Благословенный год. Улыбка судьбы
Часть 41 из 64 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Боюсь, никто может не услышать. Иди поговори с ними. Там кто-то из них вообще говорит по-английски?
- Расист. Ты хоть слово можешь сказать на их языке?
- Не знаю. А какой у них язык? - улыбнулся Том.
- Понятия не имею. Пойду поговорю с Джозефом, - весело произнесла она.
- И, Кэти…
- Ну, что еще?
-- Снимай свою прелестную шляпку и надевай фартук, ты вообще-то сюда работать приехала, - засмеялся он.
Джозеф знал, что нужно делать: в прошлой жизни он работал в отеле, как он сказал Кэти.
- Эта свадьба особенная. Здесь не все так просто. Эту музыку нужно преподнести по-особому. Вы понимаете, о чем я? - спросила она.
- О том, что музыка нужна, чтобы заменить неловкое молчание в начале банкета?
- Будем надеяться, что только в начале. - Кэти была не на шутку7 обеспокоена.
По причине того, что заранее было неизвестно, придут ли все приглашенные, был сервирован открытый шведский стол. С одной стороны стола сидели гости Стеллы, с другой - Шона. Люси и Кон щедро разливали вино по бокалам, но гости сидели с кислыми минами и отказывались от вина, накрывая ладонями бокалы. Одна из дочерей Шона даже сказала, что не предоставит им удовольствия видеть ее пьяной. Закуска всем понравилась, только несколько гостей были недовольны, но многие попросили добавки. Мазурки и польки, которые играли люди Джозефа, действительно смягчили тот факт, что эта вечеринка была не из самых веселых. Стелла и Шон пребывали в приподнятом расположении духа. Они были безмерно счастливы, что все приглашенные ими гости пришли. Казалось, они не замечают той атмосферы неприятия и уныния, которая царила вокруг них. Оба были добрыми по натуре людьми и верили, что все пришли пожелать им счастья. Люси услышала в дамской комнате, что многие собираются сбежать еще до объявления тостов. Поэтому Том поспешил вынести свадебный торт, а Джозеф ударил в фанфары, приглашая всех произнести тосты. Шон встал со своего места и откашлялся:
- Когда умерла моя жена Хелен и когда умер муж Стеллы Майкл, мы оба думали, что жизнь кончилась. Но вот мы получили второй шанс. Для нас все изменилось. Никто не сможет заменить нам ни Хелен, ни Майкла, да никто и не пытается, они навсегда останутся в наших сердцах. Но мы всех сердечно благодарим за то, что вы пришли отпраздновать с нами этот замечательный день. Этот день не стал бы для нас таким счастливым, если бы дети Майкла и Хелен, а также родственники и друзья не пришли пожелать нам удачи. Так давайте выпьем за нашу большую дружную семью. А теперь приглашаем всех присоединиться к нам на танцполе.
Гости поднимались в нерешительности и бормотали себе под нос слова поздравления. Джозеф взял первые аккорды медленного вальса и обернулся к гостям, недвусмысленно жестикулируя и приглашая всех выйти танцевать. Шон пригласил Стеллу и грациозно вывел ее на середину зала. Обычно в это время гости аплодируют и смотрят друг на друга в умилении. Но никто не последовал за ними танцевать. Стелла пыталась уговорить гостей со своей стороны.
- Не умоляй их, только не умоляй, - шептала Кэти. Она сама не поняла, что говорила это вслух.
- Немедленно снимай фартук! - скомандовал Том.
Он уже содрал с себя униформу и остался в простой белой рубашке. Затем подхватил Кэти и повел ее танцевать. Музыканты играли вальс. Кэти никогда раньше не танцевала с Томом. Она совсем забыла, какой он высокий, ее голова не доставала до его плеч. Когда она танцевала с Нилом, они были одного роста. От Тома хорошо пахло свежестью.
- Я боюсь взглянуть, кто-нибудь танцует? - Эти слова Кэти произнесла в грудь Тома.
- Кон и Люси вышли, но, я думаю, пора менять партнеров. - Он внезапно выпустил ее из рук и направился прямо к Мелани О'Брайан. - Ну, Мелани, вы же обещали…
Мелани поднялась и подала ему руку. Кэти пригласила рыжеволосого мужчину со стороны Шона. Джун подошла к сыну Стеллы и пригласила его. Кон и Люси тоже поменяли партнеров. Постепенно весь танцпол был заполнен. Никто не успел опомниться. Все было сделано настолько быстро и непринужденно, что никто не посмел отказаться. Том танцевал теперь с невестой. Стелла нежно смотрела на него.
- Даже не знаю, как вас благодарить, - произнесла она, прослезившись, - вы столько для меня сделали. Я бы хотела, чтобы Бог наградил вас и послал вам в будущем сына или дочь. Вы такая прекрасная пара. - Она посмотрела в сторону Кэти, которая танцевала уже с другим мужчиной. Как многие, она подумала, что Том и Кэти - муж и жена.
