Железо и серебро
Часть 3 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Понеслось дерьмо по трубам. Это Адамс.
Сама Греймур предпочла бы выдержать маленькую локальную войну с детективом Филиппом Адамсом, чем снова оказаться один на один с мёртвой не-человеческой женщиной. Но такого выбора ей никто не предоставил.
С четвёртой попытки ей удалось сделать качественную фотографию раны на шее женщины. Что-то Анну смущало во всей этой истории, но ощущение чужого незримого присутствия не давало сосредоточиться, мысли в голове то текли тяжело и медленно, то начинали скакать перепуганными кроликами.
Вернулся Дженсен. На убитую он смотрел с заметной опаской, и даже помогая Анне, старался не касаться тела. Он был из местных, байлинец в таком-то запредельном
поколении. Анна ещё раз наговорила на диктофон описание раны, глубину, ширину, угол, под которым нож вошел в белую шею. Выключила запись, помолчала какое-то время, потом спросила неожиданно:
— Значит она… с Той стороны?
— Фея, — Дженсен нахмурился. — Или сида, их так ещё называют.
— Ты видел когда-нибудь? — Анна решительно взялась за пробирки для подногтевого содержимого. Да, вскрытия не будет, но остальную работу она сделает как надо. — Раньше, я имею в виду.
— Издали, — неохотно отозвался Дженсен. Вообще-то брать образцы было его работой, но Анна вполне могла сделать это и сама. — Перед Белтайном однажды. Они танцевали на холме… Мэм, тот, кто это сделал — самый настоящий ублюдок!
Анна Греймур считала, что любой, хладнокровно наделавший в ближнем или дальнем своём смертельных дырок, является ублюдком, однако предпочла сказать только:
— Будем надеяться, шеф-инспектор О'Ши представляет себе, что нужно делать в таких
ситуациях.
В паб идти не хотелось. К концу рабочего дня Анна чувствовала себя выжатой, как бельё после новой стиральной машинки. Едва они с Дженсеном упаковали мёртвую фейри в пластиковый пакет и закрыли за ней дверцу холодильника, как морг внезапно стал очень шумным местом. Во-первых, детектив Адамс явился лично для выяснения обстоятельств, при которых его дело стало вовсе даже не его, а особого отдела. Во-вторых, привезли самоубийцу, и сразу за ним — трёх жертв ночной перестрелки.
И если с огнестрельными ранениями было всё предельно ясно, то с самоубийцей не сходилось. Но работа отвлекала, и Греймур погрузилась в неё едва ли не с благодарностью.
Она отправила О'Ши отчет по ножевой ране через час после конца рабочего дня, уже после перестрелки и самоубийцы. К её удивлению, шеф-инспектор почти сразу же прислал в ответ короткую благодарность. Потом позвонила Труди. Телефон Дэйва по-прежнему не подавал признаков жизни.
Здание полицейского морга пряталось на задворках Департамента полиции Байля. Мощный старинный фасад основного здания надежно закрывал внутреннюю территорию от
взглядов с улицы.
Прячась от стылого февральского ветра за воротником пальто, Анна торопливо пересекла двор. Охранник пропустил её в холл департамента, чопорную строгость которого не могли оспорить ни рамки металлоискателей на входах, ни кофейные автоматы у стены, установленные прямо под панно с гербом Байля.
Возле автоматов ждала Труди Ноймар. Она приветливо помахала Анне и застегнула куртку, готовясь к выходу наружу. Выглядела она гораздо бодрее, чем утром, что внушило Анне определённые подозрения.
— Это надо было видеть, — сказала детектив Ноймар, когда они оказались на широких ступенях наружной лестницы. — Битва гигантов, сражение за Лоуд. Едем как обычно?
— Я не готова на эксперименты, — Анна устало улыбнулась — Какие гиганты, какой Лоуд?
Зелёные глаза Труди задорно сверкнули:
— Значит, я за руль. Док, это был лучший день в моей грёбаной службе, я давно не получала такого кайфа. У Адамса пунктик насчет особого, ты знала?
— Понятия не имела, — Анна села в машину. — Я с ним не настолько близко знакома.
Их "как обычно" — бар в квартале от квартирки Труди в том хаотичном районе, где магия древних камней старого города уже потеряла свою власть, а новое прорастало беспорядочными кусками, местами ужасающе эклектичное, местами просто дурацкое.
Это там Анна невольно засмотрелась на удивительно красивого парня, пока Труди клеила какого-то здоровяка у барной стойки.
При мысли о Дэйве ей пришлось до боли стиснуть зубы.
Ноймар, к счастью, этого не заметила. Она провернула ключ в замке зажигания и начала осторожно выруливать со стоянки.
— В общем, старина Фил на ножах с О'Ши. Тот увёл у него из-под носа пару крупных дел, оказался в гуще "ноябрьского кризиса" и получил шеф-инспектора в обход всего и всех, кого только можно было. Ну, то есть, Адамс так считает.
— А на самом деле этот красавчик просто гениальный детектив, да? — хмыкнула Анна и откинулась на спинку сиденья. Про "ноябрьский кризис" она читала, хотя засекреченного
там было больше, чем открытого, даже с её допусками.
— Гениальные детективы не делают карьеры, — отмахнулась Труди. — Что-то там интереснее. Но красавчик, ты сечёшь. Жаль, что коп.
Машина вырвалась из тесных улиц старого города, Ноймар прибавила газу. И зашипела, как раздражённая кошка, вынужденно притормозив на светофоре.
— Так что там за бой гигантов? — напомнила ей Анна.
— О! Они встретились в нашем кафетерии, как раз перед холодильником с этими отвратительными каменными круассанами. Понятно, что Фил был не в восторге, что у него забрали дело. Ну и зря — у нас и так три штуки с начала года висит.
От возбуждения стал отчётливее акцент Труди — отрывистый выговор уроженцев острова Ис.
Не то чтобы Анне действительно были интересны старые счёты Филиппа Адамса и Никласа О'Ши, но она была готова говорить и о них, чтобы не думать о том, как вернётся домой и ляжет в холодную пустую постель, а телефон будет молчать.
— В левом углу ринга, в красных трусах — детектив Филипп Адамс, в правом, в синих трусах — шеф-инспектор О'Ши, — Труди свернула на перекрёстке. — Я машу чирлидерскими помпонами. Победитель получает чёрствый круассан и висяк на шею. Угадай, за кого я болела?
— За избавление от висяка, — Анна пожала плечами.
Детектив Ноймар хохотнула:
— Ты меркантильна. Если О'Ши знает, что делать, то пусть лучше он, чем я. — Потом добавила неожиданно серьёзно: — Она и в самом деле чертовски странная, эта женщина. Как будто пришла к нам с холмов, чтобы умереть. Я с Иса, мы там нюхом чуем всё волшебное. Кажется, что они, эти фейри, постоянно среди нас, просто морочат голову, чтобы их не замечали. И всё время мерещится что-то на краю видимости, а если взглянуть прямо — пропадает. И в какой-то момент ты плюешь на это всё и перестаешь ловить призраков. Начинаешь смотреть только прямо, если ты понимаешь, о чём я.
— У нас не призрак, — Анна устало откинулась на спинку сиденья. — У нас вполне материальный труп.
— Да. Так странно, что они тоже умирают. Никогда об этом не думала.
3
Такси аккуратно припарковалось перед давно не крашенной калиткой, Анна вышла. Тускло горел фонарь над входной дверью, окна темнели. На долю секунды Анне померещилась какая-то тень, но оказалось, что это ветка старой сливы колыхнулась под ветром.
Греймур вздохнула. В ней было достаточно джина, чтобы весь сегодняшний день подёрнула тяжёлая пелена. И хотелось спать. Не думать ни о Дэйве, ни о мёртвой не-человеческой женщине, а просто спать.
Фонарь над дверью мигнул и погас, стоило Анне подняться на порог. Она вяло выругалась. Медленно шевельнулась в голове суеверная мысль, что это дурной знак. Анна поёжилась и торопливо захлопнула за собой дверь. Прижалась к ней спиной, нашарила выключатель. Подумала, что если и в коридоре лампочка всё-таки перегорела, она сдаётся. Пойдёт к соседям, вызовет опять такси и будет ночевать в гостинице, как бы по-идиотски это ни выглядело.
Лампочка в коридоре мигнула, но зажглась. Старая проводка в доме постоянно чудила,
особенно последние месяцы. Ни Анна, ни Дэйв не разбирались в этом достаточно хорошо, а нанять электрика у неё не доходили руки.
Почему-то сейчас дом показался женщине ещё более пустым и обветшавшим, чем обычно. — Нужно что-то делать, — пробормотала Греймур.
Например, ремонт. Ремонт — это просто отличная идея. Она сделает в этом доме ремонт и словно магическим ритуалом отрежет прошлую жизнь, вместе с Майклом, Дэйвом и чёрт ещё знает чем. И будет всё хорошо.
Анна легла спать, ободрённая этой мыслью, а ещё — теплом из электрокамина, который в кои-то веки работал как надо.
И проснулась от холода. Электрический камин потух, занавеска на окне колыхалась на сквозняке. Белый силуэт возле двери был ясно различим в ночной темноте. Платье мёртвой шевелилось.
— Я стирала и стирала их одежду в воде, — сказала женщина с холмов. — И никак не могла смыть с неё кровь. Потом увидела — вода озера стала красной. И трава красна от крови. Его
руки в крови. Уже в крови. Найди его. Останови его. Ты, которая между мёртвыми и живыми, найди его. Я покажу тебе кровь на его руках.
Она поманила Анну к себе. Та осторожно свесила ноги на пол и встала с кровати. Остывший пол холодил босые ступни, что как-то плохо вязалось с нереальностью происходящего.
Мёртвая женщина протянула руки, почти дотронулась тонкими пальцами до лица Анны. Греймур как-то отстраненно отметила, что кожа на них покрасневшая, словно фейри приходится много работать на ветру или в холодной воде, и что это обязательно надо отметить в протоколе. А потом призрачные руки всё-таки закрыли Анне глаза, холодные, какие-то искрящиеся, похожие на прикосновение сырого зимнего ветра.
Когда Греймур проморгалась, оказалось, что она стоит посреди спальни. Никаких призраков не было и в помине. Только тянуло холодом от окна, мигал на улице фонарь, который почему-то решил заработать, и искрила розетка, куда был подключён электрокамин. Едва ощутимо тянуло палёной пластмассой.
— Долбанная проводка, — пробормотала Анна и обхватила себя руками за плечи.
Лунатизмом раньше она никогда не страдала. Могут ли сиды приходить к кому-то во сне? А мёртвые сиды? Греймур с трудом подавила желание схватить телефон и позвонить шеф-инспектору Никласу О'Ши. Запоздало её охватило что-то, подозрительно похожее на панику.
Анна торопливо включила свет. Выдернула вилку электрокамина из оплавившейся розетки. И поняла, что никакие силы не заставят её снова лечь спать. От джина в голове не осталось и следа.
Остаток ночи она провела, завернувшись в плед перед телевизором. Вначале тупо и немигающе смотрела на брачные игры бегемотов, потом — на то, как мультипликационная мышь жестоко издевается над мультипликационным котом. Переключила на какой-то музыкальный конкурс. Проверила электронную почту на смартфоне и зачем-то — полицейские сводки. Никакие призраки не возвращались. Даже о Дэйве почему-то не думалось.
Где-то в районе ланча позвонил О'Ши. Его звонок разбудил Анну, задремавшую под бубнёж диктора экономического обозрения. Шеф-инспектор особого отдела был отвратительно бодр и, кажется, даже доволен жизнью. Он коротко сообщил Анне, что тело
нужно будет подготовить к передаче во вторник, с документами он разберётся сам.
Греймур осторожно уточнила, кому именно будет передано тело.
— Можете считать их её родственниками, — отозвался О'Ши. — Её опознали, она действительно с Другой стороны. Радуйтесь, что ваш техник оказался таким тонко чувствующим парнем, иначе нам пришлось бы отвечать на много неудобных вопросов. У сидов нет практики вскрывать своих покойников.
Анна поёжилась. Отвечать на неудобные вопросы ей не хотелось нисколько. Зато хотелось кофе с молоком и какой-то еды. Электрический свет в кои-то веки горел ровно, и это успокаивало. Греймур прикрыла глаза и сказала себе, что в вторник всё кончится, так и не успев начаться в полной мере.
Утро понедельника ознаменовалось телом трёхдневной свежести, выловленным в Грейне, и явлением на работу Пита Салливана. Тело имело признаки насильственной смерти, Салливан имел признаки тяжёлого похмелья, совместимы они практически не были, и работать пришлось Анне.
В секционной Дженсен шёпотом рассказывал стажеру о женщине, которую они заперли за металлической дверью холодильника. Работать ему это не мешало совершенно, и в какой-то момент Греймур и сама почти испытала облегчение, что на столе у неё всего лишь несвежий утопленник.
Они почти заканчивали, когда Анна случайно перевела взгляд на холодильники и вздрогнула. Призрачная фигура маячила в углу, платье и волосы шевелились, словно от ветра, огромные тёмные глаза смотрели на Анну в упор.
— У него руки в крови. Останови его. Я не смогла, я нарушила слово. Вода станет красной от крови, — Греймур отчётливо расслышала шёпот.
Как ей удалось устоять на ногах, Анна понятия не имела.
Сама Греймур предпочла бы выдержать маленькую локальную войну с детективом Филиппом Адамсом, чем снова оказаться один на один с мёртвой не-человеческой женщиной. Но такого выбора ей никто не предоставил.
С четвёртой попытки ей удалось сделать качественную фотографию раны на шее женщины. Что-то Анну смущало во всей этой истории, но ощущение чужого незримого присутствия не давало сосредоточиться, мысли в голове то текли тяжело и медленно, то начинали скакать перепуганными кроликами.
Вернулся Дженсен. На убитую он смотрел с заметной опаской, и даже помогая Анне, старался не касаться тела. Он был из местных, байлинец в таком-то запредельном
поколении. Анна ещё раз наговорила на диктофон описание раны, глубину, ширину, угол, под которым нож вошел в белую шею. Выключила запись, помолчала какое-то время, потом спросила неожиданно:
— Значит она… с Той стороны?
— Фея, — Дженсен нахмурился. — Или сида, их так ещё называют.
— Ты видел когда-нибудь? — Анна решительно взялась за пробирки для подногтевого содержимого. Да, вскрытия не будет, но остальную работу она сделает как надо. — Раньше, я имею в виду.
— Издали, — неохотно отозвался Дженсен. Вообще-то брать образцы было его работой, но Анна вполне могла сделать это и сама. — Перед Белтайном однажды. Они танцевали на холме… Мэм, тот, кто это сделал — самый настоящий ублюдок!
Анна Греймур считала, что любой, хладнокровно наделавший в ближнем или дальнем своём смертельных дырок, является ублюдком, однако предпочла сказать только:
— Будем надеяться, шеф-инспектор О'Ши представляет себе, что нужно делать в таких
ситуациях.
В паб идти не хотелось. К концу рабочего дня Анна чувствовала себя выжатой, как бельё после новой стиральной машинки. Едва они с Дженсеном упаковали мёртвую фейри в пластиковый пакет и закрыли за ней дверцу холодильника, как морг внезапно стал очень шумным местом. Во-первых, детектив Адамс явился лично для выяснения обстоятельств, при которых его дело стало вовсе даже не его, а особого отдела. Во-вторых, привезли самоубийцу, и сразу за ним — трёх жертв ночной перестрелки.
И если с огнестрельными ранениями было всё предельно ясно, то с самоубийцей не сходилось. Но работа отвлекала, и Греймур погрузилась в неё едва ли не с благодарностью.
Она отправила О'Ши отчет по ножевой ране через час после конца рабочего дня, уже после перестрелки и самоубийцы. К её удивлению, шеф-инспектор почти сразу же прислал в ответ короткую благодарность. Потом позвонила Труди. Телефон Дэйва по-прежнему не подавал признаков жизни.
Здание полицейского морга пряталось на задворках Департамента полиции Байля. Мощный старинный фасад основного здания надежно закрывал внутреннюю территорию от
взглядов с улицы.
Прячась от стылого февральского ветра за воротником пальто, Анна торопливо пересекла двор. Охранник пропустил её в холл департамента, чопорную строгость которого не могли оспорить ни рамки металлоискателей на входах, ни кофейные автоматы у стены, установленные прямо под панно с гербом Байля.
Возле автоматов ждала Труди Ноймар. Она приветливо помахала Анне и застегнула куртку, готовясь к выходу наружу. Выглядела она гораздо бодрее, чем утром, что внушило Анне определённые подозрения.
— Это надо было видеть, — сказала детектив Ноймар, когда они оказались на широких ступенях наружной лестницы. — Битва гигантов, сражение за Лоуд. Едем как обычно?
— Я не готова на эксперименты, — Анна устало улыбнулась — Какие гиганты, какой Лоуд?
Зелёные глаза Труди задорно сверкнули:
— Значит, я за руль. Док, это был лучший день в моей грёбаной службе, я давно не получала такого кайфа. У Адамса пунктик насчет особого, ты знала?
— Понятия не имела, — Анна села в машину. — Я с ним не настолько близко знакома.
Их "как обычно" — бар в квартале от квартирки Труди в том хаотичном районе, где магия древних камней старого города уже потеряла свою власть, а новое прорастало беспорядочными кусками, местами ужасающе эклектичное, местами просто дурацкое.
Это там Анна невольно засмотрелась на удивительно красивого парня, пока Труди клеила какого-то здоровяка у барной стойки.
При мысли о Дэйве ей пришлось до боли стиснуть зубы.
Ноймар, к счастью, этого не заметила. Она провернула ключ в замке зажигания и начала осторожно выруливать со стоянки.
— В общем, старина Фил на ножах с О'Ши. Тот увёл у него из-под носа пару крупных дел, оказался в гуще "ноябрьского кризиса" и получил шеф-инспектора в обход всего и всех, кого только можно было. Ну, то есть, Адамс так считает.
— А на самом деле этот красавчик просто гениальный детектив, да? — хмыкнула Анна и откинулась на спинку сиденья. Про "ноябрьский кризис" она читала, хотя засекреченного
там было больше, чем открытого, даже с её допусками.
— Гениальные детективы не делают карьеры, — отмахнулась Труди. — Что-то там интереснее. Но красавчик, ты сечёшь. Жаль, что коп.
Машина вырвалась из тесных улиц старого города, Ноймар прибавила газу. И зашипела, как раздражённая кошка, вынужденно притормозив на светофоре.
— Так что там за бой гигантов? — напомнила ей Анна.
— О! Они встретились в нашем кафетерии, как раз перед холодильником с этими отвратительными каменными круассанами. Понятно, что Фил был не в восторге, что у него забрали дело. Ну и зря — у нас и так три штуки с начала года висит.
От возбуждения стал отчётливее акцент Труди — отрывистый выговор уроженцев острова Ис.
Не то чтобы Анне действительно были интересны старые счёты Филиппа Адамса и Никласа О'Ши, но она была готова говорить и о них, чтобы не думать о том, как вернётся домой и ляжет в холодную пустую постель, а телефон будет молчать.
