B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Жена банкира

Часть 40 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И вы можете это доказать?

– Да, у нас есть все необходимые доказательства. Но знаешь, что я нахожу наиболее любопытным?

– Что?

– Что два человека, Мэтью Уэрнер и Артур Майнар, оба вдруг решили слить эту информацию практически одновременно. Мэтью обратился в министерство юстиции, Артур – в прессу. А связующим звеном между ними оказалась ты.

– А может быть, оба они просто прозрели? После того как узнали, что их фирмы ведут дела с семьей Асадов. Об этом ты не думал?

– Я думал о другом: невозможно поверить, что ты не знала о том, что эти люди были информаторами.

– Я не сделала ничего плохого. И Артур тоже.

– Что ж, посмотрим. Полагаю, Йонас в самое ближайшее время нанесет Артуру визит. Знаешь, он сейчас живет в Париже. В своей квартире. Потому что жена вышвырнула его из дома в Люксембурге, когда узнала о ваших отношениях.

Неожиданно дверь на террасу со стуком распахнулась. Джулиан и Зои дружно обернулись. Это была Роза; она, как всегда, опоздала и теперь энергично завязывала фартук на спине.

– Je suis désolée, – сказала она, широкими шагами направляясь к Зои, но потом заметила Джулиана и добавила: – Excusez-moi[23].

– Роза, – запинаясь, отозвалась Зои и тыльной стороной ладони вытерла слезу со щеки. – Это мой старый коллега. Из Женевы. Прости, Джулиан, но мне нужно работать. Сейчас начнется обеденная смена. – Зои встала, намеренно игнорируя любопытный взгляд Розы.

– Да, конечно. – Джулиан тоже встал из-за стола. – Рад познакомиться, Роза. Было приятно повидать тебя, Зои.

– Да. Это был сюрприз.

Джулиан взглянул на наручные часы.

– Уже довольно поздно. Думаю, что поеду в тот отель, о котором ты упоминала, – как же он называется? – и спрошу, есть ли у них свободные номера.

– «Вилла-де-ла-Мер».

– Да. Именно. Если я задержусь тут на несколько дней, может, мы с тобой еще увидимся.

– Может быть.

– Сколько я должен? За вино?

– Это за счет заведения.

Джулиан кивнул.

– Merci, – сказал он. – Bonsoir[24]. – Сунув руки в карманы, он направился к двери, ведущей в зал ресторанчика. Но, прежде чем ее открыть, задержался. – Ах да, Зои. Еще один, последний вопрос.

– Да?

– После смерти Мэтью мы не смогли найти его ноутбук.

– Его ноутбук?

– Ну да, ты же знаешь. Тот, которым он пользовался в поездках.

– Полагаю, что ноутбук был с ним в самолете.

– Наверное. Я просто подумал, что ты можешь знать, где он. На нем было столько конфиденциальной информации…

Зои покачала головой:

– Мне очень жаль.

– Ну, спросить об этом у тебя все равно стоило. – Джулиан кивнул на прощанье. – Ладно, всего доброго. Надеюсь, скоро увидимся.





Аннабель




Халид был мертв. Аннабель слышала, как он погиб. От этой мысли ей стало плохо. Ее уже два раза стошнило: первый раз в Женевском аэропорту, второй – в крошечном туалете самолета. Она не переставая раз за разом прокручивала в голове их последний разговор. Халид говорил напряженно, задыхаясь, как будто быстро шел, беседуя с ней по телефону. В трубке были слышны обычные звуки большого города: автомобильные гудки, завывание ветра, потрескивание статического электричества, белый шум телефонных помех. Быть может, Халид шел по оживленной лондонской улице? Или это было неподалеку от железнодорожного вокзала? Халид сказал что-то, чего Аннабель не поняла – помешали посторонние приглушенные звуки. А потом – тишина.

Слышала ли она выстрел? Аннабель не была в этом уверена. Тот глухой звук в телефонной трубке она сначала приняла за стук телефона, упавшего на тротуар. Но все-таки это мог быть и выстрел. Или удар по голове. Это она во всем виновата. Если бы она не привезла этот злосчастный ноутбук к Халиду, ее друг был бы сейчас жив.


Через десять часов после разговора с Халидом самолет Аннабель приземлился в международном аэропорту Лас-Америкас в Доминиканской республике. Здесь было так жарко, что ей стало нехорошо. Одевалась она в расчете на ноябрьскую нью-йоркскую погоду, а не на путешествие в тропики. Ожидая багаж, Аннабель сняла свитер-гольф. Если в здании аэропорта и был кондиционер, она этого не почувствовала. Зато почувствовала, как от влажного ночного воздуха быстро потеет ее спина.

