Золотая клетка
Часть 61 из 76 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что? – беззвучно спросила она, не в силах произвести ни единого звука.
Делора с прищуром всматривалась в Киву.
– Она тебе не рассказала, да? Эта твоя сестра?
Кива дышать-то не могла, куда там отвечать.
– Дай-ка угадаю: она сказала, что твоя мамаша померла от гнилостной болезни? Неизлечимой? – Делора фыркнула. – Ну точно. А еще, зуб даю, она ни слова не сказала, что это из-за собственной магии твоя мать вся прогнила. Когда она стала применять дар во зло, он обратился против нее самой, как инфекция, и дошел до самой души. Такова цена могущества. Чтобы повелевать смертью, нужно быть к ней готовым.
«Мама болела. Какая-то гнилостная болезнь, и лекарства мы найти не смогли. Заражение распространялось медленно, годами, и мы не поняли, пока не стало слишком поздно».
Кива сглотнула, вспомнив слова Зулики.
– Не понимаю. Наша магия, магия Корентинов, – это добро. Она лечит людей.
– И каким же образом? – спросила Делора, тяжело опираясь на палку. – Ты воздействуешь на человеческое тело. Магия ускоряет восстановление клеток, борется с токсинами, меняет состав крови, ткани и органы, и боги знают, что еще. Но управлять организмом можно и совсем иначе. Ты силой мысли можешь остановить сердце. Взорвать артерию. Вызвать кровоизлияние в мозг. Схлопнуть легкое. Список бесконечен, в твоих руках власть над жизнью и смертью. Твоя мать это поняла. И десять лет назад, выйдя из тени, она была так зла, что пошла этим путем. Она стала сильнее и могущественнее – настолько, что ей не нужно было даже касаться человека, чтобы убить его. Я слышала, что она могла взмахнуть рукой, проходя мимо группы людей, и сломать им шеи. Щелк – и они мертвы.
У Кивы в горле встал ком.
– Вы врете!
– С чего бы мне врать? Она моя дочь – думаешь, я горжусь тем, во что она превратилась? – Делора отвела взгляд и уставилась на темные бурые болотные воды. – Но есть и хорошая новость. У такой силы есть своя цена, а значит, даже если старательно практиковаться, многим навредить не получится. Ну и еще твоя мать была далеко не так сильна, как Торвин. Она могла зараз ранить нескольких людей, а вот он… Он мог проклинать целые деревни. Думаешь, с чего Сарана Валлентис пыталась его убить? С тех пор как его сила исказилась, он стал угрозой всему королевству. Всему миру. Муж или нет, но подданные были ей важнее.
– Нет! – Кива вскинула руку, останавливая бабку. – Этого не может… Этого не может…
– Полагаю, мамаша рассказала тебе другую версию? Ту, где бедненький Торвин пал жертвой зависти злой карги Сараны? – Делора издевательски хохотнула. – Ну разумеется. Не заблуждайся, девочка: может, Торвин когда-то и был добрым и хорошим, лечил людей, но он превратился в самое страшное зло. И каждый Корентин – по крайней мере, те, кому достался дар, – должен был решить, идти по его стопам или нет. – Она поймала полный ужаса взгляд Кивы. – Твоя мать сделала неверный выбор. А ты… – Она покачала головой. – Учитывая, как долго ты подавляешь силу, боюсь, лишь вопрос времени, когда ты встанешь на ту же темную дорожку. Во всем мире не сыщется лекарства, которое спасет тебя от собственных ошибок.
Киву трясло, и она не понимала, ни что говорить, ни что думать.
Если магия Торвина извратила его, если он убивал людей – целыми деревнями, по словам Делоры, – то Сарана имела право пытаться покончить с ним. Но это означало… Что весь мятеж построен на лжи. Их главной целью было вернуть престол Эвалона его предположительно законному владельцу – тому, кого несправедливо изгнали и лишили титула. Но если верить Делоре, то Торвин потерял все права на корону, когда перестал служить своим подданным, когда начал вредить им.
Киву затошнило.
Ее предком было чудовище.
А ее мать…
А ее мать сама обратилась таким же.
Не в силах переварить столь ужасающие откровения, Кива отстранилась от Пролески и бросилась к воде, где ее вырвало мерзкой смесью шокобулочек, овощей и соуса.
– Что ж, признаю, актриска ты славная, – откликнулась Делора, не сходя с крыльца.
Кива утерла рот ладонью и заковыляла обратно к бабке, спотыкаясь об ползучие лианы и шарахнувшись от змеи, которая скользнула прямо мимо нее в болото.
– Я не знала, – прохрипела она. – Я ничего этого не знала!
– Ну, теперь знаешь, – жестко ответила Делора, не обращая внимания на Кивино смятение. – Считай это предупреждением. Вот что тебя ждет, если не будешь осторожна.
– Я ни за что…
– Не зарекайся, девочка, – прервала ее Делора. – Тильда скрывала магию большую часть жизни и была твердо намерена ни за что не применять ее во зло. А потом… – Делора щелкнула шишковатыми пальцами. – Вдруг ей стало все равно. Вдруг ей захотелось вредить людям. Откуда ты знаешь, что с тобой такого не может случиться?
– В том-то и дело, что не может! – уже уверенней ответила Кива. Она приблизилась и остановилась у крыльца. – Я всю жизнь помогаю людям, я училась лечить их не магией, а лекарствами. Отец… – Ее голос надломился. – Отец учил меня любить людей, сопереживать им, заботиться, даже о самых скверных. И я так и делала. Я десять лет помогала самым отпетым негодяям в мире. И ни разу не подумала, что им можно навредить. Даже тем, кого я ненавидела. Я просто… – Она покачала головой. – Я просто не такая. Я знаю.
Делора долго всматривалась в нее. Кива не отводила взгляда, потому что была твердо в себе уверена. Она не станет как Торвин, как мама. Она – другой человек, который сам выбирает свой путь. И да, она делала в жизни ужасные вещи, но она не такая, как они.
Она не чудовище.
– Вижу, ты в это веришь, – наконец сдалась Делора. – Надеюсь, ты права, девочка. Правда надеюсь.
Кива шагнула на крыльцо:
– Так вы поможете мне? Это лекарство – единственное, что способно держать мою магию под контролем. Может, вы могли бы сделать еще немного…
Но Делора была непоколебима.
– Я сказала, это временное решение. Тебе надо научиться контролировать свою силу. Только сознательно сделав выбор, можно быть уверенной, что ты применяешь ее правильно. Нельзя ее подавлять, беду навлечешь.
– Но… – Кива в отчаянии умолкла. – Но вы подавили свою! Вы сами так сказали, когда мы встретились!
– Ничего я такого не говорила!
– Вы сказали, что не принимаете лекарство, но и силу не используете. Так что должен быть такой-то еще путь…
Делора рассмеялась, резко и рокочуще.
– Ты вообще ничего не знаешь, да?
Кива всплеснула руками и поморщилась, задев здоровенную паутину.
– Чего я не знаю?
Делора вновь засмеялась, но веселья в ее смехе не было.
– Если она тебе не сказала, то я точно не стану. – Она махнула палкой в сторону Кивиной лошади. – Уезжай. Нечего тебе тут делать.
Она резко развернулась и медленно побрела к открытой двери.
– Постойте! – воскликнула Кива, и бабка оглянулась через плечо. Она продолжила, хрипло и разбито: – Отдайте хотя бы мне этот дурацкий кинжал! Вы же не хотите иметь с семьей ничего общего, и если вы сказали правду, я вас не виню. Но кинжал Торвина важен повстанцам, так что Зулика хотела бы…
Делора запрокинула голову и громко расхохоталась, прервав Киву.
– Кинжал Торвина? Это так его зовет дьяволица?
Кива неуверенно ответила:
– Она сказала, это семейное наследие.
– Ну, тут она не ошибается, – съязвила Делора и вновь рассмеялась. Но потом посерьезнела и твердо сказала: – Твоя сестра получит кинжал только через мой труп. Так ей и передай.
И, ничего больше не добавив, Делора ушла внутрь и захлопнула дверь.
На глаза навернулись слезы, но Кива сдержала их. Плакать смысла не было: слезами не переубедить бабку приготовить еще лекарства. Но это не значило, что Кива ничего не может поделать. Она видела некоторые ингредиенты на столе Делоры, а в пузырьке еще осталось несколько капель, так что остальные травы можно было распознать по запаху. Она сама придумает, как сделать это несчастное зелье.
Преисполнившись уверенности, Кива пошла обратно к лошади, села на нее и поехала по болотистой тропе. Думать обо всем том, что рассказала Делора, она отказывалась: слишком ужасной казалась предполагаемая семейная история, чтобы над ней размышлять. Сейчас Кива хотела сосредоточиться на контроле магии. Серебряный Шип поможет – она уже знала, как пройти в аптекарский огород. Нужно лишь захватить из дворца пузырек и приступить к работе.
Погрузившись в праведный гнев и отчаянно пытаясь побороть растущее отчаяние, Кива чуть не заехала прямиком во дворцовые конюшни, позабыв, что брала лошадь в академии, чем едва себя не выдала. Повернув в другую сторону, она быстро вернула лошадь, с благодарностью похлопала кобылу и передала поводья конюху.
– Вы быстро, – сказал он.
– Как и обещала, – Кива заставила себя против воли улыбнуться, поблагодарила его за помощь и пошла прочь.
Во дворец она вернулась рекордно быстро и собиралась сразу же выскользнуть прочь с пузырьком. Но войдя в гостиную, она резко остановилась при виде тех, кто ее там ждал.
В комнате стояла вся семья Валлентис, исключая Ориэля, но включая болезненно выглядящего короля; здесь была и Наари, и капитан Верис, и все они обернулись к вошедшей Киве с ощутимым напряжением.
Кровь отхлынула от ее лица.
Они узнали?
Они узнали?
Она бросила быстрый взгляд на Кэлдона, и тот едва заметно качнул головой, показывая, что ее тайна в безопасности.
Большого облегчения ей это не принесло: что-то очевидно было не так, и, сглотнув комок во внезапно пересохшем горле, Кива спросила:
– Что-то случилось?
– Кива, где ты была сегодня? – поинтересовался король Стеллан. Он был мертвенно-бледен, но в голосе его звучала сталь.
Гадая, не узнали ли они, что она вновь тайно уезжала из города, Кива уклончиво ответила:
– Я… Я ходила в Серебряный Шип к подруге. К тому лекарю, которая приходила во дворец помочь мне после того, как… как…
– Все хорошо, Кива, не волнуйся. – Ариана подошла и взяла Киву за руки. Несмотря на добрые слова, она тоже явно нервничала. Но Кива не задавалась вопросом, почему: все силы она бросила на то, чтобы отгородиться от воспоминаний об их последней встрече, когда Ариана напала на нее, и не выдернуть ладони из ее рук.
– Так тебя весь день не было во дворце? – спросил капитан Верис, пристально ее разглядывая.
– Только с обеда.
– А до того ты была здесь? – настаивал он. – Утром?
Кива подтвердила и занервничала еще сильнее, потому что атмосфера в комнате продолжала накаляться.
– Ты ходила в западный дворец? В Королевскую Библиотеку?
Кива посмотрела на Джарена. Его лицо было непроницаемо, и это встревожило ее сильнее всего.
Делора с прищуром всматривалась в Киву.
– Она тебе не рассказала, да? Эта твоя сестра?
Кива дышать-то не могла, куда там отвечать.
– Дай-ка угадаю: она сказала, что твоя мамаша померла от гнилостной болезни? Неизлечимой? – Делора фыркнула. – Ну точно. А еще, зуб даю, она ни слова не сказала, что это из-за собственной магии твоя мать вся прогнила. Когда она стала применять дар во зло, он обратился против нее самой, как инфекция, и дошел до самой души. Такова цена могущества. Чтобы повелевать смертью, нужно быть к ней готовым.
«Мама болела. Какая-то гнилостная болезнь, и лекарства мы найти не смогли. Заражение распространялось медленно, годами, и мы не поняли, пока не стало слишком поздно».
Кива сглотнула, вспомнив слова Зулики.
– Не понимаю. Наша магия, магия Корентинов, – это добро. Она лечит людей.
– И каким же образом? – спросила Делора, тяжело опираясь на палку. – Ты воздействуешь на человеческое тело. Магия ускоряет восстановление клеток, борется с токсинами, меняет состав крови, ткани и органы, и боги знают, что еще. Но управлять организмом можно и совсем иначе. Ты силой мысли можешь остановить сердце. Взорвать артерию. Вызвать кровоизлияние в мозг. Схлопнуть легкое. Список бесконечен, в твоих руках власть над жизнью и смертью. Твоя мать это поняла. И десять лет назад, выйдя из тени, она была так зла, что пошла этим путем. Она стала сильнее и могущественнее – настолько, что ей не нужно было даже касаться человека, чтобы убить его. Я слышала, что она могла взмахнуть рукой, проходя мимо группы людей, и сломать им шеи. Щелк – и они мертвы.
У Кивы в горле встал ком.
– Вы врете!
– С чего бы мне врать? Она моя дочь – думаешь, я горжусь тем, во что она превратилась? – Делора отвела взгляд и уставилась на темные бурые болотные воды. – Но есть и хорошая новость. У такой силы есть своя цена, а значит, даже если старательно практиковаться, многим навредить не получится. Ну и еще твоя мать была далеко не так сильна, как Торвин. Она могла зараз ранить нескольких людей, а вот он… Он мог проклинать целые деревни. Думаешь, с чего Сарана Валлентис пыталась его убить? С тех пор как его сила исказилась, он стал угрозой всему королевству. Всему миру. Муж или нет, но подданные были ей важнее.
