Жена банкира
Часть 38 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Надеюсь на это.
Аннабель кивнула и развернулась, чтобы уйти. Когда она шла от дома Клаузеров к ожидавшей ее машине, ее сердце билось где-то в районе горла.
Доехав до аэропорта, Аннабель почувствовала, что ее судорожно приподнятые плечи начинают понемногу расслабляться. Самое сложное было уже позади. Ее отъезд из Женевы прошел гладко. У нее был план, ей нужно было сделать всего три шага. Забрать ноутбук. Отвезти его Хантеру Морзе. А затем ждать, когда начнутся аресты.
Первыми будут Йонас и Джулиан. После них – Фарес Амир и юристы из «Шмит & Мюллер». Судя по тому, что рассказал ей Халид, ноутбук Мэтью был просто набит убийственными доказательствами против всех них, сотнями документов, бесспорно подтверждавших, что эти люди вступили в сговор, чтобы скрыть активы сотен международных преступников: от Асада до Путина. Будет арестована масса народу: адвокаты, бухгалтеры, банкиры. Люди, с которыми Аннабель встречалась и которые, возможно, ей даже нравились. Люди, которые были на поминальной службе по Мэтью. Люди, которые, быть может, считали его своим другом. Люди, которые могли принимать противоправные решения, а могли и не принимать. Возможно, они лишь делали то, что им говорили. Они могли быть просто слишком наивными (как, например, Зои) и думать, что «Свисс юнайтед» – обычный банк, как многие другие. Определенно Аннабель и сама была виновата в том, что так думала. Как же она ошибалась! Как же все они ошибались, согласившись стать винтиками в огромном и сложном криминальном механизме.
Объявили посадку на ее рейс. Аннабель встала со своего места в зале ожидания и направилась в сторону терминала. Когда она уже приготовилась протянуть девушке за стойкой свой посадочный талон, неожиданно зазвонил мобильный. Аннабель отошла в сторону, пропуская пассажира, стоявшего в очереди за ней. Номер оказался незнакомым, но по коду страны она поняла, что звонят из Соединенного Королевства.
– Аннабель, слушай меня. Где ты? – Голос Халида был хриплым и слабым – его заглушал какой-то шум, словно от проезжающего поезда.
– Халид? – Аннабель плотнее прижала телефон к уху и прикрыла микрофон ладонью. – Я плохо тебя слышу.
– Где ты?
– В аэропорту. А что? Уже идет посадка. Я лечу к тебе.
– Аннабель, ты не можешь лететь в Нью-Йорк. Морзе…
– Халид, ты то и дело пропадаешь.
– Я кое-что накопал на Морзе. Он получает деньги от Джеймса Эллиса. А Эллис – клиент Йонаса Клаузера. Думаю, Эллис заплатил Морзе за то, чтобы тот выдал ему, через кого идет утечка информации из «Свисс юнайтед». В общем, доверять ему нельзя.
– Тот Морзе, который из минюста?
Голова у Аннабель пошла кругом. На посадку в самолет до Хитроу заходили уже последние пассажиры. Она увидела, как на табло вокруг номера ее рейса появилась красная рамка, означающая окончание посадки.
– Да. Он работает на…
Аннабель услышала глухой удар – бум, – после которого наступило молчание.
– Халид! – в ужасе вскрикнула она. – Халид! – Но ответом ей была мертвая тишина.
Люди вокруг начали оборачиваться.
– С вами все в порядке? – К Аннабель приближалась какая-то участливая женщина с озабоченным выражением лица.
– Вы говорите по-французски, мисс? – спросил мужчина, оказавшийся рядом. – Qu’est-ce qu’il y a?[21]
– Мадам, это последнее объявление на посадку в самолет до Лондона, аэропорт Хитроу. Dernier appel d’embarquement[22].
Аннабель огляделась по сторонам. Вокруг нее собиралась небольшая толпа. В задних рядах она вдруг заметила знакомое лицо. Это был тот самый молодой человек, с которым она столкнулась в коридоре библиотеки, когда выходила из зала для просмотра микрофильмов. Тогда еще при столкновении у нее из сумочки выпали фотографии с места авиакатастрофы. Как только Аннабель встретилась с ним взглядом, он тут же отвернулся и растворился в толпе.
Она с удивленным видом уставилась на сотрудницу аэропорта.
– Мадам, так вы идете на посадку?
Аннабель покачала головой.
– Нет, – почти шепотом ответила она. – Нет.
Подхватив чемодан, она попятилась и бросилась прочь от терминала, едва не столкнувшись с женщиной, только что интересовавшейся, все ли у нее в порядке.
