Звезды Берега
Часть 6 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да так, ничего, — Ит отвернулся. — Просто… ерунда.
— Тогда пошли, — поторопил Грегор.
Шли, почти бежали, по длинному молу, мимо пришвартованных на некотором от него расстоянии самолетов — и на них тоже ох как хотелось посмотреть, а было нельзя.
— Ого! — Скрипач чуть замедлил шаг. — Ит, глянь! «Кант С» пятьсот первый! Ничего себе!..
— Да, похоже на «Чайку», — Ит обернулся. — Но не совсем. Рыжий, «Чайка» больше, и она всё-таки не такая.
— Вы идёте? — раздраженно спросила Оливия. — Поговорить и потом можно будет. Если всё получится.
— Что получится? — не понял Скрипач.
— Что надо. В свое время узнаешь.
* * *
…Два самолета, к которым направлялась компания, стояли не в общем ряду, они находились на значительном расстоянии от других машин, пришвартованные в самом конце длиннющего мола. Увидев эти машины, Ит и Скрипач невольно замедлили шаг, да и все остальные пилоты тоже, и в этот раз Оливия промолчала. Видимо, торопиться было уже не нужно.
— Ит, ты видишь то же, что и я? — с подозрением спросил Скрипач.
— Вроде бы да, — осторожно ответил Ит. — Больше всего это похоже на десятые Илы. Только они почему-то гидропланы. С точки зрения аэродинамики это абсурд.
— О чем вы? — спросила с интересом София.
— О том, что эта модель самолета не может быть гидропланом, — не оборачиваясь, объяснил Ит. — Это штурмовики. Мы на таких летали. Ну, не совсем на таких, но на похожих.
— В той жизни? — София скорчила презрительную гримасу. — Считай, что во сне.
— О чем ты? — не понял Ит.
— О том, что никто точно не знает, какая жизнь настоящая, а какая сон, — пожала плечами София. — Ну так что? Подойдете? Вы признали машины, теперь надо посмотреть, признают ли они вас.
Не смотря на всю абсурдность этого заявления Ит тут же понял — она не шутила. То, что было для них — абсурдом, для неё, да и для остальных пилотов — являлось обыденностью, нормой. То есть событие, вне всякого сомнения, имело место быть, но оно, событие это, ничем не выделялось из других подобных событий. Коих тут, видимо, имелось не мало.
— И какой самолет чей? — спросил Грегор. — Узнали?
Скрипач подошел к самому краю мола, и, указав на одну из машин, уверено сказал:
— Этот точно мой. Моя, точнее. Моя машина.
— Какая? — уточнил Грегор.
— Да вон та, рыжая которая, — самолет, на который указывал Скрипач, был интересного цвета, какая-то сложная помесь бронзы и темного золота. Действительно, рыжий самолет. Впрочем, это-то как раз не удивительно…
— Неужели Люся? — проницательно поинтересовался Ит.
— Как ты догадался? — округлил глаза Скрипач. — Невероятно. Телепатия.
— Люся? — ошарашено произнесла София. В ее золотистых глазах стояло удивление.
— У него все машины — Люси, — пояснил Ит. — И которые ездят, и которые летают, и которые плавают. Привыкай. Когда-то у нас был здоровенный межконтинентальный грузовик БЛЗ, огромная махина, только колёса в два человеческих роста. Люся. Так что всё в порядке, не обращай внимания.
— Ну ладно, не буду, — София хмыкнула. — А твой — второй?
— Очевидно, да, — Ит с интересом смотрел на самолет. Серебристо-серый корпус, но серебро не светлое, темное… ночное, пожалуй… И нет, всё-таки это не десятый Ил, обводы отличаются, чуть иная геометрия крыла, и вообще, довольно странно видеть гидроплан с нижним расположением крыла, очень необычная конструкция, интересно, как движок себя поведет, это же нелогично, неправильно, но всё равно почему-то красиво, это, не смотря на полное отсутствие логики действительно красиво, хотя конструктивно очень спорно, и поплавки тоже выглядят спорно, и вообще, интересно, как же он, бедный, на воде держится… но ведь держится же, покачивается на волне более чем уверенно, хотя поплавки даже на вид маловаты, и…
— А твою машину как зовут? — спросила незаметно подошедшая Оливия.
— Грей, — не отводя глаз от самолета, ответил Ит. — Темно-серый. Поэтому Грей.
— А это на каком языке? — во взгляде Оливии появился интерес.
— На английском, — Ит всё еще смотрел на самолет. — Мне почему-то показалось, что ему подходит… такое название… Оливия, а можно к нему как-то добраться? Тут лодки есть?
— Пока нельзя, — покачала головой Оливия. — На лодке нельзя.
— Почему? — удивился Скрипач.
— Потому что пока это еще не совсем ваши самолёты, — пояснила та. — Вы налюбовались? Теперь придется послушать. От того, что будет дальше, зависит ваше будущее, пусть это и звучит немного странно и пафосно. Но это действительно так.
— Мы все внимание, — заверил Ит, с трудом отводя взгляд от серого самолета. — Рассказывай.
* * *
— Без заправки, как вы понимаете, летать нельзя. Мы заправляемся у Звездных крепостей, с воздуха. Заходишь на машине в световой поток, несколько минут, и капсулы заполнены. Как выглядят капсулы, скоро узнаете. В каждой машине их всегда двенадцать.
— И на сколько их хватает? — нахмурился Скрипач.
— По-разному. Зависит от того, какие полеты, куда, какая погода, какая нагрузка. Если бой, то…
— Бой? — удивился Ит. — С кем?
Пилоты рассмеялись, но, как показалось и Скрипачу, и Иту — как-то не очень весело.
— Много с кем, — не стала вдаваться в подробности Оливия. — В общем, если бой, все капсулы можно за полдня сжечь. Сжег — выбыл. Тебе придется идти обратно на Берег, искать ближайшую Звезду, заправляться. И молись, чтобы поток был не истощенный, потому что из истощенного ты сможешь взять только резерв, чтобы домой добраться.
— Сложно, — заметил Скрипач.
— Это еще не сложно, — махнула рукой Оливия. — В общем, смотрите, что получается. У нас положено так. Вам нужно будет взять стартовые капсулы, добраться до указанной на карте Звезды, и заправить их. Только после этого вы сможете начать использовать самолеты. На всё у вас будет трое суток с момента выхода.
— Звучит не очень обнадеживающе, — хмыкнул Скрипач. — Слушай, а почему нельзя, например, взять капсулу с какого-нибудь другого самолета, поставить на этот, и смотаться заправить?
— Потому что они не подойдут, они не стартовые, — пожала плечами Оливия. — Это Берег, дружок. На Берегу ты всегда один. Привыкай.
— Не только на Берегу, — вздохнул Ит. — Но ты не совсем права. Хотя, если речь идет о машинах, то, наверное… впрочем, это неважно. Так что нам делать дальше?
— Сейчас пойдем за капсулами и картой в ратушу, потом вам нужно будет найти дом, подготовить снаряжение, и можно выходить либо прямо сегодня, либо завтра, с утра.
— А что ты посоветуешь… Сирин? — спросил Ит. Лицо Оливии стало серьезным, глаза потемнели.
— Выходите сегодня, — уверено ответила та. — Чем быстрее, тем лучше. Потому что… — она осеклась.
— Сирин, — Ит почувствовал, что лучше называть девушку именно так. — Что произойдет, если мы не уложимся в трое суток? — его вдруг кольнуло нехорошее предчувствие. Настолько нехорошее, что стало не по себе.
И он не ошибся.
— Подойди к краю, и внимательно посмотри в воду, — тихо произнесла та в ответ. — И ты, рыжий, тоже. Если пилот не вернулся вовремя, он не вернулся вообще. Пилота уведут Чёрные. А самолет…
Там, внизу, под толщей прозрачной, пронизанной солнечными лучами воды, лежали крылья. Мертвые, недвижимые крылья, множество разноцветных крыльев, и сейчас, как только Оливия сказала об этом — они увидели. Неспроста новые машины появились в отдалении от остальных, ведь их судьба, да и судьба их хозяев, еще не определена, и эту судьбу, оказывается, надо еще определить и заслужить.
— То есть халявы не будет, как я понимаю, — подытожил Скрипач.
— Это точно, — согласилась София.
— Халява — это трансфигураторы, — добавил Грегор. — Но и то дело. Была бы охота в огороде копаться, да за скотиной ходить, чтобы на ужин суп с хлебом есть…
— Слушай, Грегор, а «Чайка», ну, паралось, зеленый, у которого мотор по центру над крыльями, это же твой? — спросил вдруг Ит.
— Точно, мой. Габи зовут, — кивнул Грегор.
— Ну и как он?
— Да лучше всех, — хмыкнул Грегор. — Там, откуда я, все самолеты такие.
— А откуда ты? — спросил Ит, и тут же осекся.
Грегор почесал затылок.
— Чтоб я знал, откуда, — подумав, ответил он. — Но самолеты у нас все такие, точно. Уж это-то я помню…
* * *
В ратушу шли тоже быстро, но теперь Ит и Скрипач больше не тормозили компанию — потому что поняли: дело предстоит серьезное. Проходя мимо колокола, еще на пристани, София дернула за привязанную к нему веревку, и колокол отозвался — два тяжелых, литых звона раздалось над берегом.
— Тогда пошли, — поторопил Грегор.
Шли, почти бежали, по длинному молу, мимо пришвартованных на некотором от него расстоянии самолетов — и на них тоже ох как хотелось посмотреть, а было нельзя.
— Ого! — Скрипач чуть замедлил шаг. — Ит, глянь! «Кант С» пятьсот первый! Ничего себе!..
— Да, похоже на «Чайку», — Ит обернулся. — Но не совсем. Рыжий, «Чайка» больше, и она всё-таки не такая.
— Вы идёте? — раздраженно спросила Оливия. — Поговорить и потом можно будет. Если всё получится.
— Что получится? — не понял Скрипач.
— Что надо. В свое время узнаешь.
* * *
…Два самолета, к которым направлялась компания, стояли не в общем ряду, они находились на значительном расстоянии от других машин, пришвартованные в самом конце длиннющего мола. Увидев эти машины, Ит и Скрипач невольно замедлили шаг, да и все остальные пилоты тоже, и в этот раз Оливия промолчала. Видимо, торопиться было уже не нужно.
— Ит, ты видишь то же, что и я? — с подозрением спросил Скрипач.
— Вроде бы да, — осторожно ответил Ит. — Больше всего это похоже на десятые Илы. Только они почему-то гидропланы. С точки зрения аэродинамики это абсурд.
— О чем вы? — спросила с интересом София.
— О том, что эта модель самолета не может быть гидропланом, — не оборачиваясь, объяснил Ит. — Это штурмовики. Мы на таких летали. Ну, не совсем на таких, но на похожих.
— В той жизни? — София скорчила презрительную гримасу. — Считай, что во сне.
— О чем ты? — не понял Ит.
— О том, что никто точно не знает, какая жизнь настоящая, а какая сон, — пожала плечами София. — Ну так что? Подойдете? Вы признали машины, теперь надо посмотреть, признают ли они вас.
Не смотря на всю абсурдность этого заявления Ит тут же понял — она не шутила. То, что было для них — абсурдом, для неё, да и для остальных пилотов — являлось обыденностью, нормой. То есть событие, вне всякого сомнения, имело место быть, но оно, событие это, ничем не выделялось из других подобных событий. Коих тут, видимо, имелось не мало.
— И какой самолет чей? — спросил Грегор. — Узнали?
Скрипач подошел к самому краю мола, и, указав на одну из машин, уверено сказал:
— Этот точно мой. Моя, точнее. Моя машина.
— Какая? — уточнил Грегор.
— Да вон та, рыжая которая, — самолет, на который указывал Скрипач, был интересного цвета, какая-то сложная помесь бронзы и темного золота. Действительно, рыжий самолет. Впрочем, это-то как раз не удивительно…
— Неужели Люся? — проницательно поинтересовался Ит.
— Как ты догадался? — округлил глаза Скрипач. — Невероятно. Телепатия.
— Люся? — ошарашено произнесла София. В ее золотистых глазах стояло удивление.
— У него все машины — Люси, — пояснил Ит. — И которые ездят, и которые летают, и которые плавают. Привыкай. Когда-то у нас был здоровенный межконтинентальный грузовик БЛЗ, огромная махина, только колёса в два человеческих роста. Люся. Так что всё в порядке, не обращай внимания.
— Ну ладно, не буду, — София хмыкнула. — А твой — второй?
— Очевидно, да, — Ит с интересом смотрел на самолет. Серебристо-серый корпус, но серебро не светлое, темное… ночное, пожалуй… И нет, всё-таки это не десятый Ил, обводы отличаются, чуть иная геометрия крыла, и вообще, довольно странно видеть гидроплан с нижним расположением крыла, очень необычная конструкция, интересно, как движок себя поведет, это же нелогично, неправильно, но всё равно почему-то красиво, это, не смотря на полное отсутствие логики действительно красиво, хотя конструктивно очень спорно, и поплавки тоже выглядят спорно, и вообще, интересно, как же он, бедный, на воде держится… но ведь держится же, покачивается на волне более чем уверенно, хотя поплавки даже на вид маловаты, и…
— А твою машину как зовут? — спросила незаметно подошедшая Оливия.
— Грей, — не отводя глаз от самолета, ответил Ит. — Темно-серый. Поэтому Грей.
— А это на каком языке? — во взгляде Оливии появился интерес.
— На английском, — Ит всё еще смотрел на самолет. — Мне почему-то показалось, что ему подходит… такое название… Оливия, а можно к нему как-то добраться? Тут лодки есть?
— Пока нельзя, — покачала головой Оливия. — На лодке нельзя.
— Почему? — удивился Скрипач.
— Потому что пока это еще не совсем ваши самолёты, — пояснила та. — Вы налюбовались? Теперь придется послушать. От того, что будет дальше, зависит ваше будущее, пусть это и звучит немного странно и пафосно. Но это действительно так.
— Мы все внимание, — заверил Ит, с трудом отводя взгляд от серого самолета. — Рассказывай.
* * *
— Без заправки, как вы понимаете, летать нельзя. Мы заправляемся у Звездных крепостей, с воздуха. Заходишь на машине в световой поток, несколько минут, и капсулы заполнены. Как выглядят капсулы, скоро узнаете. В каждой машине их всегда двенадцать.
— И на сколько их хватает? — нахмурился Скрипач.
— По-разному. Зависит от того, какие полеты, куда, какая погода, какая нагрузка. Если бой, то…
— Бой? — удивился Ит. — С кем?
Пилоты рассмеялись, но, как показалось и Скрипачу, и Иту — как-то не очень весело.
— Много с кем, — не стала вдаваться в подробности Оливия. — В общем, если бой, все капсулы можно за полдня сжечь. Сжег — выбыл. Тебе придется идти обратно на Берег, искать ближайшую Звезду, заправляться. И молись, чтобы поток был не истощенный, потому что из истощенного ты сможешь взять только резерв, чтобы домой добраться.
— Сложно, — заметил Скрипач.
— Это еще не сложно, — махнула рукой Оливия. — В общем, смотрите, что получается. У нас положено так. Вам нужно будет взять стартовые капсулы, добраться до указанной на карте Звезды, и заправить их. Только после этого вы сможете начать использовать самолеты. На всё у вас будет трое суток с момента выхода.
— Звучит не очень обнадеживающе, — хмыкнул Скрипач. — Слушай, а почему нельзя, например, взять капсулу с какого-нибудь другого самолета, поставить на этот, и смотаться заправить?
— Потому что они не подойдут, они не стартовые, — пожала плечами Оливия. — Это Берег, дружок. На Берегу ты всегда один. Привыкай.
— Не только на Берегу, — вздохнул Ит. — Но ты не совсем права. Хотя, если речь идет о машинах, то, наверное… впрочем, это неважно. Так что нам делать дальше?
— Сейчас пойдем за капсулами и картой в ратушу, потом вам нужно будет найти дом, подготовить снаряжение, и можно выходить либо прямо сегодня, либо завтра, с утра.
— А что ты посоветуешь… Сирин? — спросил Ит. Лицо Оливии стало серьезным, глаза потемнели.
— Выходите сегодня, — уверено ответила та. — Чем быстрее, тем лучше. Потому что… — она осеклась.
— Сирин, — Ит почувствовал, что лучше называть девушку именно так. — Что произойдет, если мы не уложимся в трое суток? — его вдруг кольнуло нехорошее предчувствие. Настолько нехорошее, что стало не по себе.
И он не ошибся.
— Подойди к краю, и внимательно посмотри в воду, — тихо произнесла та в ответ. — И ты, рыжий, тоже. Если пилот не вернулся вовремя, он не вернулся вообще. Пилота уведут Чёрные. А самолет…
Там, внизу, под толщей прозрачной, пронизанной солнечными лучами воды, лежали крылья. Мертвые, недвижимые крылья, множество разноцветных крыльев, и сейчас, как только Оливия сказала об этом — они увидели. Неспроста новые машины появились в отдалении от остальных, ведь их судьба, да и судьба их хозяев, еще не определена, и эту судьбу, оказывается, надо еще определить и заслужить.
— То есть халявы не будет, как я понимаю, — подытожил Скрипач.
— Это точно, — согласилась София.
— Халява — это трансфигураторы, — добавил Грегор. — Но и то дело. Была бы охота в огороде копаться, да за скотиной ходить, чтобы на ужин суп с хлебом есть…
— Слушай, Грегор, а «Чайка», ну, паралось, зеленый, у которого мотор по центру над крыльями, это же твой? — спросил вдруг Ит.
— Точно, мой. Габи зовут, — кивнул Грегор.
— Ну и как он?
— Да лучше всех, — хмыкнул Грегор. — Там, откуда я, все самолеты такие.
— А откуда ты? — спросил Ит, и тут же осекся.
Грегор почесал затылок.
— Чтоб я знал, откуда, — подумав, ответил он. — Но самолеты у нас все такие, точно. Уж это-то я помню…
* * *
В ратушу шли тоже быстро, но теперь Ит и Скрипач больше не тормозили компанию — потому что поняли: дело предстоит серьезное. Проходя мимо колокола, еще на пристани, София дернула за привязанную к нему веревку, и колокол отозвался — два тяжелых, литых звона раздалось над берегом.