Жена чайного плантатора
Часть 66 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он любит меня. Но дело в том, как устроена здесь жизнь. Стыд. Позор. Это покончило бы с нашей семьей. Я потеряла бы его, свой дом и своего сына. – Она сглотнула, и Фрэн, присев на постель, обняла ее. – Есть еще кое-что.
– Не торопись.
Гвен поборола приступ слезливости:
– Верити догадалась и грозит все рассказать Лоуренсу, если я не уговорю его снова взять ее на содержание.
– Боже правый, да это шантаж! Она задвинет тебя туда, куда всегда хотела задвинуть. Если ты ей уступишь, начнутся новые требования. Это нужно остановить, Гвенни. Ты будешь жить, опасаясь этой прохиндейки до конца дней. – Фрэн встала и открыла окно. – Господи, мне нужен воздух!
– Дождь уже идет?
– Ветер поднялся. Но ты столько времени просидела взаперти. Ты ужасно бледная. Нам обеим нужен воздух. Прогулка. Ты, я, Хью и его сестра в каталке. Я так понимаю, Хью и Лиони ничего не знают?
Девочка снова закашлялась и на этот раз проснулась. Гвен тихо заговорила с ней и пощупала ей лоб, размышляя о словах Фрэн. Сестра права: единственное, что ей остается, – это поговорить с Лоуренсом раньше, чем это сделает Верити. Но от мысли о том, чтобы открыться ему без доказательств, которые подтвердили бы ее идею, у Гвен голова пошла кругом.
Через несколько дней – они как раз заканчивали завтракать – привезли первую партию чая в новой упаковке. Лоуренс развернул бумагу и показал им. На упаковке рисунок выглядел еще лучше, чем в дизайнерских эскизах.
– По-моему, картина твоего супруга очень хорошо легла на упаковку, – сказал Лоуренс, глядя на Фрэн. – Надеюсь, мы увидим его здесь как-нибудь за ужином.
Сестры обменялись удивленными взглядами.
– Спасибо, Лоуренс, – сказала Фрэн. – Мне очень приятны твои слова. Я знаю…
Он остановил ее жестом руки:
– Для меня большая честь пригласить мистера Равасингхе в наш дом. Жаль, что мы пропустили его выставку в Нью-Йорке. Но постараемся побывать на следующей, где бы она ни проходила, правда, Гвен?
Она натянуто улыбнулась, чувствуя себя сбитой с толку. Почему его отношение к Сави ни с того ни с сего так радикально изменилось, притом что сам он выглядел подавленным?
После завтрака Лоуренс предложил прогуляться, пока не пошел дождь.
– Жду тебя на крыльце, – сказал он Гвен.
Сперва она собралась сама, потом вошла в детскую, где Лиони, сидя в кровати, рисовала водопад.
– Она не может рисовать долго, – сказала Навина. – Но стояла десять минут и смотрела на озеро.
– Это хорошо. Поможешь мне усадить ее в каталку? Ей нужно подышать воздухом, пока не пошел дождь.
– Она хочет увидеть водопад.
С тех пор как Хью впервые упомянул водопад, Лиони мечтала его увидеть и не раз приставала к ней с просьбами.
– Боюсь, об этом не может быть и речи.
Когда Лиони устроили в кресле-каталке, укутав ей ноги пледом, Гвен собралась вывезти ее на улицу и вдруг услышала шум отъезжающей машины. Она глянула в окно, и сердце у нее упало. Верити. Должно быть, она приезжала, чтобы исполнить свои угрозы. Лоуренс расхаживал взад-вперед перед крыльцом и ерошил руками волосы. У Гвен вспотели ладони, но потом ее охватило какое-то странное ощущение, и она поняла, что испытала облегчение. Все кончено, больше ей не придется лгать.
Увидев, как она выходит из дома, Лоуренс нахмурился и сухо сказал:
– Оставь ребенка на крыльце. Пусть Навина заберет девочку обратно в дом. Мы прогуляемся на холм.
Всю дорогу наверх он молчал. Когда они оказались на вершине и обернулись, у Гвен захватило дух от представшего перед глазами вида, как в первое утро на плантации, да и во все последующие. Все сверкало. Гвен вдохнула ароматный воздух и залюбовалась яркой зеленью покрытых чайными кустами холмов; плантация Хуперов теперь простиралась дальше, чем прежде. Вот их дом в форме буквы «Г», его задняя часть параллельна озеру, справа – открытая веранда, а с другой стороны – двор и дорожка, исчезающая за стеной из высоких деревьев.
– Это Верити приезжала? – наконец спросила Гвен, и Лоуренс молча кивнул. – Чего она хотела?
– Получить свои деньги, разумеется.
– Лоуренс, я…
– Если ты не возражаешь, – оборвал он ее, – я предпочел бы не говорить о своей сестре. – (Повисла пауза. Гвен глубоко вздохнула и снова устремила взгляд на панораму холмов.) – Красиво, правда? Прекраснейшее место в мире. Но счастлива ли ты, Гвендолин?
– Счастлива?
– Я имею в виду, когда всем тут заправляет Макгрегор, а я много времени провожу в Коломбо.
– Конечно я счастлива.
– Но тебя что-то беспокоит, не так ли? Я как будто перестал понимать тебя.
В тяжком вздохе Гвен отобразилась ее усталость. Это, наверное, наилучшая возможность открыть ему правду, но, когда она прищурилась и взглянула на мужа, печаль в его глазах почти лишила ее решимости. А главное, хотя Верити и побывала в доме, Гвен не знала, о чем она сказала, а о чем умолчала.
– Дело не в Кристине, верно? – очень мягко спросил Лоуренс и привлек ее к себе. – Тут тебе действительно не о чем беспокоиться. – Гвен подняла на него глаза, продолжая колебаться; он провел пальцами по ее волосам и посмотрел ей в глаза, обняв за талию. – Дорогая, правда…
Гвен перебила его:
– В Нью-Йорке она сказала мне, что между вами все было кончено еще до моего приезда.
– Я говорил тебе то же самое.
– И я ей поверила, но на самом деле она все равно хотела тебя, даже тогда?
– Когда?
– Я уже сказала. В Нью-Йорке. Разве не об этом вы говорили по телефону?
Лоуренс выглядел озадаченным:
– По какому телефону?
– Перед тем, как мы легли спать в последнюю ночь.
– Дорогая, мне тогда звонила не Кристина. Это была Верити.
Гвен отступила назад и уставилась на него:
– Но Кристина сказала мне, что она надеялась остаться твоей любовницей после того, как мы поженились.
– Это было невозможно. – Лоуренс поморщился. – Я знаю, она пыталась создать впечатление, будто между нами все еще что-то есть. Она любит провокации. Но клянусь, после нашей свадьбы у нее не было шансов! – (Слезы обожгли веки Гвен.) – Именно поэтому после нашей свадьбы я предпочел отправиться на Цейлон один – чтобы положить конец этой истории.
– Значит, ты уехал не по делам?
– Она поддержала меня после смерти Кэролайн. Я был раздавлен. Она помогла мне прийти в себя. Я должен был расстаться с ней мягко.
– Ты не любил ее?
– Я был привязан к ней, но это не любовь.
– Но почему ты был таким отчужденным, когда я только приехала сюда?
– Потому что я любил тебя и боялся.
– Чего?
– Я потерял Кэролайн. И думал, что не заслуживаю второго шанса. Наверное, я боялся потерять тебя.
Гвен утерла слезы радости, катившиеся по ее щекам, и пощипала кожу на виске, чтобы снять начинавшуюся головную боль. Момент настал. Теперь ее очередь. Лоуренс протянул руку и погладил ее по щеке. Гвен взяла его руку и открыла рот, чтобы заговорить, но замешкалась, и в этот миг, за долю секунды, которая могла изменить ее жизнь, осознала, что просто не может этого сделать.
Мир застыл в тишине, каркнула одинокая ворона. Досадуя на свою трусость, Гвен втянула носом лесной запах деревьев и попыталась собраться с мыслями. Она не могла просто выложить правду и смотреть, как все рушится. Лоуренс доверял ей, делился с ней самыми сокровенными чувствами, своими страхами, надеждами, горестями. Но потом кое-что еще пришло ей в голову.
– Почему ты изменил отношение к Сави и пригласил его к нам?
Лоуренс вздохнул:
– Вероятно, я ошибался насчет него, вот и все.
Гвен заметила на его лице выражение, которое ее встревожило: выражение глубокого страдания.
– Что с тобой? – спросила она.
Он сглотнул и отвернулся.
Гвен взвесила в уме слова Фрэн. Если ее сестра права и Лиони действительно не дочь Сави, тогда она сможет сказать Лоуренсу правду, но, может быть, не сейчас. После стольких лет молчания ей хотелось прокричать во весь голос, что она честная женщина и не совершала того ужасного, ужасного поступка, в котором себя подозревала. Но ей нужно еще немного подождать, подождать, пока она не найдет доказательств своей невиновности.
Она прикоснулась к плечу Лоуренса, ощутив уверенность, что Верити еще не исполнила свою угрозу; в конце концов, если бы Лоуренс все знал, то не обращался бы сейчас с ней так мягко.
– Вообще-то, – сказала она, – я думаю, это, наверное, неплохая идея – вернуть твоей сестре содержание. Ясно, что она не вернется к мужу и ей нужно на что-то жить.
Лоуренс криво усмехнулся:
– Тебя это беспокоит? После всего, что она сделала…
– Она все равно твоя сестра. Мы можем поставить условием, что она уедет в Англию.
Послышался раскат грома. Гвен взглянула на небо.
Лоуренс медленно кивнул: