Жили-были детективы
Часть 14 из 34 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ОГОНЬКИ ТУЧЕЙ ОКРУЖИЛИ ДЕВОЧЕК И, ПОКУСЫВАЯ, погнали их вслед за мальчишкой. Тот спрыгнул с трона и шагал впереди.
– Куда ты нас ведешь? – спросила Сабрина, но мальчишка только рассмеялся.
Вскоре они достигли опушки леса. Путь им преградил высокий забор. Однако в заборе была калитка, которую мальчишка без труда открыл. За забором обнаружился двухэтажный дом, каких много в пригородах, а на заднем дворе при нем – закрытый специальным тентом бассейн. Огоньки разделились: одни заметались вокруг бассейна, убирая тент, а другие унеслись прочь и вернулись с веревкой. Жужжа и кусаясь, они заставили Сабрину завести руки за спину и связали их.
Тычком меча мальчик заставил Сабрину встать на трамплин.
– Ты совершила ужасную ошибку, шпионка! – воскликнул он.
– Мы не шпионки! – вскричала Дафна.
– Расскажите это рыбам! – вскричал мальчишка, и огоньки тоненько зазвенели, словно рассмеялись.
Сабрина поглядела вниз: глубока ли вода? Раз есть трамплин, значит, глубоко, и со связанными руками она непременно пойдет ко дну, если, конечно, прежде не замерзнет насмерть в ледяной воде. Надо как-то освободиться. Сабрина попыталась пошевелить руками, но с каждым движением лишь туже затягивала веревку.
– Ну, шпионка, покайся в своих преступлениях, пока тебя не поглотили воды! – приказал мальчишка.
– Каких еще преступлениях! – закричала Сабрина и набрала в грудь побольше воздуха в полной уверенности, что сейчас мальчишка ее столкнет. Но секунда шла за секундой, а толчка все не было.
– Ибо ты похитила у меня пожилую даму! – заявил лохматый предводитель огоньков.
– Бабушку, что ли? – спросила Дафна.
– Ту, чье имя Рельда Гримм.
– Рельда Гримм – наша бабушка. И мы ее не похищали. Мы хотим ее спасти! – крикнула Сабрина.
– Спасти? – недоверчиво спросил мальчишка. – От кого?
– От великана! – хором закричали девочки.
Это заявление озадачило предводителя огоньков. Обернувшись, Сабрина увидела, что он совещается с зависшими в воздухе светляками.
– Что ж, это другое дело, – неохотно признал мальчишка.
– Мы шли домой. Ее надо спасать, не то будет поздно, – умоляющим голосом произнесла Дафна.
Тяжело вздохнув, мальчик неохотно развязал Сабрине руки. На пикси он поглядывал с укором.
– Где это случилось? – спросил он. – Большой был великан?
Сабрина ничего не ответила. Ощутив, что ее руки свободны, она рывком развернулась, схватила мальчишку за плечи и изо всех сил толкнула в бассейн. Во все стороны полетели брызги и опавшие листья. Падая, мальчишка выронил меч, и Сабрина онемевшими руками подхватила оружие. Отпрыгнув подальше от края, она грозно замахнулась мечом.
– Отпустите нас! – потребовала она. Поначалу огоньки не шевелились, но уже через несколько секунд сорвались с места и заметались над бассейном, весело звеня и словно бы потешаясь над своим незадачливым предводителем.
Не зная, что делать дальше, девочки в нерешительности замерли. Тут из бассейна ударил столб воды. На верхушке столба находился промокший насквозь мальчишка. Столб обрушился обратно в бассейн, но мальчишка остался где был, удерживаемый в воздухе сильными ударами двух огромных черных крыльев. Как ни странно, он смеялся.
– По-твоему, это смешно? – взорвалась Сабрина и замахнулась на мальчишку его же собственным мечом, но предводитель пикси без труда увернулся. – Значит, сначала твои летучие тараканы нас похитили, а потом ты решил нас убить? Очень смешно!
– Да никто вас не убивал. Это была шутка, – сказал мальчишка.
– Глупая шутка, – вмешалась Дафна.
Мальчишка пожал плечами:
– Я же не виноват, что вы не понимаете шуток.
– Ну вот что: если ты уже наигрался в свои дурацкие шутки, мы пошли. Нам еще бабушку спасать, – заявила Сабрина, взяла Дафну за руку и развернулась к выходу. За девочками потрусил Элвис. Сабрина метнула в него гневный взгляд. Пес лениво просидел всю заварушку на краю бассейна и даже ухом не повел. Поймав ее взгляд, дог заскулил.
– Вы здесь меньше двух дней, и уже ухитрились потерять старушку, – желчно заметил мальчишка, складывая крылья и становясь у девочек на пути.
– Мы ее не потеряли, – возразила Сабрина. – Ее унесло какое-то чудище. С гору, не меньше.
– Ну, если вы явились за помощью, то это не по адресу, – заявил мальчишка. – Спасать попавших в беду дам должен герой. А я не герой, я – разбойник.
– Вот уж радость-то! И вообще, не нужна нам твоя помощь! – сердито фыркнула Сабрина и отшвырнула деревянный меч.
– А я думала, Питер Пэн добрый, – поддержала ее Дафна.
Мальчик побагровел так, что Сабрине показалось, будто он вот-вот лопнет.
– Какой еще Питер Пэн! Я вам не Питер Пэн! Я Пак!
– Какой еще Пак? – спросила Дафна.
– Вы что, не знаете, кто такой Пак? – вскричал мальчишка. – Да я самый знаменитый из всех здешних вековечников! О моих проделках знает весь мир!
– Лично я о тебе вообще не слышала, – сообщила Сабрина и пошла к дороге. Дафна и Элвис шли следом. Через несколько шагов перед ней снова завис мальчишка.
– Вы что, не слышали о Короле пройдох? – возмущенно закричал он. Девочки отрицательно мотнули головами. – А «предводитель фейри» вам о чем-нибудь говорит? Робин Добрый Малый? Лесной дух?
– Ты что, работаешь у Санта-Клауса? – спросила Дафна.
– Я не эльф! Я фейри! – возмутился Пак. – Вы что, совсем темные? Классику не читаете? Знаете, сколько великих писателей поведали обо мне миру и предостерегали от меня людей? Да самая известная пьеса Шекспира и та про меня!
– Что-то не помню я никакого Пака в «Ромео и Джульетте», – проворчала Сабрина, не без удовольствия наблюдая за тем, как злит мальчишку ее неосведомленность.
– Какие еще «Ромео и Джульетта»! – заорал Пак. – Меня прославил «Сон в летнюю ночь»!
– Ну, поздравляю, – сказала Сабрина. – Не читала.
Пак опустился наземь. Крылья растаяли в воздухе, он крутанулся на пятке и превратился в крупного кудлатого пса. Элвис заворчал, но Пак не стал лезть на рожон. Он просто отряхнулся с головы до хвоста, окатив девочек фонтаном брызг. Отряхнувшись, он вновь обернулся мальчишкой.
– Пропащее дело вы затеяли, – ехидно заметил Пак. – Тут я вам не помощник. Говорю же, я плохой.
– Ну да, да, мы уже поняли, – огрызнулась Сабрина, вытирая лицо.
– Нет, я в самом деле не могу вам помочь, – сказал он.
– Ну и ладно!
– Ну и ладно!
– Это ты наслал на нас пикси прошлой ночью, да? Это невежливо, – сердито поглядела на него Дафна.
– А чего это ты решила, что я вежливый? – ответил мальчишка.
Девочки повернулись к Паку спиной и пошли к дороге. Когда мальчишка не мог больше их слышать, Дафна потянула Сабрину за руку.
– А может, нам надо было с ним объединиться? Пусть бы он летал над лесом и искал великана, – предложила девочка.
– Он же псих, ты что, не видишь? У нас и так шансы не ахти, а он вообще все испортит, – отозвалась Сабрина. – Нет уж, лучше мы сами.
Добредя до крыльца бабушки Рельды, Сабрина чувствовала себя так, словно взошла по меньшей мере на Эверест. Девочка засыпала на ходу. Она вытащила бабушкину связку ключей, и та зазвенела – сотни ключиков, каждый от своей особой тайны. На входной двери было множество замков, но ключей оказалось еще больше. Где же те двери, которые они отпирают?
Сабрине показалось, что она возилась не меньше часа, но вот наконец она отодвинула последний засов. Элвис спал на дорожке. Из пасти у него текла слюна, могучие лапы подрагивали во сне. Дафна пристроилась рядом, положив на пса голову как на подушку.
– Все, – сказала Сабрина, повернула ручку и толкнула дверь. Ничего не произошло. Дверь даже не шелохнулась. – Ну вот, заклинило.
Дафна поднялась и подошла к сестре.
– Может, ты пропустила какой-нибудь замок? – спросила она.
Сабрина вспыхнула. Уж что-то, а двери отпирать она умела. За последние полтора года девочки не раз бежали из чужих домов, и Сабрина научилась открывать любые двери. Она вновь взялась за ручку и повернула, чтобы удостовериться, что замок открыт. Ручка послушно повернулась.
– И вы еще собираетесь спасать бабушку от великана? А сами дверь не можете открыть! – послышался знакомый голос. На дорожку опустился Пак. В тот самый миг, как ноги мальчишки коснулись земли, крылья у него за спиной растаяли в воздухе.
– Чего тебе? – спросила Сабрина.
– Если вы хотите войти, надо сказать дому, что вы пришли, – сказал Пак.
– Ну конечно! – воскликнула Дафна, вскакивая на ноги, и трижды постучала в дверь. – Мы пришли, – сказала она в точности так же, как говорила бабушка Рельда всякий раз, возвращаясь домой, и повернула ручку. И дверь наконец-то открылась. – Откуда ты это знаешь? – спросила Дафна у Пака.
– А мы с вашей бабушкой друзья. Она мне все рассказывает.
Элвис немедленно вскочил на ноги и, едва не сбив девочек с ног, потрусил на кухню. Сабрина и Дафна вошли, но, когда Пак попытался последовать за ними, проворно прикрыли дверь у него перед носом.
– Нам нельзя никого впускать, – сказала Сабрина, внезапно преисполнившись благодарности к бабушке за все ее странные правила.
Пак крутанулся на месте, превратился в мышь и шустро шмыгнул через порог. Мгновение спустя он вновь обернулся мальчишкой и плюхнулся в бабушкино мягкое кресло.
– Значит, так, – сказал он, – я – плохой, так что справляться будете сами. У меня отличная репутация, просто хуже некуда. Если пойдет молва, что Король пройдох помог героям… мне такого позора не надо, спасибо. Но все-таки ваша бабушка меня подкармливала. Не то чтобы я ей был за это благодарен, но, если ее сожрет великан, не видать мне больше бесплатной кормежки. В общем, я слетал в горы и нашел следы. Великана не видел. Послал на поиски пикси, они там сейчас шныряют. Устал как собака. Ну, чего встали, давайте за дело!
– За какое еще дело? – воскликнула Сабрина.