Зои
Смена Зои в «Кафе Гюго» подходила к концу. Время уже давно перевалило за полдень, и ручеек посетителей, приходивших сюда на ланч, окончательно пересох. Где-то через час начнется обед и сюда повалит толпа – в основном рыбаки и лавочники, явившиеся за своей порцией пива с устрицами после рабочего дня. Дядя Зои, Клеман, любил закрывать кухню за час-другой до обеда, чтобы спокойно покурить и поиграть в карты с друзьями. Зои была единственной официанткой, работавшей в дневную смену. Вторая девушка, Роза, должна была прийти в четыре, хотя зачастую приходила в пять. Зои знала, что Роза ее недолюбливает. Свою неприязнь та демонстрировала по мелочам. Приходила на работу с опозданием. Оставляла объедки на дне моек. Но все это не важно. Работы здесь все равно было не много. В это время года в «Кафе Гюго» требовался только основной персонал. Туристический сезон закончился, и на террасе – единственном по-настоящему ценном объекте этого заведения – было слишком холодно, чтобы получать удовольствие от пребывания на свежем воздухе. Вчера Зои даже спросила у Клемана, не хочет ли он перетащить столы и стулья с террасы в подвал.
– Prochaine semaine, – ответил он. На следующей неделе.
Это был универсальный ответ на большинство задаваемых ему вопросов. Зои уже забыла, как медленно течет жизнь в Сен-Терез-де-ла-Мер. Раньше этот черепаший темп сводил ее с ума. Тут никто не спешит что-либо делать, жаловалась она друзьям. Народ просто живет себе изо дня в день, не строя планов на будущее. Раньше Зои уже давно сама снесла бы все стулья вниз. Если это все равно нужно сделать, зачем ждать? А сейчас просто кивнула и продолжила вытирать барную стойку. Фраза «на следующей неделе» вполне устраивала Зои.
Она развязала завязки на фартуке и сняла его через голову. С улицы доносился смех и тянуло слабым землистым запахом сигарет Клемана, которые он скручивал для себя вручную. Присев за стол, Зои начала пересчитывать свои чаевые. Здесь за неделю она зарабатывала меньше, чем в «Свисс юнайтед» за день. Однако и расходы на жизнь тут были практически нулевые. Клеман разрешил ей жить в квартирке над ресторанчиком бесплатно. Он также кормил ее – в основном тем, что оставалось на кухне после посетителей. Конечно, она могла бы пользоваться его щедростью сколько угодно. Но все это было временным. В конце концов все должно закончиться, так или иначе. Оставалось только надеяться, что она все же останется жива.
Разобравшись с чаевыми, Зои подняла голову и с удивлением заметила сидящего на террасе мужчину. Она не слышала, как он зашел. Столик он выбрал в дальнем левом углу, откуда открывался прекрасный вид на море. С этой выигрышной позиции между абрикосового цвета крыш окружающих домов можно было видеть блестящую, мерцающую поверхность воды. Это был лучший столик в «Кафе Гюго». Зои подумала, что, возможно, это один из постоянных клиентов Клемана. Некоторые из них помнили ее еще девчонкой. Они расспрашивали ее о Женеве, интересовались, замужем ли она и сколько еще планирует пожить в Сен-Терез-де-ла-Мер. Когда Зои отвечала – не важно что – на эти простые вопросы, на душе у нее становилось легче.
Зои встала, вновь нацепила на себя фартук и сунула за ухо карандаш. Открыв дверь на террасу, она сразу же задрожала: по мере того как садилось солнце, температура на улице падала. Потрепанный брезентовый навес над дверью хлопал на пронизывающем ветру, который, впрочем, похоже, нисколько не смущал этого мужчину. Чуть наклонив голову, он спокойно сунул в рот сигарету, а потом прикрыл ладонью пламя зажигалки, чтобы прикурить.
Зои узнала его только тогда, когда он наклонил голову. Этот профиль нельзя было спутать ни с чьим. Это был Джулиан Уайт, его острый орлиный нос и почти по-женски тонкая шея. Отбросив со лба белокурые с рыжиной волосы, он закрыл глаза, наслаждаясь первой затяжкой. Затем закинул ногу на ногу и расслабленно откинулся на спинку стула. Они были тут совершенно одни. Только из переулка за рестораном доносился смех Клемана да одинокая чайка пронзительно кричала где-то у них над головами.