– Нет! – Кива вскинула руку, останавливая бабку. – Этого не может… Этого не может…
– Полагаю, мамаша рассказала тебе другую версию? Ту, где бедненький Торвин пал жертвой зависти злой карги Сараны? – Делора издевательски хохотнула. – Ну разумеется. Не заблуждайся, девочка: может, Торвин когда-то и был добрым и хорошим, лечил людей, но он превратился в самое страшное зло. И каждый Корентин – по крайней мере, те, кому достался дар, – должен был решить, идти по его стопам или нет. – Она поймала полный ужаса взгляд Кивы. – Твоя мать сделала неверный выбор. А ты… – Она покачала головой. – Учитывая, как долго ты подавляешь силу, боюсь, лишь вопрос времени, когда ты встанешь на ту же темную дорожку. Во всем мире не сыщется лекарства, которое спасет тебя от собственных ошибок.
Киву трясло, и она не понимала, ни что говорить, ни что думать.
Если магия Торвина извратила его, если он убивал людей – целыми деревнями, по словам Делоры, – то Сарана имела право пытаться покончить с ним. Но это означало… Что весь мятеж построен на лжи. Их главной целью было вернуть престол Эвалона его предположительно законному владельцу – тому, кого несправедливо изгнали и лишили титула. Но если верить Делоре, то Торвин потерял все права на корону, когда перестал служить своим подданным, когда начал вредить им.
Киву затошнило.
Ее предком было чудовище.
А ее мать…
А ее мать сама обратилась таким же.
Не в силах переварить столь ужасающие откровения, Кива отстранилась от Пролески и бросилась к воде, где ее вырвало мерзкой смесью шокобулочек, овощей и соуса.
– Что ж, признаю, актриска ты славная, – откликнулась Делора, не сходя с крыльца.
Кива утерла рот ладонью и заковыляла обратно к бабке, спотыкаясь об ползучие лианы и шарахнувшись от змеи, которая скользнула прямо мимо нее в болото.
– Я не знала, – прохрипела она. – Я ничего этого не знала!
– Ну, теперь знаешь, – жестко ответила Делора, не обращая внимания на Кивино смятение. – Считай это предупреждением. Вот что тебя ждет, если не будешь осторожна.
– Я ни за что…
– Не зарекайся, девочка, – прервала ее Делора. – Тильда скрывала магию большую часть жизни и была твердо намерена ни за что не применять ее во зло. А потом… – Делора щелкнула шишковатыми пальцами. – Вдруг ей стало все равно. Вдруг ей захотелось вредить людям. Откуда ты знаешь, что с тобой такого не может случиться?
– В том-то и дело, что не может! – уже уверенней ответила Кива. Она приблизилась и остановилась у крыльца. – Я всю жизнь помогаю людям, я училась лечить их не магией, а лекарствами. Отец… – Ее голос надломился. – Отец учил меня любить людей, сопереживать им, заботиться, даже о самых скверных. И я так и делала. Я десять лет помогала самым отпетым негодяям в мире. И ни разу не подумала, что им можно навредить. Даже тем, кого я ненавидела. Я просто… – Она покачала головой. – Я просто не такая. Я знаю.
Делора долго всматривалась в нее. Кива не отводила взгляда, потому что была твердо в себе уверена. Она не станет как Торвин, как мама. Она – другой человек, который сам выбирает свой путь. И да, она делала в жизни ужасные вещи, но она не такая, как они.
Она не чудовище.
– Вижу, ты в это веришь, – наконец сдалась Делора. – Надеюсь, ты права, девочка. Правда надеюсь.
Кива шагнула на крыльцо:
– Так вы поможете мне? Это лекарство – единственное, что способно держать мою магию под контролем. Может, вы могли бы сделать еще немного…
Но Делора была непоколебима.
– Я сказала, это временное решение. Тебе надо научиться контролировать свою силу. Только сознательно сделав выбор, можно быть уверенной, что ты применяешь ее правильно. Нельзя ее подавлять, беду навлечешь.
– Но… – Кива в отчаянии умолкла. – Но вы подавили свою! Вы сами так сказали, когда мы встретились!
– Ничего я такого не говорила!
– Вы сказали, что не принимаете лекарство, но и силу не используете. Так что должен быть такой-то еще путь…
Делора рассмеялась, резко и рокочуще.
– Ты вообще ничего не знаешь, да?
Кива всплеснула руками и поморщилась, задев здоровенную паутину.
– Чего я не знаю?
Делора вновь засмеялась, но веселья в ее смехе не было.
– Если она тебе не сказала, то я точно не стану. – Она махнула палкой в сторону Кивиной лошади. – Уезжай. Нечего тебе тут делать.
Она резко развернулась и медленно побрела к открытой двери.
– Постойте! – воскликнула Кива, и бабка оглянулась через плечо. Она продолжила, хрипло и разбито: – Отдайте хотя бы мне этот дурацкий кинжал! Вы же не хотите иметь с семьей ничего общего, и если вы сказали правду, я вас не виню. Но кинжал Торвина важен повстанцам, так что Зулика хотела бы…
Делора запрокинула голову и громко расхохоталась, прервав Киву.
– Кинжал Торвина? Это так его зовет дьяволица?
Кива неуверенно ответила:
– Она сказала, это семейное наследие.
– Ну, тут она не ошибается, – съязвила Делора и вновь рассмеялась. Но потом посерьезнела и твердо сказала: – Твоя сестра получит кинжал только через мой труп. Так ей и передай.
И, ничего больше не добавив, Делора ушла внутрь и захлопнула дверь.
На глаза навернулись слезы, но Кива сдержала их. Плакать смысла не было: слезами не переубедить бабку приготовить еще лекарства. Но это не значило, что Кива ничего не может поделать. Она видела некоторые ингредиенты на столе Делоры, а в пузырьке еще осталось несколько капель, так что остальные травы можно было распознать по запаху. Она сама придумает, как сделать это несчастное зелье.
Преисполнившись уверенности, Кива пошла обратно к лошади, села на нее и поехала по болотистой тропе. Думать обо всем том, что рассказала Делора, она отказывалась: слишком ужасной казалась предполагаемая семейная история, чтобы над ней размышлять. Сейчас Кива хотела сосредоточиться на контроле магии. Серебряный Шип поможет – она уже знала, как пройти в аптекарский огород. Нужно лишь захватить из дворца пузырек и приступить к работе.
Погрузившись в праведный гнев и отчаянно пытаясь побороть растущее отчаяние, Кива чуть не заехала прямиком во дворцовые конюшни, позабыв, что брала лошадь в академии, чем едва себя не выдала. Повернув в другую сторону, она быстро вернула лошадь, с благодарностью похлопала кобылу и передала поводья конюху.
– Вы быстро, – сказал он.
– Как и обещала, – Кива заставила себя против воли улыбнуться, поблагодарила его за помощь и пошла прочь.
Во дворец она вернулась рекордно быстро и собиралась сразу же выскользнуть прочь с пузырьком. Но войдя в гостиную, она резко остановилась при виде тех, кто ее там ждал.
В комнате стояла вся семья Валлентис, исключая Ориэля, но включая болезненно выглядящего короля; здесь была и Наари, и капитан Верис, и все они обернулись к вошедшей Киве с ощутимым напряжением.
Кровь отхлынула от ее лица.
Они узнали?
Они узнали?
Она бросила быстрый взгляд на Кэлдона, и тот едва заметно качнул головой, показывая, что ее тайна в безопасности.
Большого облегчения ей это не принесло: что-то очевидно было не так, и, сглотнув комок во внезапно пересохшем горле, Кива спросила:
– Что-то случилось?
– Кива, где ты была сегодня? – поинтересовался король Стеллан. Он был мертвенно-бледен, но в голосе его звучала сталь.
Гадая, не узнали ли они, что она вновь тайно уезжала из города, Кива уклончиво ответила:
– Я… Я ходила в Серебряный Шип к подруге. К тому лекарю, которая приходила во дворец помочь мне после того, как… как…
– Все хорошо, Кива, не волнуйся. – Ариана подошла и взяла Киву за руки. Несмотря на добрые слова, она тоже явно нервничала. Но Кива не задавалась вопросом, почему: все силы она бросила на то, чтобы отгородиться от воспоминаний об их последней встрече, когда Ариана напала на нее, и не выдернуть ладони из ее рук.
– Так тебя весь день не было во дворце? – спросил капитан Верис, пристально ее разглядывая.
– Только с обеда.
– А до того ты была здесь? – настаивал он. – Утром?
Кива подтвердила и занервничала еще сильнее, потому что атмосфера в комнате продолжала накаляться.
– Ты ходила в западный дворец? В Королевскую Библиотеку?
Кива посмотрела на Джарена. Его лицо было непроницаемо, и это встревожило ее сильнее всего.