Без лишних слов
Часть 51 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Уже почти приехали, – говорит через плечо Оливия.
– Точно. – Блейз похрустывает костяшками пальцев и постукивает кулаком по колену. Только бы поездка не оказалась напрасной. Ради нее Оливия отложила встречу с Кербело.
Блейз опускает стекло, и свежий горный ветер приносит волну воспоминаний: как делилась сладким батончиком с Лукасом, как гребла с Лили на каноэ под присмотром Гарольда. Она наклоняется, и ветер треплет волосы.
– Нервничаешь? – спрашивает Блейз.
– Ага. – Из-за Лили. А еще из-за Лукаса и мамы. Когда они подъехали к родительскому дому, пикапа на дорожке не оказалось. Шарлотта сказала, что знает, где Лукас, и позвонит позже. Оливия уже жалеет, что накануне не пригласила брата остаться с ними. Когда-то она обвинила Лукаса в том, что из-за него Уитмены перестали приглашать их в дом на озере, да так и не извинилась потом. Теперь выяснилось, что он не виноват, и ему нужно услышать это от нее. И еще ему нужно услышать, что она любит его.
– Могу остановиться возле «Деккерса», – предлагает Блейз.
Они переглядываются, и Оливия, поняв подтекст предложения, качает головой.
– Я в порядке. – Унять тревогу можно и другими способами, кроме пачки сигарет. Взгляд ее скользит по озерной глади, и она вдруг ловит себя на странном желании – купить каяк. Когда все кончится, можно будет присоединиться к Лукасу в его утренних заплывах. Ей так не хватает всего этого.
Они сворачивают на нужную улицу, и воспоминания обрушиваются с такой силой, которой позавидовал бы сам Малиновый Тициан.
– Господи, вот оно.
– Знаю. Может быть… – Блейз останавливается и качает головой.
– Что?
– Не настаиваю, но, может быть, заглянем как-нибудь в агентство по недвижимости и посмотрим, что у них там в списках.
Оливия поднимает брови.
– Для нас двоих?
– Вроде того. – Он улыбается. – Да. Именно так. Хочу, чтобы у нас появились свои традиции.
Она ждет появления знакомых признаков паники, начинающейся каждый раз, когда в голову приходят мысли о замужестве и семье. Ничего. Оливия улыбается. Вернуть счастливое прошлое. Пригласить Лукаса и Лили с Джошем. Тайлера, если он не против. Спать в палатке из простыней под гирляндами звезд, пожалуй, поздновато, но можно сидеть всю ночь у костра или бездельничать под солнышком на озере.
– Мне нравится.
– Вот оно! – Блейз наклоняется вперед и указывает на домик с рисунка Лили.
Действительно, это он. И выглядит так же, как и тогда, когда они уехали отсюда в последний раз. Снаружи дом, с его облезлым деревянным сайдингом, смотрится деревенским; внутри все было самое современное.
– Прибыли, – бормочет Блейз, сворачивая на подъездную дорожку.
– Думаешь, она здесь? – Сердце, словно воздушный шарик, уже колотится где-то у горла.
– Сейчас узнаем. – Блейз выключает двигатель.
Оливия смотрит на окна: шторы задернуты, свет на крыльце включен. Все так, как было, когда они уезжали из дома Уитменов в конце лета. Если здесь кто-то есть, то машина стоит в гараже.
Первым из «мерседеса» выходит Джош. Оливия и Блейз следуют за ним. Ее внимание привлекает какое-то движение в окне. Штора колышется, передняя дверь открывается, и на пороге возникает мужчина. Высокий, широкоплечий, с русыми волосами.
– Тай? – Блейз захлопывает дверцу и кладет в карман ключ.
Оливия поражена. Мужчина на крыльце говорит что-то кому-то, находящемуся в доме, и поворачивается к гостям. Так и есть, Тайлер.
За его спиной появляется женщина, и Оливия вскрикивает:
– Лили.
Но крик срывается на шепот, и Блейз уже рядом и обнимает ее за талию. Всем своим существом Оливия надеясь найти здесь сестру, и вот теперь, увидев ее во плоти, она потрясена до глубины души. И в том, что это именно Лили, нет ни малейших сомнений.
В серебристых легинсах, с огненно-рыжими волосами, она стоит на пороге – копия Далии. Оливия видит тот миг, когда сестра узнает своего сына. Лицо ее вспыхивает, отражая облегчение и восторг.
– Джош? Джош! О Господи.
– Мама! – Джош бежит к ней.
Лили слетает по ступенькам и бежит через дорожку. Она – смазанное пятно, как мелькающие страницы комикса. Оливия смотрит на сестру в совершенном изумлении. Лили жива, цела, невредима и прекрасна.
Мать и сын встречаются на полпути. Джош бросается в объятия Лили. Она сжимает его изо всех сил и разражается слезами.
– Я думала, что потеряла тебя.
– О’кей, мам. О’кей. О’кей.
Все хорошо, мам. Я в порядке. Все будет хорошо. Так интерпретирует это Оливия. Ее сердце переполняет любовь к ним обоим. Она видит их вместе, и у нее захватывает дух. Джош тычется лицом в ее волосы и плачет. Они стоят, обнявшись и слегка покачиваясь.
Блейз трогает Оливию за руку, и она вздрагивает.
– Ты в порядке?
Она качает головой. Слезы застилают глаза.
– Здесь. Она здесь.
Блейз улыбается.
– Потому что вы с Джошем нашли ее. Вы – молодцы. Помни об этом.
– Нашли, да? – Она улыбается. Рада ей Лили или нет, это уже неважно. По крайней мере, у Оливии есть вот это. Она не защитила сестру, но защитила племянника. Не сумев вернуть Лили, она привела домой Джоша.
Лили поднимает голову, и глаза сестер встречаются.
– Ливи? – нерешительно говорит младшая.
Оливия вытирает лицо и коротко машет рукой.
– Я, – шепчет она, чувствуя себя лишней. Она хочет обнять Лили так же сильно, как та обнимает сына.
– Как он тебя нашел? – спрашивает Лили, когда Джош немного успокаивается.
– Толком не знаю. Кое-что он рассказал. Об остальном я догадалась. А ты? Где ты была? Мы беспокоились. У тебя все хорошо?
– Все хорошо. Даже чудесно. – Она берет в ладони лицо Джоша и с улыбкой смотрит на него. – Это долгая история. Я все тебе расскажу. Но сначала… – Она оглядывается через плечо. – Иди сюда, Тайлер.
Тайлер подходит ближе, и Оливия тихонько охает. Он выше и плотнее Блейза, и его сходство с Джошем неоспоримо.
Лили шепчет что-то на ухо сыну, и он поднимает голову и смотрит на Тайлера.
– Познакомься с отцом, – говорит она Джошу.
Оливия открывает рот, но слов нет.
– Ну и дела, – бормочет Блейз.
– Они не видели друг друга? – Ей и в голову не приходило, что отец и сын впервые встретятся в ее присутствии. Что это случится здесь и сейчас. Что ей посчастливится стать свидетельницей их воссоединения.
– Лично? Нет, – говорит Лили.
Сестра вот-вот снова расплачется. Оливии нужно о многом ее расспросить. Почему она сбежала из дома? Куда уехала? Как жила? Почему Тайлер так и не встретился со своим сыном? Почему ничего не сказал Блейзу, когда тот звонил ему? Вопросы крутятся в голове, сталкиваясь и громыхая, но Оливия только смотрит на счастливого племянника и радуется за него.
Блейз сжимает ее локоть.
– Закрой рот, Лив.
Тайлер протягивает Джошу руку. Похоже, он нервничает не меньше, чем его сын, но сдерживается и эмоций не выдает.
– Я так долго хотел с тобой встретиться.
– Я тоже. – Джош хватает Тайлера за руку, и Тайлер неуверенно улыбается.
Оливия и Джош переглядываются. В его голубых глазах отражается то, что у нее на уме. Что случилось, когда Лили убежала из дома? Знал ли Тайлер, что она была беременна его ребенком?
Лили отводит глаза, выражение ее лица непроницаемое, но тут она замечает наконец Блейза.
– Привет, Лили. – Блейз поднимает руку.
– Привет. – Лили бросает взгляд на Джоша и Тайлера, словно хочет понять, что их связывает. – Прогуляемся?
– Идите, – говорит Блейз, когда Оливия смотрит на него. – Мы останемся с Джошем.
Лили целует сына.
– Мне нужно поговорить с твоей тетей. Если что-то понадобится, я буду неподалеку. – Она показывает на причал и жестом предлагает Оливии присоединиться к ней.
Оливию распирает от вопросов, а Лили смотрит по сторонам, как будто возвращается в прошлое.
– Так много хороших воспоминаний от этого места. – Лили проводит ладонью по стволу дерева. – Я рада снова тебя видеть.
– Я тоже рада… бесконечно рада… И у меня так много вопросов. – О Дуайте, о Джоше, о той жизни, которую Лили построила для себя и сына.
– Точно. – Блейз похрустывает костяшками пальцев и постукивает кулаком по колену. Только бы поездка не оказалась напрасной. Ради нее Оливия отложила встречу с Кербело.
Блейз опускает стекло, и свежий горный ветер приносит волну воспоминаний: как делилась сладким батончиком с Лукасом, как гребла с Лили на каноэ под присмотром Гарольда. Она наклоняется, и ветер треплет волосы.
– Нервничаешь? – спрашивает Блейз.
– Ага. – Из-за Лили. А еще из-за Лукаса и мамы. Когда они подъехали к родительскому дому, пикапа на дорожке не оказалось. Шарлотта сказала, что знает, где Лукас, и позвонит позже. Оливия уже жалеет, что накануне не пригласила брата остаться с ними. Когда-то она обвинила Лукаса в том, что из-за него Уитмены перестали приглашать их в дом на озере, да так и не извинилась потом. Теперь выяснилось, что он не виноват, и ему нужно услышать это от нее. И еще ему нужно услышать, что она любит его.
– Могу остановиться возле «Деккерса», – предлагает Блейз.
Они переглядываются, и Оливия, поняв подтекст предложения, качает головой.
– Я в порядке. – Унять тревогу можно и другими способами, кроме пачки сигарет. Взгляд ее скользит по озерной глади, и она вдруг ловит себя на странном желании – купить каяк. Когда все кончится, можно будет присоединиться к Лукасу в его утренних заплывах. Ей так не хватает всего этого.
Они сворачивают на нужную улицу, и воспоминания обрушиваются с такой силой, которой позавидовал бы сам Малиновый Тициан.
– Господи, вот оно.
– Знаю. Может быть… – Блейз останавливается и качает головой.
– Что?
– Не настаиваю, но, может быть, заглянем как-нибудь в агентство по недвижимости и посмотрим, что у них там в списках.
Оливия поднимает брови.
– Для нас двоих?
– Вроде того. – Он улыбается. – Да. Именно так. Хочу, чтобы у нас появились свои традиции.
Она ждет появления знакомых признаков паники, начинающейся каждый раз, когда в голову приходят мысли о замужестве и семье. Ничего. Оливия улыбается. Вернуть счастливое прошлое. Пригласить Лукаса и Лили с Джошем. Тайлера, если он не против. Спать в палатке из простыней под гирляндами звезд, пожалуй, поздновато, но можно сидеть всю ночь у костра или бездельничать под солнышком на озере.
– Мне нравится.
– Вот оно! – Блейз наклоняется вперед и указывает на домик с рисунка Лили.
Действительно, это он. И выглядит так же, как и тогда, когда они уехали отсюда в последний раз. Снаружи дом, с его облезлым деревянным сайдингом, смотрится деревенским; внутри все было самое современное.
– Прибыли, – бормочет Блейз, сворачивая на подъездную дорожку.
– Думаешь, она здесь? – Сердце, словно воздушный шарик, уже колотится где-то у горла.
– Сейчас узнаем. – Блейз выключает двигатель.
Оливия смотрит на окна: шторы задернуты, свет на крыльце включен. Все так, как было, когда они уезжали из дома Уитменов в конце лета. Если здесь кто-то есть, то машина стоит в гараже.
Первым из «мерседеса» выходит Джош. Оливия и Блейз следуют за ним. Ее внимание привлекает какое-то движение в окне. Штора колышется, передняя дверь открывается, и на пороге возникает мужчина. Высокий, широкоплечий, с русыми волосами.
– Тай? – Блейз захлопывает дверцу и кладет в карман ключ.
Оливия поражена. Мужчина на крыльце говорит что-то кому-то, находящемуся в доме, и поворачивается к гостям. Так и есть, Тайлер.
За его спиной появляется женщина, и Оливия вскрикивает:
– Лили.
Но крик срывается на шепот, и Блейз уже рядом и обнимает ее за талию. Всем своим существом Оливия надеясь найти здесь сестру, и вот теперь, увидев ее во плоти, она потрясена до глубины души. И в том, что это именно Лили, нет ни малейших сомнений.
В серебристых легинсах, с огненно-рыжими волосами, она стоит на пороге – копия Далии. Оливия видит тот миг, когда сестра узнает своего сына. Лицо ее вспыхивает, отражая облегчение и восторг.
– Джош? Джош! О Господи.
– Мама! – Джош бежит к ней.
