Алгоритм безумия
Часть 46 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тэсса только кивнула, все равно сильно нервничая, когда фургон заносило в сторону или колеса буксовали по песку и щебню. Впрочем, подобные трудности испытывали и беглецы. Внедорожник опасно вильнул, сбавляя скорость, выправился, но почти сразу же угодил в яму передними колесами. Машину резко развернуло, и она частично съехала с насыпи. Шансов выбраться у нее не оставалось.
— Ага! — Джо вдавил педаль газа. — Допрыгались, кузнечики!
Тэсса вздохнула с облегчением, но не тут-то было. От забуксовавшего внедорожника отделилась человеческая фигура и скатилась вниз по насыпи. И это точно была Цоминь!
Едва дождавшись, когда Джошуа затормозит, Тэсса выпрыгнула из машины и, стараясь не задумываться над тем, что делает, побежала вниз.
Алгард что-то кричал, однако Тэсса ничего не расслышала, потому что, неловко подвернув ногу, покатилась кувырком и остановилась глубоко в низине, чудом себе ничего не переломав. Лиенн поблизости видно не было, Тэсса с трудом поднялась и поковыляла вперед, к зарослям незнакомого кустарника — единственного места, где можно было спрятаться.
— Лиенн! — Тэсса прошла заросли насквозь и вышла к крутому берегу реки. — Лиенн! Я просто хочу поговорить!
Если честно, она не особенно ждала ответа, поэтому изрядно удивилась, услышав за спиной:
— А я просто хочу тебя убить.
Тэсса развернулась и отпрянула, встретившись с устремленным в лицо дулом пистолета.
— Осталось всего два патрона, — спокойно продолжила Лиенн. Выглядела она потрепано и жалко, в порванных чулках и бесповоротно испорченном платье. — Один для тебя, другой для меня. Умрем вместе, как тебе такой конец?
В ее темных глазах плескалось настоящее безумие, тихое, и от того действительно опасное.
— Ты сошла с ума, Ли, — Тэсса отступила на шаг, пистолет дернулся, и ей пришлось поспешно замереть на месте. — Нам вовсе незачем умирать. Мы можем вернуться к прежней жизни…
— Никогда! — Цоминь свободной рукой смахнула злые слезы. — К этому унижению я больше не вернусь!
— Если ты все расскажешь…
— Заткнись же ты, дура! Дура! — Лиенн в исступлении схватилась за рукоять обеими руками, дрожащий палец лег на курок. — Ты совсем ничего не понимаешь!
— Не понимаю, что ты польстилась на обещания безбедной комфортной жизни, даже не озадачившись вопросом, кому и зачем это было нужно? Думаешь, я никогда не замечала, как мрачнела с каждым новым бросившим тебя парнем? — Тэсса не хотела быть жестокой, просто уже не могла остановиться. — Ты ведь тоже боялась не успеть выбрать. Ты боялась, что тебя заставят выйти замуж за какого-нибудь трудягу, на которого ты бы в жизни не взглянула. Поэтому ты искала и искала, и искала, прыгая из койки в койку, и не хотела слушать, что это неправильный путь.
— А ты меня не учи, — зло прошипела Лиенн и второй рукой удержала трясущийся пистолет. — Ты даже не человек. Ты… ты лабораторная крыса, ты манекен, с которым делали и будут делать все, что угодно. Ты… ты вернешься в свою клетку, помяни мое слово.
Она задыхалась и не могла контролировать бьющую ее крупную дрожь. Тэсса облизнула губы.
— Тогда просто скажи. Скажи, кто велел меня вернуть? Кто это человек?
— Я тебе ни слова больше не скажу, дрянь!
— Просто скажи имя! — Тэсса шагнула к ней, и Лиенн резко вытянула руки.
— Сдохни!
Тэсса хотела зажмуриться, но от страха даже этого не смогла, и поэтому увидела, как расширились глаза Цоминь, ее удивленный взгляд был устремлен куда-то за спину Тэссе:
— Ты? Стой. Нет, ты не можешь…
Тэсса осторожно обернулась и краем глаза увидела изящный силуэт с блестящими на солнце кипельно-белыми волосами. Все окончательно запуталось. Он появился, чтобы помочь или чтобы погубить?
— Не приближайся, — предупредила Лиенн, направляя пистолет уже на него. — Ублюдок, чтоб ты сдох! Мутант чертов!
Ни одно из оскорблений не задело Хьорне и даже не замедлило его шаг. Остановившись рядом с Тэссой, он внезапно заговорил:
— Уходи.
Лиенн упрямо дернула подбородком:
— С какой стати? Я не буду смотреть тебе в глаза, и ты ничего не сможешь мне сделать. Смотри, как я убью твою драгоценную Марию.
Беловолосый никак не отреагировал, и тогда Лиенн не выдержала напряжения и выстрелила. Тэсса готова была поклясться, что на расстоянии меньше, чем десяток метров, промазать попросту невозможно, однако Хьорне немыслимо извернулся, и пуля вошла в левое плечо. Несколько капель крови попало на Тэссу, и ее пронзил огонь.
Мальчик был очень хорошенький, похож на ангела из сказок, которые рассказывала мама. Марии он нравился, только совсем не хотел с ней играть. Взрослые забирали его чаще, чем саму Марию. Может, он поэтому всегда был такой грустный?
— Не трогай его, — часто слышала она. — Он тебя не понимает.
Но Хьорне понимал. Иногда он отвечал на вопросы, но никогда, ни разу, не смеялся. Даже когда она подарила ему свое единственное сокровище — цепочку, которую она подобрала на улице, он не поблагодарил, но и не отказался. Мария думала, что ему, наверное, было больно и его никто не жалел. И тогда она подсаживалась к нему, с трудом взбираясь на слишком высокий для пятилетней малышки стул, и брала за худенькую ручку:
— Давай я расскажу тебе сказку про ангелов? Они похожи на тебя.
Мальчик смотрел на нее из-под давно не стриженной белой челки большими ярко-желтыми глазами и молчал, но Мария научилась по взгляду угадывать его мысли.
— Тогда слушай. Высоко на облаках живут ангелы и поют красивые песни…
Лиенн истерично захохотала. Ей уже было плевать, что на всех патронов не хватит, что звук выстрела наверняка привлек внимание. Тэсса подхватила пошатнувшегося юношу. Картинка из прошлого наложилась на него настоящего, штрих за штрихом, кусочек за кусочком детали безнадежно забытого прошлого всплывали в голове. Как она могла не заметить, как Хьорне похож на ангела? Как могла забыть отблеск затаенной боли в не по-детски равнодушных глазах мальчишки? Она же так хотела защищать его, быть ему другом.
— Хьорне! — Тэсса больно сжала его локоть. — Хьорне!
Он не повернул головы, будто бы не услышал ее голоса. Лиенн расхохоталась, а потом вдруг резко заткнулась, будто кто-то выключил звук.
— Теперь ты. Нет, — она поднесла палец к губам и улыбнулась. — Я сделаю лучше. Слышишь?
Тэсса прислушалась. Кто-то пробирался к ним сквозь кустарник.
— Если это Хелмин, я убью его. Тебе будет так же больно, как и мне.
Кровь ударила Тэссе в лицо:
— Ты… Да ты сумасшедшая!
Губы Лиенн дрогнули, будто она собиралась вот-вот расплакаться, но вместо этого улыбнулась:
— Раз. Два. Три… Алгард, умри.
Она резко отвела руку с пистолетом в сторону и выстрелила.
Гром выстрела оглушил Тэссу. В наступившей тишине неуместно громко прощебетали над головой беззаботные птахи.
Алгард появился из зарослей метрах в ста левее, просвистевшая мимо пуля никак не могла бы его задеть, поэтому он не особенно испугался. Лиенн с удивлением и досадой посмотрела на него и не заметила, как тонкий кончик кожаного хлыста обвился вокруг шеи, и хлыст натянулся. Тэсса показалось, что она услышала хруст ломаемых костей.
— Ли…
Алгард преодолел разделяющее их расстояние и заслонил собой тело Лиенн. Рядом по-прежнему стоял Хьорне, рукав которого насквозь пропитался кровью. В другой руке он сжимал рукоятку кнута. Он прямо посмотрел на Тэссу, не пытаясь как-то на нее повлиять, однако же она увидел в его глазах все, что хотела. Он прощал ее. И, кажется, он прощался.
Хьорне кивнул и, сделав несколько шагов назад, губы его разомкнулись, произнеся короткое слово, и он спиной рухнул с обрыва.
Тэсса кинулась к нему, но внизу лишь расходились круги на окрасившейся красным воде.
— Тэсса, — Ал протянул руку, и Тэсса отшатнулась. — Тэсса?
— Не трогай меня, — выдавила она низким от слез голосом. — Не сейчас. Пожалуйста. Не приближайся.
Она обогнула его и, на мгновение замерев возле Цоминь, стремглав бросилась прочь. Ее душили слезы. Не так она представляла себе этот день. Разве у нее не было шанса переубедить Лиенн, помочь ей сделать правильный выбор? Почему все, кто близок ей, предают и бросают ее? Тэсса на бегу утерла слезы кулаком, но стало только хуже — плотину прорвало, и Тэсса упала на колени, разрыдавшись в полную силу.
— Я не виновата… — выдавила она сквозь стиснутые зубы.
Не виновата в том, что совершенно чужая ей женщина лишилась разом двоих сыновей, не виновата, что ни в чем не повинные дементисы умирают в мучениях от вируса, созданного для нее. Не виновата в смерти Лиенн, в том, что Хьорне был заперт в клетке вместо нее.
— Это я виновата…
Тэсса втянула голову в плечи и спрятала лицо в ладонях. Небо хмурилось, готовясь пролить так редкие в это время года дожди. Тэсса поднялась на ноги и медленно зашагала вверх по склону, вышла к дороге и шла вдоль нее, пока рядом не притормозил потрепанный фургон Марк не открыл перед ней пассажирскую дверь.
Оказавшись в деревне, Тэсса заперлась в домике. Кажется, приходил Алгард, но она не открыла ему, была занята. Пол был устлан мятыми ксерокопиями, записками, медицинскими картами, пожелтевшими листами из дневника. Все это Тэсса перечитала заново, разложила в новой последовательности и тщательно записала по порядку все-все свои видения. Работа предстояла непростая, поэтому ей не хотелось, чтобы кто-то ее отвлекал. Тем более, если этот кто-то — Алгард. Ведь перед ним она была виновата особенно, потому что она была жива, а София нет.
К обеду Тэсса поставила точку в своем блокноте и перечитала то, что получилось. В сложившейся картинке не хватало некоторых важных деталей, но чтобы их узнать, надо было покинуть этот маленький уютный рай, что они с Алом для себе придумали. Спрятав бумаги, она отправилась навестить некоторых знакомых ей людей.
Ночевала Тэсса тоже в одиночестве. Постель вдруг стала казаться слишком широкой для нее одной, и вторая половина — половина Алгарда — дышала холодом. Никак не получалось согреться. Тэсса сжалась под двумя одеялами, подтянула колени к груди, но теплее не становилось. Тогда она взяла подушку Ала и прижала к себе, обняла покрепче. Наволочка еще пахла его волосами, Тэсса с жадностью втянула этот запах и, наконец, смогла закрыть глаза.
Прощание с Лиенн прошло без лишней помпы, строго говоря, вместе с Тэссой на нем присутствовало всего несколько человек. Тэсса не могла никого винить, ведь все-таки Цоминь была врагом и в первую очередь врагом самой Тэссы. Но помимо этого она была и ее подругой тоже.
В поселении не имелось кладбища в общепринятом понимании этого слова, мертвых хоронили прямо в лесу, под деревьями, которые становились их надгробными памятниками. Вообразив на миг, что все это время ходила по трупам, Тэсса испытала прилив ужаса, однако сейчас, хмурым, как по заказу, утром, она словно бы осознала всю прелесть такого способа погребения. Над головой Лиенн будет тревожно шелестеть молодая осинка, тоскливая и одинокая, как сама Лиенн.
— Ты как? — к Тэссе подошел Николас и участливо взял за руку. Она выдавила из себя улыбку:
— Нормально. Вспоминаю… как это случилось.
— Не нужно так себя мучить, — он сжал ее пальцы, ободряя. — И не вздумай считать себя в чем-то виноватой. У меня в голове тоже не укладывается, что Лиенн вела двойную жизнь, но с фактами ничего не поделаешь.
Тэсса испытала горячую благодарность к Лейфгунду за его понимание, тактичность и ненавязчивую поддержку. Видно было, что он пришел к гармонии с собой и буквально излучал мягкое теплое сияние.
— Алгард весь день ничего не ел, просидел за деревней в березовой роще, — как бы между прочим начал Николас. — Перестань терзаться и терзать Алгарда. Он этого не заслужил. Даже если бы ты выбрала тогда меня, ничего бы не изменилось. Я бы не смог тебя защитить. А он сможет. В этом разница между нами.
Тэсса заглянула другу в лицо:
— Почему ты мне это говоришь?
— Потому что это правда. Я не желал ее замечать, увлеченный собой и своими иллюзиями. Ты же никогда не была моей, а если бы стала, то обрекла бы себя на мучения, — Лейфгунд тепло улыбнулся. — Все будет хорошо. Тебе нужно отпустить злость и сожаление, и все само собой образуется.
Тэсса покачала головой.