B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Академия под ударом

Часть 34 из 36 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Летом. К деду, – повторила Элиза, и сквозь веру в будущее вдруг пробился страх. Она вспомнила, куда и к кому должна прийти, и вдруг у нее мелькнула наивная мысль: а что, если спрятаться? Сменить имя, уехать – да хоть в другую страну, и жить там. Она думала о том, каким станет ее будущее, и сейчас оно пульсировало под ее ладонью, светилось яркой лисьей звездой.

«Ради нее, – подумала Элиза. – Ради нее я не имею права отступать. Эдвард ведь не отступится, он будет искать меня, а жить в постоянном страхе за себя, за Оберона, за наших детей… Нет. Это будет предательством».

Она должна была закончить историю своей матери, бабушки и отца. Вернуть честное имя генералу Леклеру. И потом жить так, как решит сама, а не так, как ее заставят охотники.

– Да, – ответила Элиза. – Он будет рад.

И сжала руку Оберона так, словно она могла удержать ее от падения в пропасть.





* * *


Немолодой художник, щегольски одетый по последней столичной моде, сел в вагон первого класса поздним вечером. Мальчишка-помощник, который тащил большой саквояж, сумку с красками и несколько тубусов с холстами, несколько раз налетел на двери и едва не свалил лесенку – проводник, который проверял билеты, даже сердито сказал ему:

– Ты хотя бы смотрел, куда идешь! Бессовестный!

Художник презрительно покосился в сторону мальчика и заметил:

– Исключительный лентяй! Скорее, Бруно! Мне нужны мои капли!

– Иду, м’лорд! – охотно откликнулся мальчик и зацепил саквояжем даму, которая шла к соседнему купе. Та ахнула, испуганно оглядела платье на предмет прорех и обиженно заметила:

– Следите за своим помощником, милорд! Это платье от самого Шельбетта! Я отдала три тысячи крон не за то, чтобы его рвали!

Художник приподнял аккуратную шляпу, обнажив лысину в окружении редких рыжеватых волос, и почтительно произнес:

– Прошу прощения, миледи. Мальчик дурачок, я уж держу его при себе из уважения к его покойным родителям. Если ваша душа так же прекрасна, как ваше лицо, то вы будете к нему снисходительны.

Дама зарозовела прекрасным лицом, потом всмотрелась и кокетливо спросила:

– Ах, вы ведь Маттео Аруни? Великий живописец?

Художник снова приподнял шляпу.

– Несчастный Маттео Аруни, вы хотите сказать, – ответил он. – Я надеялся, что в этих краях меня посетит вдохновение, но увы! Кислые ягоды, такое же кислое вино… надеюсь, в столице все будет намного лучше.

– О, я тоже надеюсь! – воскликнула дама. – Его величество Эдвард организует осенний бал!

Художник махнул рукой.

– Меня более интересуют интерьеры дворца, с точки зрения живописи. Приятного путешествия, миледи! – И уже мальчику, который возился в купе: – Бруно! Невыносимый мальчишка! Где капли!

– Несу, м’лорд! Несу!

За полчаса до того, как художник и его нагруженный вещами спутник появились на перроне, Базиль вышел из дома и протянул Оберону две серебряные пластинки, исчерченные рунами. Весь его потрясенный вид так и кричал о том, что Базиль только что совершил нечто невероятное – и уже придумал, как поставить это себе на службу.

– Вот! – сказал он. – Чтобы запустить, жмите на руны. Чтобы остановить – просто проведите по гладкой стороне.

Он едва не приплясывал от нетерпения, и Оберон его прекрасно понимал. Ему даже стало жаль артефактора. Создать такую вещь и потом не суметь ее использовать.

Еще месяц назад Оберон пристрелил бы Базиля. Никто не удивился бы его смерти – у таких людей всегда имеются доброжелатели, которые так и жаждут всадить им пулю в лоб. Но теперь все изменилось. Он и сам не понял, как Элиза сделала его другим, но этот другой человек нравился Оберону намного больше.

И он приготовил для Базиля кое-что приятнее пули.

Оберон подбросил артефакт на ладони, представил того, о ком рассказывала Элиза, и нажал на руны подушечкой большого пальца. По голове мазнуло прохладным ветром, пахнущим машинным маслом и пылью, Оберона слегка качнуло, и он вдруг увидел себя со стороны: мальчика лет двенадцати в поношенном костюме подмастерья. Длинные темные волосы были заплетены в косу, широкий рот улыбался от уха до уха, а глаза блестели, обдумывая очередную каверзу.

Элиза ойкнула, рассмеялась, зажала рот ладонями.

– Да! – воскликнула она. – Это Бруно! Просто идеально!

Базиль даже присел на скамеечку. Некоторое время он смотрел на Оберона и не видел его, и торжествующая улыбка на его губах была безумной. Затем Базиль расхохотался и воскликнул:

– Ну и ну! Вот так схема! Работает, чтоб меня черти драли!

Элиза осторожно нажала на руны, и вокруг нее на мгновение сгустился серебристый туман. Когда он рассеялся, Оберон увидел перед собой почтенного джентльмена, который маскирует лысину, зачесывая на нее рыжеватые волосы, и носит дорогой костюм даже в глуши. Джентльмен убрал артефакт в карман и уверенным, чуть хриплым голосом произнес:

– Бруно, несносный мальчишка! Что ты стоишь? Где мои капли?

