Алгоритм безумия
Часть 20 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну, допустим, не нам, а тебе.
Паника в его глазах поутихла, если вообще там была, и сталкер вернулся к привычной манере ведения разговора. Тэсса не стала обижаться, хотя сомневалась, что он так уверен в своих словах, как желает показать.
Посовещавшись, что на самом деле выглядело скорее монологом Алгарда, они пошли по следам беловолосого.
— Он ушел до нас. Мы едва ли встретимся, — объяснил свое решение Хелмин. — Хотя я бы не отказался.
Тэссу передернуло от его странной интонации — не злой, не раздраженной. Мрачной. И кроме того Алгард явно вел себя как-то странно. Дышал хрипло и громко, как в лихорадке, бисеринки пота выступали на лбу. Хмурился сильнее обычного, и иногда черты его искажала болезненная гримаса.
— А разве мы не можем уйти так же, как и пришли? — осторожно спросила Тэсса. Очень не хотелось снова повстречаться с тем обладателем снежной шевелюры. Сталкер приподнял одну бровь:
— Как ты себе это представляешь? — грубо отозвался он, потирая предплечье. Рука висела плетью. — Забыла про тех тварей?
Только сейчас Тэсса увидела, в каком Алгард состоянии, казалось, он бредил.
— Кровь не моя. В основном, — опередил возможные вопросы Ал и, не оборачиваясь больше, нырнул в узкий тоннель, в который через несколько десятков метров превратился коридор.
Они никого не встретили, словно и два матерых хищника, и их беловолосый “хозяин” привиделись Тэссе. В душе ей хотелось, чтобы это действительно было так. Иначе становилось слишком страшно. Ход вышел на поверхность в весьма неожиданном месте. Тэсса сложила ладони козырьком, прячась от солнца, и увидела совсем рядом покосившийся деревянный забор, за которым начинались земли заброшенной фермы “Зеленая долина”. Позади расстилалась сухая степь.
— Ну что? — сталкер пристроил рюкзак за спину, подтянул расслабившиеся ремешки и набрал комбинацию цифр в своем КПК. — Фургон не очень далеко. За час должны дойти.
Тэсса не стала говорить ему о сломанном каблуке и больной ноге — он и сам давно заметил, а толку от жалоб все равно не будет. Она молча закусила губу и тронулась вслед за Хелмином.
Ехали довольно медленно, Алгард выглядел не лучшим образом, его била крупная дрожь, пусть он и изо всех сил это скрывал. Тэсса же видела, что руки на руле подрагивали, и иногда машину заносило отнюдь не из-за кочек на дороге, точнее, не только из-за них. Только сказать о своих наблюдениях она не решалась. Прижалась к самому стеклу, даже не замечая, что происходило за окном.
Оба они были подавлены, ранены и полностью разбиты. Больно было думать, что все напрасно, все зря. Тэсса крепилась, но стоило только вспомнить гигантских волков, холод подземелья и — что хуже всего — темноту и вытягивающее душу бессилие, как на глазах закипали слезы.
— Эй, язык проглотила? — не глядя на нее, спросил Хелмин и пояснил. — Пять минут уже молчишь. С тобой точно все в порядке?
Тэсса встрепенулась. Она и не слышала, чтобы он о чем-то ее спрашивал. Слишком задумалась.
— Со мной все не в порядке, — сказала она, хотя собиралась обойтись вежливым “да, спасибо”. — Тот странный человек с желтыми глазами забрал документы, точнее сказать… — она хотела уточнить, что сама их ему отдала, но опять смолчала. Стыдно было признаваться. — Забрал, в общем. Мы проделали весь этот путь совершенно напрасно. Прости, мне не стоило просить твоей помощи. Я неудачница и вдобавок трусиха.
— Нет, ты очень храбрая.
Тэсса покачала головой. Утешения ей были не нужны, пусть и от Алгарда.
.— Эти твои видения, — он вдруг внимательно посмотрела на Тэссу. — Ты говорила о них кому-нибудь? Признавалась, что ты не совсем человек? Ну, ты понимаешь. Что ты…
— Я человек! — перебила Тэсса, стиснув кулаки. Больная тема с недавних пор. — Человек! Я проходила тесты!
Просвечивание зрачка, анализ крови и даже компьютерная томография мозга не всегда с первого раза давали верный результат, и Тэсса знала об этом. Ее прошлогодние результаты были нормальными, но что будет в этом году… Пока способности не дадут о себе знать, ты не догадаешься о том, что являешься представителем новой расы.
— Прости, — тихо извинился Ал. — Правда, прости.
Тэсса смотрела на свои стиснутые до боли пальцы и считала до десяти. Как всегда не помогало.
Вдох-выдох.
— Я не дементис, — уже спокойнее повторила она и подняла на Алгарда потерянный взгляд, в котором вовсе не было той уверенности, на которую Тэсса надеялась. — Директор института, где я работаю, в этом плане слишком строг. Если кто-то узнает или обследование что-то выявит, меня уволят. Я не могу уйти из института. Он вся моя жизнь.
Она с досадой отвернулась к окну, украдкой наблюдая за отражением в потемневшем стекле. Вот она, зареванная и страшная, а позади — Алгард, смотрит прямо перед собой, стиснув зубы. А Тэсса вдруг подумала, когда же успело так быстро стемнеть?
— Сколько времени?
Услышав ответ, она недоуменно вскинула брови.
— Ничего удивительного, такое бывает время от времени, — сказал Алгард. — Такой сезон. Темнеет рано и резко, просто в городе это не так заметно. Много света.
Фразы становились короче, голос тише. Руки едва не упустили руль, и фургон опасно дернулся и заглох, быть может, и к счастью. Ремень безопасности больно врезался в тело, Тэсса охнула.
— Проклятие, — Алгард устало выругался и потер слезящиеся глаза. — Надо передохнуть. Скоро совсем стемнеет, тяжело будет ехать.
А Тэсса видела, что он уже едва держался в водительском кресле, и запах крови сделался вдруг таким отчетливым, что его уже нельзя было игнорировать.
— Давай переночуем, а утром поедем дальше? — предложила она. — И нужно промыть твои раны. Они же есть, да? Не обманывай меня.
Тэсса приготовилась к отпору, но Алгард отвел взгляд и пробормотал:
— Есть. Отъедем с дороги. Не хочу, чтобы нас видели.
— Кто?
Он не захотел отвечать, а может, просто не услышал вопроса. Взялся за руль, и фургон нехотя, скрипя и трясясь, съехал с дороги в степь. Тэсса выслушала пояснения и смогла загрузить на КПК сталкера карту местности, примерную, но и она им помогла.
— Тут должно быть какое-то строение, — сказала она. — Смотри. Это же дом, да?
Ал одним глазом взглянул на экран и кивнул.
— Похоже на то. Но слишком не обольщайся. Возможно, спать все равно придется в машине.
Дом на ферме Тэссе понравился и она предвкушала увидеть нечто подобное. В городе каменные коробки в два-три этажа были такими одинаковыми, не то что огромные по меркам Новой Европы коттеджи старого мира. Хелмин постарался вести аккуратно, насколько позволяло отсутствие дороги как таковой, и скоро степь сменилась почти заросшей просекой, вырубленной вручную. Ветки царапали стекла и крышу, вызывая в памяти неприятные ассоциации. Пока фургон продирался сквозь узкий коридорчик в беспорядочно растущих деревьях, Тэсса все прокляла в мыслях.
— Идеально, — сказал Алгард и заглушил мотор. Стало так тихо, что Тэсса показалось, что она вдруг оглохла.
— Вылезай, — кивнул Алгард и первым открыл дверь. В кабину сразу хлынул стылый вечерний воздух. Тэсса вылезла из машины и поежилась.
Они припарковались в бывшем дворе, остатки забора еще кое-где высиилсь над землей уролдливыми огрызками. Сам дом стоял еще довольно крепко — небольшой, приземистый, с балконом на втором этаже, от которого остались лишь гниющие балки, сквозь которые виднелось мрачное небо. Козырек крыльца опасно накренился вперед, но все еще чудом держался на весу, а вот порог почти сравнялся с землей. Позади дома зловеще шелестел низкий реденький лесок.
— Смотри, — Алгард поманил Тэссу за собой, и она увидела растянутые на двух столбах веревку с бельем. От времени оно успело посереть и обтрепаться на ветру и непогоде.
— Здесь есть люди? — ужаснулась Тэсса. — Кто может жить за городскими стенами?
— Преступники, — легко пожал плечами Ал и тут же поморщился. — Те, кому нечего терять и нечего ловить в городах.
Тэсса никогда не задумывалась о таких вещах. Она сама не сталкивалась с преступлениями, просто слышала, что отдел общественной безопасности отлично справляется со своей работой. Подумала и сама себя поправила — не сталкивалась до недавнего времени.
— Они могли сдаться. Зачем рисковать жизнью, сбегая из города? Тут их ждет верная смерть.
Алгард неожиданно улыбнулся.
— Ты такая наивная, как птичка в клетке. Тебя нельзя было выпускать. В твоем мире гораздо лучше, чем в реальной жизни.
Тэсса раздумала обижаться, когда он потрогал плечо и чуть не зашипел от боли. Надо бы поторопиться с медицинской помощью.
Но прежде чем зайти под шаткие своды, Алгард откатил фургон подальше, спрятав позади дома. Предосторожность, не вполне понятная Тэссе, впрочем, ей многое все еще было непонятно, и она предпочитала довериться опытному сталкеру. И надежному, как она уже поняла, мужчине.
Переступая через порог, она невольно сжалась, втянула голову в плечи, однако потолок не рухнул и никто не накинулся на нее из темноты. Благодаря тому, что стекол не было совсем, а кое-где и рам не доставало, темнота не была непроглядной. Можно было не опасаться упасть и сломать себе что-нибудь.
— Наверх не ходи, — предупредил Алгард. — Лестница не выдержит.
Опровергнуть выпад в сторону своей, признаться, немного раздобревшей фигуры расхотелось при первом же взгляде в сторону лестницы.
— Хорошо, я осмотрюсь тут.
Они разошлись, и Тэсса быстро пожалела о своей некстати прорезавшейся самостоятельности. Пустой дом в одночасье превратился в огромного монстра, который ее проглотил.
— Алгард? — тихо позвала она, но мужчина ушел уже достаточно далеко, чтобы не расслышать ее лепетания. Может, и к лучшему. Тэсса вошла в соседнее помещение, похожее на кухню, сквозь разбитое стекло просачивался тусклый свет. Лесок начинался от гнилых пеньков, обозначавших границу участка, и шорох листвы мерзко щекотал расшатавшиеся нервы. Тэсса вернулась в коридор и заглянула в другую комнату.
Оставаться тут на ночь резко расхотелось.
— Алгард! — позвала она громче, и сталкер примчался на зов. — Алгард, смотри!
Она ткнула пальцем в сжавшиеся у дальней стены мертвые тела. Выглядели они жутко — высохшие, уродливые, похожие на скелеты, обтянутые пергаментной пепельно-серой кожей.
— Не смотри, — Алгард за плечо притянул Тэссу к себе и закрыл ей ладонью глаза.
— Ай! — от неожиданности она едва не упала и вцепилась в его руку. — Отпусти! Я не… я не девица какая-нибудь.
Ей удалось освободиться, но желание изучать трупы уже пропало.
— От чего они умерли, как думаешь?
Алгард задумчиво поджал губы.
— От голода скорее всего. Не так давно.
Тэсса отвернулась и почувствовала, как пальцы Ала сжали ее плечо.
— Я в порядке, — уверенно сказала она, постаравшись не показать, как ей неприятно здесь находиться. Это уже не деталь ее “расследования”, это люди, которые умерли в муках без воды и еды, брошенные и одинокие.
— Мы будем ночевать в машине.
Тэсса не стала спорить и радоваться не стала тоже. Накатила дикая усталость, девушка вышла на улицу и там дождалась Алгарда.
В спальнике было уже почти привычно. Перед сном она осмотрела раны, смыла кровь, обработала и перевязала. От жаропонижающего он отказался, чтобы не потерять бдительность, ложиться тоже не стал, остался сидеть за рулем. Тэсса закуталась в плед и уснула.