Ноги Зои налились свинцом. Раньше она пыталась подготовиться к тому моменту, когда кто-то из «Свисс юнайтед» за ней придет. Она замерла на месте, словно вросла ногами в пол. «Я должна бежать», – подумала Зои. Но что, если Джулиан уже увидел ее? Тогда он сразу же поймет, что она что-то от них скрывает. Если она побежит, можно считать, что она уже покойник.
Невероятным усилием воли Зои заставила себя переставлять ноги, пока наконец не оказалась рядом с Джулианом.
– Джулиан? – притворно улыбнулась она. – Как странно встретить тебя здесь.
Он поднял на нее глаза. Как только их взгляды встретились, Зои поняла, что он все знает. Другой вопрос – как много он знает? Но что-то Джулиан Уайт знает определенно. Его визит в «Кафе Гюго» не был ни случайным, ни дружественным. Конечно же нет. Зои достаточно долго проработала в «Свисс юнайтед», чтобы не питать иллюзий на этот счет. Ни один человек из «Свисс юнайтед» в принципе не мог появиться в этом маленьком кафе, где бывают в основном местные, жители маленького рыбацкого городка, расположенного на юге Франции. А уж тем более Джулиан Уайт, который в их последнюю встречу шумно жаловался на отсутствие черной икры в меню обслуживания номеров в «Гранд-Отель дю Кап-Ферре». Нет, Джулиан Уайт был исключительно расчетлив и осмотрителен. Он был здесь по делу, и дело это – она, Зои.
– Зои, – произнес он тоном холодным, как сегодняшний морской бриз. – Как приятно снова тебя видеть.
– Мне тоже. Что привело тебя в Сен-Терез-де-ла-Мер?
Джулиан широким жестом показал в сторону моря:
– Люблю, знаешь ли, этот уголок Франции. Ты только посмотри на этот вид! Неудивительно, что Ван Гог обожал этот городок.
– Ты путаешь с Сен-Мари-де-ла-Мер. Он находится по другую сторону от Арля.
– Что, правда? Ну, побережье тут повсюду прекрасно. Повезло тебе, что ты здесь живешь.
– Я тут ненадолго. Мама болеет.
– Да, я слышал. Печально.
– Это ресторан моего дяди. Ему нужна помощница.
– Конечно. Ты молодец, что согласилась помочь.
– Ты остановился в городе?
Джулиан улыбнулся.
– Пока еще не знаю, – ответил он. – У меня в этих краях есть кое-какие дела. Неизвестно, сколько уйдет на это времени. А ты можешь мне что-то посоветовать?
Зои пожала плечами:
– Неплохо в «Вилла-де-ла-Мер». Но, с моей точки зрения, есть места и покрасивее. Сен-Тропе, например.
– Ты что, пытаешься от меня отделаться?
– Что ты, конечно нет! – воскликнула Зои, чувствуя, что краснеет от смущения. – Вот, – сказала она, протягивая Джулиану меню. – Кухня сейчас закрыта, но…
– Я не хочу доставлять тебе беспокойство.
– Это не проблема. Честно. Выбирай все, что захочешь.
Джулиан улыбнулся. Зои заметила, что его взгляд похотливо скользнул по ее шее, груди и остановился где-то между бедер.
– Ну, тогда, может быть, что-нибудь выпить, – произнес он, закончив обзор. – Сможешь найти для меня бутылочку хорошего красного вина?
– Конечно.
– И захвати два бокала, – добавил Джулиан уже ей вслед.
Зои торопливо вернулась в помещение и проскользнула за стойку бара. Руки у нее дрожали; она чувствовала, что Джулиан наблюдает за ней через стекло. Зои наклонилась вперед, сделав вид, будто достает что-то с нижней полки, а сама тем временем вынула из кармана телефон и набрала сообщение своему парню, Артуру.
«Здесь Джулиан Уайт из “Свисс юнайтед”, – напечатала она. – Что мне делать?»
Зои ждала быстрого ответа, но его не было. Болезненно скривившись, она сунула телефон обратно в карман, вытащила из шкафа бутылку красного, поставила ее на поднос и поспешила обратно на террасу, надеясь, что отсутствовала не так долго, чтобы ее можно было в чем-то заподозрить.
– Это любимое вино моего дяди, – объяснила Зои, протягивая бутылку Джулиану. – С немного пряным, насыщенным вкусом. Из Корбьера.
– Похоже, ты знаешь толк в вине.
Зои снова покраснела.
– На самом деле нет. Я знаю ровно столько, сколько нужно, чтобы быть официанткой.
– Или чтобы работать в «Свисс юнайтед».