Базиль даже глаза потер и выдал фразу, которая высоко оценила новые артефакты – правда, исключительно нецензурно. Оберон усмехнулся и потянулся к их саквояжам, которые сейчас приняли вид сумок и тубусов.


– А у меня тут для вас кой-чего есть, дяденька, – заметил он, щелкнул замком и вытащил из саквояжа круглый шарик из бейнского мрамора, окутанный заклинаниями. Шарик подпрыгнул на его ладони, метнулся в сторону Базиля и ударил его в лоб.

Базиль качнулся и какое-то время оторопело смотрел на Оберона, словно никак не мог понять, что с ним происходит. Оберон мог бы ему объяснить, что этот шарик полностью стирает воспоминания обо всем, что случилось в этот день, но, разумеется, не стал. Вскоре взгляд Базиля прояснился, и он нахмурился и гневно воскликнул:

– Вы кто такие?

«Отлично! – обрадовался Оберон. – Он нас не узнает!»

– С вами все в порядке, сударь? – церемонно осведомилась Элиза. Базиль одарил ее мрачным взглядом и ответил:

– Было, пока вы не приперлись. Чего надо?

Элиза важно вскинула голову. Оберон едва не рассмеялся – настолько чванливым и заносчивым выглядел великий художник.

– Мы испугались за вас, – ответила Элиза. – Вы сидели здесь в обмороке, а теперь еще и хамите нам. Бруно, негодный мальчишка, что ты стоишь? Бери вещи, идем!

– Иду, м’лорд! – воскликнул Оберон и сгреб в охапку сумки и тубусы. – Сей секунд, м’лорд!

И Элиза с видом обиженной добродетели пошла к калитке, бросив через плечо:

– Вот и помогай после этого людям! Не делай добра, не наткнешься на брань!

– Валите! – напутствовал их Базиль и, со стоном поднявшись со скамьи и держась за голову, поплелся к дому. Когда Оберон и Элиза вышли со двора и побрели в сторону станции, то Оберон позволил себе рассмеяться.

В купе он снова набросил защитный полог – мало ли, на всякий случай, и Элиза, устало откинувшись на спинку дивана, призналась:

– Я ужасно по этому соскучилась. По всем этим светским разговорам, пустякам. По ценам на платья, балам…

Оберон понимающе кивнул. Посмотрел на себя и увидел, собственно, привычного себя, Оберона Ренара, охотника на порождения тьмы – а в зеркале на двери купе по-прежнему отражался юный Бруно.

– У тебя прекрасно получилось, – одобрительно произнес он. – Этот Маттео Аруни действительно такой?

Элиза улыбнулась.

– Да, он очень неприятный тип. Отец как-то заказал у него мой портрет, и я обрадовалась, когда все закончилось. И он так гонял этого мальчика, Бруно…

– Я не обижаюсь! – махнул рукой Оберон. – Этот Бруно действительно дурачок или просто делает вид?

– Делает вид, – ответила Элиза. – На самом деле он замечательный.

Какое-то время они ехали молча. За окнами клубилась тьма – осенние вечера всегда такие, непроглядные и тоскливые, и хорошо, если есть надежда на тепло очага.

– Художников действительно пускают во дворец рисовать, – сказал Оберон. – Мы пройдем… а там уже дело техники. Хотя намного проще было бы нарядиться служанкой.

Элиза усмехнулась.

– С моим собственным лицом я далеко не пройду.

– Ты так и не рассказала, что собираешься делать с Эдвардом, – произнес Оберон после нескольких минут молчания.

Элиза кивнула. Сквозь тяжелый дух модных мужских духов на миг пробился ее настоящий запах – словно лисица махнула хвостом по сырой после дождя траве.

– Я и не расскажу, – ответила она. – Потому что это только мое дело, Оберон. Но ты просто будь рядом, хорошо? Просто будь.

Оберон улыбнулся. Кивнул.

– Буду, – сказал он и подумал, что хотел услышать именно это.





* * *


Художников допускали в парадные залы дворца по предварительной записи, но для великого Маттео Аруни и помощника было сделано исключение. Когда они поднимались по парадной лестнице мимо молчаливых стражей, похожих на ярких кукол в своих парадных алых камзолах и высоких меховых шапках, сопровождавший, мужчина средних лет с подчеркнуто угодливым выражением лица, поинтересовался:

– Вы так быстро вернулись с юга, господин Аруни? Нам говорили, что вы там пробудете до зимы.

Элиза вздохнула, выразительно завела глаза к высокому потолку.

– Да, я собирался там встречать Новый год. Но эта проклятая боль в суставах меня просто доконала. Так что пришлось вернуться к родным берегам! Как это было у Суфина, помните: «…родные крыши мне чужих дворцов милее…» – И Элиза помахала рукой в воздухе так, как это делал Аруни в те времена, когда писал ее портрет.

Она подумала, что привычки живописца могли измениться. Он мог, например, стать озлобленным и угрюмым. Впрочем, что теперь об этом думать, другого способа проникнуть во дворец и пройти дальше порога у них пока не было.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК