Жена чайного плантатора
Часть 65 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Боже правый! Это не Сави? Неужели ты это скрываешь?
Гвен закусила губу, а Фрэн сильно побледнела и в недоумении терла лоб:
– Не могу поверить, что ты спала с Сави.
Они уставились друг на друга. Гвен прочла осуждение в глазах сестры и дрожащим голосом произнесла:
– Это не то, что ты думаешь.
– Сави знает о ребенке?
– Конечно нет. Но, Фрэн, успокойся, это было до того, как вы с ним сошлись.
Фрэн качала головой, не в силах поверить услышанному:
– Но как же Лоуренс? Неужели ты могла так с ним поступить?
Глаза Гвен стали горячи от слез.
– Лучше бы я ничего не говорила. Понимаю, это звучит глупо, но я не знаю, как все это произошло. Просто не могу вспомнить. – (Фрэн встала и принялась расхаживать по комнате, потирая запястья. Обе они долго молчали.) – Фрэн? Я знаю, ты злишься, но, пожалуйста, скажи что-нибудь.
– Я просто не могу в это поверить.
– Я ничего не могу вспомнить. – Гвен на мгновение опустила голову, потом посмотрела на сестру и продолжила: – Это случилось во время бала, после того как мы танцевали чарльстон. Я ужасно напилась. Сави проводил меня в номер. Я помню, он оставался со мной какое-то время, но что он делал потом, я не помню.
Фрэн резко прижала руку к груди и замерла на месте:
– Боже, Гвен! Ты хоть понимаешь, в чем его обвиняешь?
– Прости.
У глаз Фрэн собрались морщинки, лицо ее покраснело, и она направилась к двери:
– Ты ошибаешься. Этого не может быть. Сави не способен на такое.
Гвен протянула к ней руку:
– Не уходи! Пожалуйста, не уходи!
– Как я могу остаться? Он мой муж. Как ты могла?!
– Ты нужна мне.
Фрэн покачала головой, но не вышла за дверь – осталась стоять рядом с ней.
– Я даже не знаю, возможно ли, чтобы у близнецов было два разных отца, – сказала Гвен.
Долго стояла тишина.
– Это возможно, – тихим напряженным голосом произнесла Фрэн.
– Откуда ты знаешь?
– Я что-то читала об этом.
Гвен пристально посмотрела на нее:
– Про женщину, родившую близнецов от двух разных отцов где-то в Вест-Индии или в Африке? Это было во всех газетах.
По щекам Гвен потекли слезы.
– Ты говорила с Сави? – спросила Фрэн. – В тот момент, я имею в виду. Неужели тебе не хотелось узнать, что на самом деле произошло?
Гвен утерла глаза и шмыгнула носом:
– В тот момент я ни о чем таком не думала. Только когда родились близнецы и я увидела, что Лиони не белая. Мне нужно было немедленно решать, что делать с девочкой. Как я могла спрашивать о чем-то Сави? Ведь прошло столько времени.
– Я бы спросила.
– Я не ты.
– И ты все эти годы думала такие ужасные вещи о достойном человеке, когда должно быть какое-то другое объяснение?
– Я спрятала ребенка. Что изменили бы расспросы и объяснения? На самом деле могло стать еще хуже. Если бы я поговорила с Сави, он мог сказать Кристине, и очень скоро Лоуренс тоже обо всем узнал бы.
– Но ты, по крайней мере, не переживала бы на его счет.
– Даже если бы я его спросила, он мог солгать.
Лицо Фрэн перекосилось от гнева.
– Так теперь он еще и лжец?!
Гвен вздрогнула и повесила голову:
– Прости.
Фрэн потерла руки и сделала несколько шагов к Гвен, в глазах у нее стояли слезы.
– Слушай, я знаю Сави. Забраться в постель к пьяной или ничего не соображающей женщине – это не про него. У него могли быть романы, но он не аморален. – Гвен открыла было рот, чтобы возразить, но Фрэн подняла руку. – Дослушай меня. Я знаю, его моральные принципы могут не совпадать с твоими, но они у него есть. В любом случае половину той ночи – ночи на балу, Гвенни, – я разговаривала с ним, после того как ты ушла спать. Ты и правда думаешь, что он мог сотворить такое с тобой, а потом беседовать со мной как ни в чем не бывало? Нет! Поверь мне, это не мог быть Сави. Он чутко относится к женщинам, за что его и любят.
– Так что тогда?
– Если мы исключаем Сави, а мы должны, Гвен, должны его исключить, то как это случилось на самом деле?
Лиони кашлянула, и Гвен приложила палец к губам:
– Не разбуди ее.
Фрэн заговорила шепотом:
– Должна быть цветная кровь у кого-то из предков. Это единственное возможное объяснение.
Гвен воспрянул духом и издала робкий смешок:
– Ты правда так думаешь? Это возможно?
– Да.
Гвен ненадолго задумалась.
– Я наткнулась на одну статью в журнале, когда мы были в Нью-Йорке, о кровосмешении между черными рабами и белыми плантаторами в Америке.
– Да, это может проявляться через одно или два поколения. Люди не любят признавать такие вещи. Британцы пытаются объяснить подобные случаи наличием предков на континенте или просто прячут странного ребенка.
Гвен слабо улыбнулась сестре:
– О, Фрэн, надеюсь, ты права. Но я наверняка слышала бы что-нибудь, если бы это была правда.
– Может быть, да, а может, и нет… Но лучше бы ты доверилась мне раньше или рассказала еще кому-то.
– Любой человек решил бы, что тут дело в супружеской измене, как и ты подумала сначала. Люди не приняли бы этого ребенка.
– Я поспешила и пришла к неправильному выводу. Прости меня.
– Вот именно, и так поступил бы каждый. Если бы Лоуренс поверил, что я спала с другим мужчиной, особенно так скоро после свадьбы, это уничтожило бы его.
– Тем не менее ответ нужно искать среди предков. Мы обе знаем, что в нашей семье нет ничего, что могло бы дать объяснение.
Гвен вздохнула:
– Да знаем ли?
Фрэн склонила голову набок и задумалась.
– Когда я вернусь в Англию, то сделаю все возможное, чтобы найти ответ.
Гвен вгляделась в лицо сестры, ища в нем малейшие признаки сомнения.
– Но ты считаешь, что это пришло со стороны Лоуренса?
– Я не знаю. Но полагаю, тебе нужно поговорить с ним.
– Я не могу. Без доказательств. Я уже сказала, он решит, что я ему изменила. И никогда меня не простит.
– Похоже, ты не слишком уверена в его любви к тебе?
Гвен поразмыслила над этим.