Паника в его глазах поутихла, если вообще там была, и сталкер вернулся к привычной манере ведения разговора. Тэсса не стала обижаться, хотя сомневалась, что он так уверен в своих словах, как желает показать.
Посовещавшись, что на самом деле выглядело скорее монологом Алгарда, они пошли по следам беловолосого.
— Он ушел до нас. Мы едва ли встретимся, — объяснил свое решение Хелмин. — Хотя я бы не отказался.
Тэссу передернуло от его странной интонации — не злой, не раздраженной. Мрачной. И кроме того Алгард явно вел себя как-то странно. Дышал хрипло и громко, как в лихорадке, бисеринки пота выступали на лбу. Хмурился сильнее обычного, и иногда черты его искажала болезненная гримаса.
— А разве мы не можем уйти так же, как и пришли? — осторожно спросила Тэсса. Очень не хотелось снова повстречаться с тем обладателем снежной шевелюры. Сталкер приподнял одну бровь:
— Как ты себе это представляешь? — грубо отозвался он, потирая предплечье. Рука висела плетью. — Забыла про тех тварей?
Только сейчас Тэсса увидела, в каком Алгард состоянии, казалось, он бредил.
— Кровь не моя. В основном, — опередил возможные вопросы Ал и, не оборачиваясь больше, нырнул в узкий тоннель, в который через несколько десятков метров превратился коридор.
Они никого не встретили, словно и два матерых хищника, и их беловолосый “хозяин” привиделись Тэссе. В душе ей хотелось, чтобы это действительно было так. Иначе становилось слишком страшно. Ход вышел на поверхность в весьма неожиданном месте. Тэсса сложила ладони козырьком, прячась от солнца, и увидела совсем рядом покосившийся деревянный забор, за которым начинались земли заброшенной фермы “Зеленая долина”. Позади расстилалась сухая степь.
— Ну что? — сталкер пристроил рюкзак за спину, подтянул расслабившиеся ремешки и набрал комбинацию цифр в своем КПК. — Фургон не очень далеко. За час должны дойти.
Тэсса не стала говорить ему о сломанном каблуке и больной ноге — он и сам давно заметил, а толку от жалоб все равно не будет. Она молча закусила губу и тронулась вслед за Хелмином.
Ехали довольно медленно, Алгард выглядел не лучшим образом, его била крупная дрожь, пусть он и изо всех сил это скрывал. Тэсса же видела, что руки на руле подрагивали, и иногда машину заносило отнюдь не из-за кочек на дороге, точнее, не только из-за них. Только сказать о своих наблюдениях она не решалась. Прижалась к самому стеклу, даже не замечая, что происходило за окном.
Оба они были подавлены, ранены и полностью разбиты. Больно было думать, что все напрасно, все зря. Тэсса крепилась, но стоило только вспомнить гигантских волков, холод подземелья и — что хуже всего — темноту и вытягивающее душу бессилие, как на глазах закипали слезы.
— Эй, язык проглотила? — не глядя на нее, спросил Хелмин и пояснил. — Пять минут уже молчишь. С тобой точно все в порядке?
Тэсса встрепенулась. Она и не слышала, чтобы он о чем-то ее спрашивал. Слишком задумалась.
— Со мной все не в порядке, — сказала она, хотя собиралась обойтись вежливым “да, спасибо”. — Тот странный человек с желтыми глазами забрал документы, точнее сказать… — она хотела уточнить, что сама их ему отдала, но опять смолчала. Стыдно было признаваться. — Забрал, в общем. Мы проделали весь этот путь совершенно напрасно. Прости, мне не стоило просить твоей помощи. Я неудачница и вдобавок трусиха.
— Нет, ты очень храбрая.
Тэсса покачала головой. Утешения ей были не нужны, пусть и от Алгарда.
.— Эти твои видения, — он вдруг внимательно посмотрела на Тэссу. — Ты говорила о них кому-нибудь? Признавалась, что ты не совсем человек? Ну, ты понимаешь. Что ты…
— Я человек! — перебила Тэсса, стиснув кулаки. Больная тема с недавних пор. — Человек! Я проходила тесты!
Просвечивание зрачка, анализ крови и даже компьютерная томография мозга не всегда с первого раза давали верный результат, и Тэсса знала об этом. Ее прошлогодние результаты были нормальными, но что будет в этом году… Пока способности не дадут о себе знать, ты не догадаешься о том, что являешься представителем новой расы.
— Прости, — тихо извинился Ал. — Правда, прости.
Тэсса смотрела на свои стиснутые до боли пальцы и считала до десяти. Как всегда не помогало.
Вдох-выдох.
— Я не дементис, — уже спокойнее повторила она и подняла на Алгарда потерянный взгляд, в котором вовсе не было той уверенности, на которую Тэсса надеялась. — Директор института, где я работаю, в этом плане слишком строг. Если кто-то узнает или обследование что-то выявит, меня уволят. Я не могу уйти из института. Он вся моя жизнь.
Она с досадой отвернулась к окну, украдкой наблюдая за отражением в потемневшем стекле. Вот она, зареванная и страшная, а позади — Алгард, смотрит прямо перед собой, стиснув зубы. А Тэсса вдруг подумала, когда же успело так быстро стемнеть?
— Сколько времени?
Услышав ответ, она недоуменно вскинула брови.
— Ничего удивительного, такое бывает время от времени, — сказал Алгард. — Такой сезон. Темнеет рано и резко, просто в городе это не так заметно. Много света.
Фразы становились короче, голос тише. Руки едва не упустили руль, и фургон опасно дернулся и заглох, быть может, и к счастью. Ремень безопасности больно врезался в тело, Тэсса охнула.
— Проклятие, — Алгард устало выругался и потер слезящиеся глаза. — Надо передохнуть. Скоро совсем стемнеет, тяжело будет ехать.
А Тэсса видела, что он уже едва держался в водительском кресле, и запах крови сделался вдруг таким отчетливым, что его уже нельзя было игнорировать.
— Давай переночуем, а утром поедем дальше? — предложила она. — И нужно промыть твои раны. Они же есть, да? Не обманывай меня.
Тэсса приготовилась к отпору, но Алгард отвел взгляд и пробормотал:
— Есть. Отъедем с дороги. Не хочу, чтобы нас видели.
— Кто?
Он не захотел отвечать, а может, просто не услышал вопроса. Взялся за руль, и фургон нехотя, скрипя и трясясь, съехал с дороги в степь. Тэсса выслушала пояснения и смогла загрузить на КПК сталкера карту местности, примерную, но и она им помогла.
— Тут должно быть какое-то строение, — сказала она. — Смотри. Это же дом, да?
Ал одним глазом взглянул на экран и кивнул.
— Похоже на то. Но слишком не обольщайся. Возможно, спать все равно придется в машине.
Дом на ферме Тэссе понравился и она предвкушала увидеть нечто подобное. В городе каменные коробки в два-три этажа были такими одинаковыми, не то что огромные по меркам Новой Европы коттеджи старого мира. Хелмин постарался вести аккуратно, насколько позволяло отсутствие дороги как таковой, и скоро степь сменилась почти заросшей просекой, вырубленной вручную. Ветки царапали стекла и крышу, вызывая в памяти неприятные ассоциации. Пока фургон продирался сквозь узкий коридорчик в беспорядочно растущих деревьях, Тэсса все прокляла в мыслях.
— Идеально, — сказал Алгард и заглушил мотор. Стало так тихо, что Тэсса показалось, что она вдруг оглохла.
— Вылезай, — кивнул Алгард и первым открыл дверь. В кабину сразу хлынул стылый вечерний воздух. Тэсса вылезла из машины и поежилась.
Они припарковались в бывшем дворе, остатки забора еще кое-где высиилсь над землей уролдливыми огрызками. Сам дом стоял еще довольно крепко — небольшой, приземистый, с балконом на втором этаже, от которого остались лишь гниющие балки, сквозь которые виднелось мрачное небо. Козырек крыльца опасно накренился вперед, но все еще чудом держался на весу, а вот порог почти сравнялся с землей. Позади дома зловеще шелестел низкий реденький лесок.
— Смотри, — Алгард поманил Тэссу за собой, и она увидела растянутые на двух столбах веревку с бельем. От времени оно успело посереть и обтрепаться на ветру и непогоде.
— Здесь есть люди? — ужаснулась Тэсса. — Кто может жить за городскими стенами?
— Преступники, — легко пожал плечами Ал и тут же поморщился. — Те, кому нечего терять и нечего ловить в городах.
Тэсса никогда не задумывалась о таких вещах. Она сама не сталкивалась с преступлениями, просто слышала, что отдел общественной безопасности отлично справляется со своей работой. Подумала и сама себя поправила — не сталкивалась до недавнего времени.
— Они могли сдаться. Зачем рисковать жизнью, сбегая из города? Тут их ждет верная смерть.
Алгард неожиданно улыбнулся.
— Ты такая наивная, как птичка в клетке. Тебя нельзя было выпускать. В твоем мире гораздо лучше, чем в реальной жизни.
Тэсса раздумала обижаться, когда он потрогал плечо и чуть не зашипел от боли. Надо бы поторопиться с медицинской помощью.
Но прежде чем зайти под шаткие своды, Алгард откатил фургон подальше, спрятав позади дома. Предосторожность, не вполне понятная Тэссе, впрочем, ей многое все еще было непонятно, и она предпочитала довериться опытному сталкеру. И надежному, как она уже поняла, мужчине.
Переступая через порог, она невольно сжалась, втянула голову в плечи, однако потолок не рухнул и никто не накинулся на нее из темноты. Благодаря тому, что стекол не было совсем, а кое-где и рам не доставало, темнота не была непроглядной. Можно было не опасаться упасть и сломать себе что-нибудь.
— Наверх не ходи, — предупредил Алгард. — Лестница не выдержит.
Опровергнуть выпад в сторону своей, признаться, немного раздобревшей фигуры расхотелось при первом же взгляде в сторону лестницы.
— Хорошо, я осмотрюсь тут.
Они разошлись, и Тэсса быстро пожалела о своей некстати прорезавшейся самостоятельности. Пустой дом в одночасье превратился в огромного монстра, который ее проглотил.
— Алгард? — тихо позвала она, но мужчина ушел уже достаточно далеко, чтобы не расслышать ее лепетания. Может, и к лучшему. Тэсса вошла в соседнее помещение, похожее на кухню, сквозь разбитое стекло просачивался тусклый свет. Лесок начинался от гнилых пеньков, обозначавших границу участка, и шорох листвы мерзко щекотал расшатавшиеся нервы. Тэсса вернулась в коридор и заглянула в другую комнату.
Оставаться тут на ночь резко расхотелось.
— Алгард! — позвала она громче, и сталкер примчался на зов. — Алгард, смотри!
Она ткнула пальцем в сжавшиеся у дальней стены мертвые тела. Выглядели они жутко — высохшие, уродливые, похожие на скелеты, обтянутые пергаментной пепельно-серой кожей.
— Не смотри, — Алгард за плечо притянул Тэссу к себе и закрыл ей ладонью глаза.
— Ай! — от неожиданности она едва не упала и вцепилась в его руку. — Отпусти! Я не… я не девица какая-нибудь.
Ей удалось освободиться, но желание изучать трупы уже пропало.
— От чего они умерли, как думаешь?
Алгард задумчиво поджал губы.
— От голода скорее всего. Не так давно.
Тэсса отвернулась и почувствовала, как пальцы Ала сжали ее плечо.
— Я в порядке, — уверенно сказала она, постаравшись не показать, как ей неприятно здесь находиться. Это уже не деталь ее “расследования”, это люди, которые умерли в муках без воды и еды, брошенные и одинокие.
— Мы будем ночевать в машине.
Тэсса не стала спорить и радоваться не стала тоже. Накатила дикая усталость, девушка вышла на улицу и там дождалась Алгарда.
В спальнике было уже почти привычно. Перед сном она осмотрела раны, смыла кровь, обработала и перевязала. От жаропонижающего он отказался, чтобы не потерять бдительность, ложиться тоже не стал, остался сидеть за рулем. Тэсса закуталась в плед и уснула.