- Кэти замужем за адвокатом, а я… Ну, я еще в поиске, - улыбнулся Том.
- Я желаю вам обрести свое счастье, - сказала она.
- Я бы хотел быть таким же счастливым, как вы с Шоном. Когда я наконец женюсь, то буду вспоминать этот день. А сейчас я должен вернуть вас жениху и пойти поработать.
Он нарезал торт, разливал вино и с удовольствием успел заметить, что гости ведут оживленные разговоры. Музыка играла, гости танцевали. Конечно, лучшей вечеринкой года это не назовешь, но та зловещая тишина, когда жених и невеста танцевали одни, сталась в прошлом. Он облегченно вздохнул. Даже если гости начнут расходиться сейчас, уже не будет так неловко. Но теперь никто и не собирался уходить. Все развлекались. Придется увеличить гонорар музыкантам, никто не предполагал, что вечеринка затянется так надолго. Они, как обычно, очень аккуратно и незаметно убрали со столов, заменили салфетки и бокалы, разлили еще вина, никого не беспокоя. Потом гости начали расходиться. Том пошел переставить фургон поближе к кухне, но он никак не заводился. Гаража для такого большого фургона не было. Джозеф согласился отвезти домой Джун.
- О! Я поеду домой в одной машине с музыкантами! Да это же все мои дни рождения, вместе взятые! - Джун была вне себя от радости.
Кон предложил отвезти Люси на мотоцикле, от чего она пришла в восторг. Мисс Холли помогала им собираться, хвалила за чистоту, которую они оставили после себя, и благодарила за блюда, поставленные в холодильник и любовно накрытые пленкой. Том позаботился о том, чтобы жених с невестой не знали о происходящем. Они с Кэти сидели на кухне, налив себе по бокалу вина.
- Вы оба образец того, как надо заниматься кейтерингом, - сказала мисс Холли одобрительно. - И если вдруг вы снова захотите устроить свадьбу в моем отеле, я буду более чем признательна…
- Спешу вас огорчить, мисс Холли, придется вам еще нас потерпеть. Машина не заводится. Не знаю, что случилось с двигателем, такого никогда раньше не было. Ужасно неудобно вас стеснять, но нам придется остаться сегодня здесь.
- Ни о чем не беспокойтесь, у нас полно свободных комнат. Возьмите любой ключ со стойки в холле.
Наверное, отель мисс Холли был последним, где еще остались эти старомодные ключи с большими разноцветными брелоками на стойке администратора.
- Присоединитесь к нашему вечернему винопитию, мисс Холли?
- Нет, спасибо, я и так припозднилась. Пойду спать. А вы сидите сколько хотите. Вам надо отдохнуть, - сказала она и ушла на свою половину.
Том и Кэти сидели в кухне мисс Холли. Они спасли свадьбу Стеллы и Шона, но это далось им немалой кровью. Они чувствовали себя опустошенными. Если сравнить ее со свадьбой Марион, то там было три дня смеха и веселья, где все старались сделать этот день незабываемым.
- Мама получила фотографии и говорит, что они великолепны. Я была очень резка с ней по телефону, но разве это новость? В последнее время я вообще со всеми резка.
- Вовсе нет, просто она не вовремя позвонила, и ты была с ней вполне вежлива. В любом случае твоя мать никогда на тебя не обижается, - успокаивал ее Том.
- Бедная моя мама, она все говорила и говорила о свадьбе. Она сказала, что одна фотография, где я с Нилом, особенно хороша, хочет ее увеличить… Вообще-то это хорошая идея, мы хоть будем знать, как каждый из нас выглядит… И прелестна фотография Рори и Эрин с Мод и Саймоном. Подожди, Том, знаешь, еще она сказала, что отлично получилась фотография церковного помещения! Мы бы могли использовать ее в нашей брошюре… нам надо сделать специальную свадебную брошюру. Глаза Кэти сияли.
- А какое это замечательное место, мы бы могли и его упомянуть, как знаменитый отель «Холлис». - Том разделял эйфорию Кэти.
Они проговорили обо всем еще немного и открыли еще одну бутылку вина. Им надо было многое обсудить. Кевин возвращается домой после стольких лет. Мама всем подряд рассказывает об этом. А какой триумф сегодня! Они все обсудили в деталях. Теперь действительно можно расширить свой бизнес, когда у них появилось такое шикарное место для банкетов. Надо сказать Рики, чтобы он сфотографировал завтра все с утра перед отъездом. Они обсудили, что можно будет по средам устраивать занятия по кулинарии у себя в помещении, а выпечку выставлять на продажу или даже отдавать на реализацию в магазины. Тому надо было позвонить завтра рано утром в «Хейвордс», чтобы они достали припасенное на такой случай тесто из морозилки. Какое это мудрое изобретение с его стороны!
- А теперь я должна позвонить Нилу. - Кэти достала свой мобильный телефон. Том хотел выйти, чтобы оставить ее одну, но она жестом показала ему, чтобы он остался. Там все равно был автоответчик.
- Нил, ты не поверишь, машина сломалась, и мне придется остаться на ночь здесь, в «Холлис». Я не знаю, когда мы сможем ее починить, но завтра утром я тебе обязательно позвоню. Надеюсь, с тобой все в порядке. Вижу, что ты задерживаешься, видимо, твои переговоры затянулись. Свадьба у нас прошла замечательно. Я тебя люблю. Пока.
- Вы такие самостоятельные оба. - Том восхищался тем, как они могли жить вместе и быть настолько независимыми друг от друга.
- Да, нас это устраивает. Обычно устраивало, но сейчас у нас не все так гладко. Он хочет, чтобы мы вместе поехали отдыхать.
- Так поезжай, - сказал Том.
- Нет, об этом не может быть и речи. О чем мы с тобой только что говорили? Нам сейчас предстоит самая жаркая пора! Может, я возьму пару дней отдыха, но, если он настоит и мы поедем куда-то далеко и надолго, я все равно не смогу расслабиться.
- Ну ладно, и я не буду настаивать. - Том широко улыбался.
- Давай выпьем еще по бокалу, Том, - предложила Кэти.
- Конечно, тогда жуткое похмелье нам обеспечено, но уже все равно, - согласился Том.
- Заберем бутылку наверх.
Они взяли один из ключей со стойки и, весело хихикая, как школьники, поднялись в номер. Кэти сразу повалилась на одну из двух кроватей, сбросила обувь и посмотрела на Тома.
- Нам надо бы записать все, что мы сегодня придумали, а то утром точно ничего не вспомним.
- Записать что? - Том сел на другую кровать и налил вина в бокалы. - Кэти, ты очень пьяна.
- А ты трезв как стеклышко, поэтому ты и запиши и про занятия по средам, и про замороженные полуфабрикаты, и про все остальное.
Она поставила бокал на пол рядом с собой и мгновенно заснула, как двухлетний ребенок или щенок. Только что она разговаривала и настаивала на записях, а тут уже спит сном младенца. Том накрыл ее пледом. Он собирался спуститься вниз и взять ключ от другого номера. Но спать оставалось часа четыре, и он лег на вторую кровать и мгновенно заснул.
Уолтер Митчелл не мог спать. Эти несносные близнецы позвонили Кэти Скарлет и сказали, что половина украденной у нее посуды находится у него в гараже. Он не мог поверить, что Мод могла шарить в его вещах. Когда он обнаружил ее в гараже, она рассказала ему какую-то дурацкую историю о том, что Кэти собирается позвонить им после свадьбы и увидеться с ними, и еще она хотела посмотреть, нет ли чего-нибудь нужного для нее в его гараже. Бедные Кэти и Том, к ним ворвались и устроили погром, какой ужас!…
- Я велел тебе никогда не заходить в мой гараж? Вы мне оба обещали! Вы такие вруны, я не удивляюсь, почему вас никто терпеть не может!
- Нас все любят, - сказал Саймон.
- Назови хоть одного.
- Мотти хочет с нами общаться и его жена, это уже двое, - произнес Саймон.
- Они не хотят вас видеть.
- Они хотят. Кэти так сказала. Он даже выслал нам пять фунтов на автобус, но мы их так и не получили. И еще Мотти берет нас с собой на скачки.
- А вы сообщили Кэти, что вы шарили в моем гараже?
- Я сказала ей, что видела там серебряную чашу, такую же, как украденную у нее.
Уолтер побелел.
- И что она тебе ответила? Говори, маленькая дрянь, пока я не выбил из тебя всю дурь!
Мод стало страшно. Она никогда не видела Уолтера таким - он был вне себя от гнева.
- Она ничего не сказала, Уолтер, она была очень занята, но обещала, что приедет к нам, после того как свадьба закончится.
- Идите спать, быстро! - скомандовал он.
- Что ты собираешься делать? - спросила Мод.
- Я уезжаю подальше от вас, не могу больше вас выносить, все время врете, во все суете свой нос, везде шарите. Неудивительно, что вас никто не любит!
- Но…
Они убежали к себе в комнату, но подсмотрели, как он паковал чемодан в своей спальне, а потом побежал в гараж. Из окна они видели, как он набивал черные мешки вещами из гаража, затем подъехало такси, и он загрузил все туда. Он действительно уезжал куда-то. Отец позвонил и сказал, что встретил старика Барти и что он, возможно, не появится сегодня, скорее всего, даже завтра утром, и чтобы они не били тревогу, если его вдруг не будет дома.
- А завтра ты вернешься домой? - спросил Саймон.
- Ты самый несносный ребенок на свете! - Кеннет Митчелл раздраженно бросил трубку.
- Уолтер прав, - грустно сказал Саймон, - никто не может нас выносить.