Лили слетает по ступенькам и бежит через дорожку. Она – смазанное пятно, как мелькающие страницы комикса. Оливия смотрит на сестру в совершенном изумлении. Лили жива, цела, невредима и прекрасна.
Мать и сын встречаются на полпути. Джош бросается в объятия Лили. Она сжимает его изо всех сил и разражается слезами.
– Я думала, что потеряла тебя.
– О’кей, мам. О’кей. О’кей.
Все хорошо, мам. Я в порядке. Все будет хорошо. Так интерпретирует это Оливия. Ее сердце переполняет любовь к ним обоим. Она видит их вместе, и у нее захватывает дух. Джош тычется лицом в ее волосы и плачет. Они стоят, обнявшись и слегка покачиваясь.
Блейз трогает Оливию за руку, и она вздрагивает.
– Ты в порядке?
Она качает головой. Слезы застилают глаза.
– Здесь. Она здесь.
Блейз улыбается.
– Потому что вы с Джошем нашли ее. Вы – молодцы. Помни об этом.
– Нашли, да? – Она улыбается. Рада ей Лили или нет, это уже неважно. По крайней мере, у Оливии есть вот это. Она не защитила сестру, но защитила племянника. Не сумев вернуть Лили, она привела домой Джоша.
Лили поднимает голову, и глаза сестер встречаются.
– Ливи? – нерешительно говорит младшая.
Оливия вытирает лицо и коротко машет рукой.
– Я, – шепчет она, чувствуя себя лишней. Она хочет обнять Лили так же сильно, как та обнимает сына.
– Как он тебя нашел? – спрашивает Лили, когда Джош немного успокаивается.
– Толком не знаю. Кое-что он рассказал. Об остальном я догадалась. А ты? Где ты была? Мы беспокоились. У тебя все хорошо?
– Все хорошо. Даже чудесно. – Она берет в ладони лицо Джоша и с улыбкой смотрит на него. – Это долгая история. Я все тебе расскажу. Но сначала… – Она оглядывается через плечо. – Иди сюда, Тайлер.
Тайлер подходит ближе, и Оливия тихонько охает. Он выше и плотнее Блейза, и его сходство с Джошем неоспоримо.
Лили шепчет что-то на ухо сыну, и он поднимает голову и смотрит на Тайлера.
– Познакомься с отцом, – говорит она Джошу.
Оливия открывает рот, но слов нет.
– Ну и дела, – бормочет Блейз.
– Они не видели друг друга? – Ей и в голову не приходило, что отец и сын впервые встретятся в ее присутствии. Что это случится здесь и сейчас. Что ей посчастливится стать свидетельницей их воссоединения.
– Лично? Нет, – говорит Лили.
Сестра вот-вот снова расплачется. Оливии нужно о многом ее расспросить. Почему она сбежала из дома? Куда уехала? Как жила? Почему Тайлер так и не встретился со своим сыном? Почему ничего не сказал Блейзу, когда тот звонил ему? Вопросы крутятся в голове, сталкиваясь и громыхая, но Оливия только смотрит на счастливого племянника и радуется за него.
Блейз сжимает ее локоть.
– Закрой рот, Лив.
Тайлер протягивает Джошу руку. Похоже, он нервничает не меньше, чем его сын, но сдерживается и эмоций не выдает.
– Я так долго хотел с тобой встретиться.
– Я тоже. – Джош хватает Тайлера за руку, и Тайлер неуверенно улыбается.
Оливия и Джош переглядываются. В его голубых глазах отражается то, что у нее на уме. Что случилось, когда Лили убежала из дома? Знал ли Тайлер, что она была беременна его ребенком?
Лили отводит глаза, выражение ее лица непроницаемое, но тут она замечает наконец Блейза.
– Привет, Лили. – Блейз поднимает руку.
– Привет. – Лили бросает взгляд на Джоша и Тайлера, словно хочет понять, что их связывает. – Прогуляемся?
– Идите, – говорит Блейз, когда Оливия смотрит на него. – Мы останемся с Джошем.
Лили целует сына.
– Мне нужно поговорить с твоей тетей. Если что-то понадобится, я буду неподалеку. – Она показывает на причал и жестом предлагает Оливии присоединиться к ней.
Оливию распирает от вопросов, а Лили смотрит по сторонам, как будто возвращается в прошлое.
– Так много хороших воспоминаний от этого места. – Лили проводит ладонью по стволу дерева. – Я рада снова тебя видеть.
– Я тоже рада… бесконечно рада… И у меня так много вопросов. – О Дуайте, о Джоше, о той жизни, которую Лили построила для себя и сына.