Ее чемодан оказался на круговом транспортере последним. Забрав его, Аннабель огляделась в терминале по сторонам. Она ничего не ела с самой Женевы. Было уже за полночь, и все киоски были закрыты. Аннабель подошла к торговому автомату и сунула в него свою кредитку, только потом сообразив, что он не работает. Тяжело вздохнув, Аннабель в конце концов ограничилась водой из питьевого фонтанчика.

Павильончик проката автомобилей находился в дальнем конце терминала. Сидевший там конторщик болтал о чем-то с носильщиком. Аннабель нарочно задержалась у фонтанчика, пока носильщик не помахал своему собеседнику рукой на прощанье и не отправился в другом направлении. Когда он скрылся из виду, Аннабель подошла к прокатчику и улыбнулась.

– ¿Habla usted Inglés?[25] – спросила она его.

Аннабель слишком устала, чтобы общаться с кем-то на чужом языке. Служитель был молодой, лет двадцати пяти, не больше. У него были длинные волосы, а на шее болтались наушники. На табличке у него над головой было написано, что пункт проката закрывается через десять минут. Прежде чем ответить, он выразительно посмотрел на свои часы.

– Sí, señorita[26]. Что я могу для вас сделать?

– Мне нужно на Исла Альма. Не могли бы вы мне помочь?

Парень нахмурился.

– Исла Альма – это частные владения. Может, вы имеете в виду другой остров, Ла Пальма?

– Нет, именно Исла Альма.

– Тогда вам нужно попасть в порт Бока Чика. Это в тридцати пяти километрах отсюда. А вас кто-то ждет на Исла Альма?

– Нет.

– Единственный способ попасть на этот остров или уплыть с него – это нанять частный катер.

– А нет там какого-нибудь парома? Или водного такси?

Он рассмеялся.

– На Исла Альма? No, señorita.

Наверное, на лице Аннабель отразилось отчаяние, потому что прокатчик сочувственно вздохнул. А потом жестом подозвал ее, чтобы она наклонилась к нему поближе.

– Послушайте. Мой двоюродный брат водит лимузин. Он славный парень. Брат только что закончил смену и ждет меня наверху. Он может отвезти вас, куда захотите. Чтобы вы сами не садились за руль. Вы выглядите очень усталой. Вам не стоит ночью отправляться в дорогу одной.

– Я действительно устала. – Аннабель колебалась лишь секунду. Учитывая то, как она рисковала до сих пор, ночная поездка на машине с незнакомцем казалась ей самой меньшей из возможных опасностей. – О’кей. Спасибо. Это было бы здорово.

– Он обычно берет за это двадцать пять долларов. Вы ведь американка, верно?

– Да. Что ж, меня устраивает цена.

– О’кей. Тогда я сейчас его приведу. Подождите меня тут. Он отвезет вас в Бока Чика. После этого вы уж сами. Исла Альма – не совсем то место, где рады приезжим.

– Я все-таки попробую.

Парень пожал плечами:

– Es tu vida[27].

– А можно я воспользуюсь вашим телефоном? У моего сел аккумулятор.

– Я не собираюсь давать кому попало свой телефон.

– Ну пожалуйста! Я очень быстро, обещаю. – Аннабель порылась в сумочке, нашла там двадцатидолларовую купюру и положила ее перед ним на стойку.

Парень взял ее и бросил на Аннабель вопросительный взгляд.

– Это все, что у меня есть. Разве что вы возьмете евро. Мне очень жаль.

Он сунул двадцатку в задний карман.

– Только быстро, о’кей? А я пока приведу своего брата.

– Спасибо.

Аннабель подождала, пока он уйдет, и вынула визитку Лоренцо. «Я приглашаю вас посетить мой остров в любое удобное для вас время», – сказал он ей после похорон Мэтью. Оставалось надеяться, что он говорил серьезно.

Аннабель набрала номер. Один гудок, второй, третий…

– Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! – шептала себе под нос Аннабель. – Пожалуйста, возьмите трубку, ответьте!

Ей и в голову не приходило, что она может не добраться до Лоренцо, ведь она уже доехала до Доминиканской республики. Исла Альма была местом ее последнего прибежища.

– Алло?
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК