Блеск
Часть 45 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кэп, у все там все хорошо?
За дверью раздаются приглушенные голоса, а потом приближаются тяжелые шаги. Слышу, как капитана Фейна зовет Квотер, и Рисса щелкает пальцами, чтобы привлечь мое внимание.
– Что? – спрашиваю у нее.
Вместо ответа она трясет пальцем, показывая на стол капитана.
Нахмурившись, я перевожу туда взгляд и вижу, что на столе лежат капитанская шляпа и пальто.
– Вот черт, – шиплю я.
Я прикидываю, успею ли встать и попробовать выкинуть их в окно, но слишком поздно. Квотер уже колошматит в дверь.
– Кэп? Кэп! Я вхожу!
Я слышу, как всхлипывает Рисса, когда пираты начинают колотить в дверь, и вздрагиваю от каждого удара. Наконец дверной косяк разбивается на щепки, и дверь с грохотом распахивается.
Входят три пирата, во главе Квотер. Они тут же замечают меня и Риссу, но крутят головой в поисках капитана Фейна.
– Кэп? – зовет Квотер.
Когда становится очевидным, что капитана здесь нет, его лицо мрачнеет и он подходит к кровати.
– Где он? – требует Квотер ответа.
Рисса начинает плакать. Очень громко, подвывая и захлебываясь слезами. Либо она потрясающая актриса, либо долго сдерживала в себе эти чувства.
Я прикидываюсь испуганной, что на самом деле нетрудно, учитывая, что меня захлестывает ужас.
Квотер останавливается передо мной и смотрит на нас обеих.
– Я, вашу мать, спросил, где он?
– Капитан Фейн… он… он… – голос Риссы срывается на душераздирающие рыдания.
Квотер в отчаянии рычит и смотрит на меня, пнув по голени, и я шиплю от боли.
– Черт побери, отвечайте!
Я притворяюсь, что пытаюсь высвободиться от привязывающей меня к столбику ленты.
– Он… увел нас, а потом привязал здесь. Велел сидеть тихо и взял сундук с золотом, – быстро говорю я дрожащим и высоким голосом. – Забрал его и улизнул. Запер нас здесь.
Стоящие за ним два пирата напрягаются и переглядываются.
– Улизнул, – ровным голосом повторяет Квотер.
Я киваю, чувствуя, как меня потряхивает от волнения.
Просто поверь мне. Поверь, пожалуйста.
Квотер отходит и принимается осматривать комнату. Сердце бьется часто-часто, когда он обходит стол, на котором лежит шляпа капитана и пальто. Стучит еще быстрее и громче, когда проходит мимо окна.
– Не смотри туда, – умоляю я богов. – Не смотри, прошу.
– Где стоял сундук? – рявкает он.
Один из пиратов показывает:
– Мы сюда его поставили, Квотер.
Квотер чертыхается и пинает рядом стоящую бочку, отчего она отлетает на другой конец комнаты и разбивается, ударившись о стену.
– Твою ж мать, он забрал золото себе и кинул нас!
– Да куда бы он отправился без корабля? – спрашивает пират.
– Он явно все спланировал, – огрызается Квотер. – Забрал огненного когтя или вступил в сговор с этими ублюдками из Четвертого королевства. – Из его рта вырывается череда ругательств, комната наполняется злобой. – Вот же подлый мерзавец! Если увижу, прирежу…
– Квотер, – в дверях появляется еще один пират. – Командир ждет. Он теряет терпение.
– Черт! – От расстройства Квотер тянет себя за волосы, а потом разворачивается на пятках и смотрит на нас.
Я замираю, головная боль увеличивается в десятикратном размере от стучащей по черепушке крови.
– Как ты поступишь, Квотер?
Он тихо, сквозь зубы, выдыхает:
– Если скажем Красным, что капитан сбежал с нашей добычей, а командир ушел с нашими шлюхами, на корабле вспыхнет чертов мятеж. – Он бросает в нашу сторону мрачный, полный ненависти взгляд. – Отведите их к командиру.
Пират открывает рот, чтобы возразить.
– Но…
– Сию же минуту! – рявкает Квотер. – Думаешь, мы выживем после нападения солдат Четвертого королевства, если попытаемся отказаться от сделки? Он заплатил, и теперь неважно, есть у нас эти монеты или нет. Он не может уехать без них. И тем более без позолоченной сучки.
Явно недовольные пираты переглядываются, но направляются к нам.
– Вставайте, щелки, – бурчит один из них.
Я быстро поднимаю руку к ленте, обернутой вокруг столбика, и делаю вид, что развязываю ее, чтобы он не пытался ее разорвать или обрезать.
Как только я развязываю ленту, он хватает меня за руку, с силой стиснув рукав, и тащит к двери, пока другой пират ведет Риссу.
Как только нас выводят из комнаты, слышу:
– Погодите-ка, разве это не пальто капитана? Почему он ушел без пальто?
Рисса идет за мной, спотыкаясь, а у меня в голове звучит тревожный звоночек.
– А ну-ка стоять!
Ведущие нас пираты резко замирают и делают шаг в сторону. Я слышу приближающиеся шаги и, повернувшись, вижу подошедшего Квотера. У меня подгибаются коленки.
Он останавливается перед нами, держа капитанское пальто и шляпу.
– Не хотите об этом рассказать? – говорит он, смотря по очереди на нас обеих. Я не осмеливаюсь взглянуть на Риссу.
Когда он трясет перед моим лицом мехом, я опускаю глаза на пальто.
– А ч-что тут такого? – спрашиваю я, изо всех сил пытаясь выглядеть жалкой и растерянной.
– Хотите сказать, что капитан улизнул с сундуком во время снежной бури, но даже не удосужился надеть чертово пальто? – рычит он.
Услышав в его голосе гнев, я вздрагиваю, но мне удается неуверенно выдавить ответ:
– Я… я не знаю. Может быть, он торопился?
Квотер прищуривается, а потом грозно делает ко мне шаг. Я инстинктивно съеживаюсь, чуть не ударившись спиной о стену. Отворачиваю от него лицо.
Не трогай меня, не трогай…
Его глаза сверкают злобой.
– Ты ведь лжешь, да? О чем ты врешь?
Мои колени чуть не подгибаются тут же, на месте. В груди спирает, и это не имеет никакого отношения к моим завязанными узлом лентам, а больше к страху, который сжимает мне ребра.
– Я… – Какие бы оправдания и ложь я ни пыталась придумать, все тщетно.
Во рту пересохло, голова болит, а я так устала… так невыразимо слаба. Я потратила много сил – слишком много, – и тело готово рухнуть оземь. Наверное, так бы я и сделала, если бы не бушующий во мне страх.
Квотер наклоняется к моей щеке, и я замираю.
– Если не начнешь говорить, я запихну что-нибудь в твой никчемный рот, а потом залью таким количеством спермы, что она разъест твою позолоченную щелку, поняла меня? Куда делся капитан Фейн? – его голос мрачен и опасен.
Перед глазами появляются черные мушки. Разум пытается все исправить, привести доказательства моей версии событий, но после этой ночи мозг как будто меня не слушается.
Как я могла подумать, что мне сойдет это с рук? Нити моей лжи рвутся одна за другой, и остается только в отчаянии хвататься за эти слабые струны.
Квотер рычит мне в лицо, отчего я крепко зажмуриваюсь.
– Ладно, я заставлю тебя говорить, а потом…
Квотер не успевает закончить фразу или привести в исполнение угрозу, поскольку воздух, как грохот извергнувшегося вулкана посреди тихой ночи, прорезает холодный спокойный голос:
– Что это ты делаешь?