел последний.
Бекса так и не было. Как и Клейтона.
Господи, что они там с ним делают?
— Ждешь своего парня? — я остановилась, и увидела, как ко мне присоединился Эш. — Они с отцом ушли примерно полчаса назад.
— Что? — растерянно спросила я.
— Бекс, — сказал Эш, взваливая на плечо большую спортивную сумку. — Он ушел. Разве ты не его ждешь?
В этом не было никакого смысла.
— Но я все это время стояла здесь, — сказала я. — И не видела, как он уходил.
— Они вышли через боковую дверь с черного хода, — Эш показал на мое лицо. — Не плач. В этом нет нужды. Это всего лишь растяжение связок, и ничего бы не случилось, если бы ты его не отвлекла. С ним все будет в порядке.
— Что? — я подняла руку вверх. Он был прав: мои щеки были влажными. Должно быть, все это время я плакала, но ничего не чувствовала. — Ты сказал, растяжение связок? И все?
Эш кивнул, и я вздохнула с облегчением. Растяжение связок — это еще ничего. У Бекса их было так много, что через неделю он, скорее всего, вернется на поле. И тут меня осенило нечто другое.
— Погоди, что значит — я его отвлекла? — С Бексом все будет нормально. Он был в порядке, так о чем тогда говорил Эш? — Как я могла это сделать? Мы сидели в верхнем ряду, и он вряд ли меня видел.
— Поверь мне, он видел, — сказал Эш. — Он видел, как вы с тем блондином беседовали, и это ударило ему в голову. Я стоял прямо там, когда игрок из другой команды застиг его врасплох. И Бекс даже не обратил на это внимания.
— Ты про Остина? — усмехнулась я. — Он просто друг.
— Ну да. А мне так не показалось.
Я уставилась на него, но отвлеклась, когда из раздевалки вышел Клейтон. Он выглядел ничуть не лучше, чем я себя чувствовала. Наверное, он тоже беспокоился о своем младшем брате.
— Ну, Салли, — сказал он, останавливаясь передо мной. — Думаю, наш мальчик прекрасно справится, но могла бы ты флиртовать помягче? От Бекса не будет толку, если ты будешь так отвлекать его в финале.
Я не могла поверить тому, что слышала.
— Я же говорил, — сказал Эш.
Мой рот несколько раз открылся и закрылся, из него не вырвалось ни звука.
— Ты готова идти? — спросил Клейтон. — Звонила твоя мама, чтобы убедиться — тебя подвезут до дома.
Набрав побольше воздуха, и стараясь говорить твердо и не отрывисто, я сказала:
— Конечно, Клейтон, я готова. И кстати, вы оба ошибаетесь, — я холодно посмотрела на них. — Бекс никогда не отвлекается, особенно на подобные вещи.
Эш и Клейтон переглянулись, и, хотя не сказали этого, я поняла, что они смеются надо мной. Раздраженная, подошла к грузовику Клейтона, и отказывалась разговаривать с ним всю дорогу, что, казалось, его вполне устраивало. Нам обоим нужно было многое обдумать.
Позже я позвонила Бексу, чтобы поделиться своими мыслями. Я все ждала, пока он позвонит, но он не сделал этого. Одна вывихнутая лодыжка не значит, что он не может поднять трубку.
Бекс ответил после четвертого гудка.
— Привет, Сэл.
Привет, Сэл?
Это стало для меня последней каплей.
— Привет, Сэл, — повторила я, — это все, что ты можешь сказать? Никаких «Извини, что не позвонил. Я чувствую себя просто ужасно из-за этого. Я полный придурок, что заставил тебя волноваться»?
— А ты волновалась?
Казалось, он был слишком доволен.
— Немножко, — солгала я.
— Тебе же известно, я всегда понимаю, когда ты лжешь, Сэл.
Взрыв.
— Ну да, не стоило этого делать, — сказала я. — Кажется, ты в полном порядке. Достаточном, чтобы дразнить меня, и чтобы не позвонить. Наверное, мне не стоило часами торчать возле раздевалки со своим дерьмовым отцом. Наверное, мне вообще не стоило переживать.
Бекс замолчал, а потом спросил:
— Твой отец был там?
— Да, и он не пустил меня в раздевалку, чтобы увидеться с тобой.
— Действительно тупая выходка.
— Знаю, — сказал я. — Кажется, в последнее время таких вокруг много.
Он тяжело вздохнул.
— Ты сердишься.
— А ты умен, — парировала я, включая телевизор. Может быть, какое-нибудь бессмысленное развлечение отвлечет меня. Почему он не позвонил?
— Прости, — наконец сказал он.
— За что?
— За то, что был придурком.
— И?
— И за то, что не позвонил. Я просто думал, что тебе кто-нибудь скажет.
— Нет, не сказали.
— Прости, — повторил он.
— Перестань это говорить, — сказала я, чувствуя, что мой гнев понемногу затихает. — Кстати, как ты? Я слышала, что это всего лишь растяжение связок.
— Ну, у меня чертовски сильно болит нога, да и Клейтон не особо доволен тем, что я не могу сосредоточиться. В остальном все просто потрясающе.
Я вжалась в подушки.
— Да, а что там произошло? Я все пропустила. На последующих играх ты собираешься просто сидеть?
На другом конце провода послышался шорох, и я представила, как Бекс тоже устраивается поудобнее.
Пропустив первый вопрос, Бекс ответил:
— Да, только следующую игру. Мне станет лучше, если мы дойдем до третьего тура.
— Когда, — сказала я, — когда тебе станет лучше.
— Когда, — согласился он. На мгновение воцарилось молчание, а потом:
— Так кто же этот двойник Кена? Это на него ты положила глаз?
Мне потребовалась секунда, чтобы понять.
— Ты про Остина Харриса? — нерешительно спросила я.
— Если Остин Харрис и есть тот парень, который к тебе приставал, то да.
— Он не приставал ко мне.
— Он поцеловал тебя, — спокойно сказал Бекс.
— Да, в руку, — ответила я.
Неужели Клейтон и Эш были правы? Неужели Бекс действительно отвлекся из-за того, что я разговаривала с каким-то другим парнем? Неужели он приревновал? Я знала ответ и мысленно посмеялась над собой. Ну да, конечно. Как будто такое возможно.
— Так это он? Неужели Остин Харрис — тот самый парень, от которого у тебя колотится сердце? Тот, которого ты пытаешься впечатлить фальшивым бойфрендом?
Его тон был легок, слова дразнили, но он, казалось, ждал ответа.
— Нет, — сказала я, — это не Остин.
— О, — сказал Бекс, и я мысленно увидела, как он ухмыльнулся.
— Парень, который мне нравится, гораздо сексуальнее, — я услышала, как Бекс стал заикаться, и чуть не рассмеялась. — Слишком сексуален, что ему же во благо.
— Никто так не горяч, — пробормотал Бекс.