— В левом углу ринга, в красных трусах — детектив Филипп Адамс, в правом, в синих трусах — шеф-инспектор О'Ши, — Труди свернула на перекрёстке. — Я машу чирлидерскими помпонами. Победитель получает чёрствый круассан и висяк на шею. Угадай, за кого я болела?
— За избавление от висяка, — Анна пожала плечами.
Детектив Ноймар хохотнула:
— Ты меркантильна. Если О'Ши знает, что делать, то пусть лучше он, чем я. — Потом добавила неожиданно серьёзно: — Она и в самом деле чертовски странная, эта женщина. Как будто пришла к нам с холмов, чтобы умереть. Я с Иса, мы там нюхом чуем всё волшебное. Кажется, что они, эти фейри, постоянно среди нас, просто морочат голову, чтобы их не замечали. И всё время мерещится что-то на краю видимости, а если взглянуть прямо — пропадает. И в какой-то момент ты плюешь на это всё и перестаешь ловить призраков. Начинаешь смотреть только прямо, если ты понимаешь, о чём я.
— У нас не призрак, — Анна устало откинулась на спинку сиденья. — У нас вполне материальный труп.
— Да. Так странно, что они тоже умирают. Никогда об этом не думала.
3
Такси аккуратно припарковалось перед давно не крашенной калиткой, Анна вышла. Тускло горел фонарь над входной дверью, окна темнели. На долю секунды Анне померещилась какая-то тень, но оказалось, что это ветка старой сливы колыхнулась под ветром.
Греймур вздохнула. В ней было достаточно джина, чтобы весь сегодняшний день подёрнула тяжёлая пелена. И хотелось спать. Не думать ни о Дэйве, ни о мёртвой не-человеческой женщине, а просто спать.
Фонарь над дверью мигнул и погас, стоило Анне подняться на порог. Она вяло выругалась. Медленно шевельнулась в голове суеверная мысль, что это дурной знак. Анна поёжилась и торопливо захлопнула за собой дверь. Прижалась к ней спиной, нашарила выключатель. Подумала, что если и в коридоре лампочка всё-таки перегорела, она сдаётся. Пойдёт к соседям, вызовет опять такси и будет ночевать в гостинице, как бы по-идиотски это ни выглядело.
Лампочка в коридоре мигнула, но зажглась. Старая проводка в доме постоянно чудила,
особенно последние месяцы. Ни Анна, ни Дэйв не разбирались в этом достаточно хорошо, а нанять электрика у неё не доходили руки.
Почему-то сейчас дом показался женщине ещё более пустым и обветшавшим, чем обычно. — Нужно что-то делать, — пробормотала Греймур.
Например, ремонт. Ремонт — это просто отличная идея. Она сделает в этом доме ремонт и словно магическим ритуалом отрежет прошлую жизнь, вместе с Майклом, Дэйвом и чёрт ещё знает чем. И будет всё хорошо.
Анна легла спать, ободрённая этой мыслью, а ещё — теплом из электрокамина, который в кои-то веки работал как надо.
И проснулась от холода. Электрический камин потух, занавеска на окне колыхалась на сквозняке. Белый силуэт возле двери был ясно различим в ночной темноте. Платье мёртвой шевелилось.
— Я стирала и стирала их одежду в воде, — сказала женщина с холмов. — И никак не могла смыть с неё кровь. Потом увидела — вода озера стала красной. И трава красна от крови. Его
руки в крови. Уже в крови. Найди его. Останови его. Ты, которая между мёртвыми и живыми, найди его. Я покажу тебе кровь на его руках.
Она поманила Анну к себе. Та осторожно свесила ноги на пол и встала с кровати. Остывший пол холодил босые ступни, что как-то плохо вязалось с нереальностью происходящего.
Мёртвая женщина протянула руки, почти дотронулась тонкими пальцами до лица Анны. Греймур как-то отстраненно отметила, что кожа на них покрасневшая, словно фейри приходится много работать на ветру или в холодной воде, и что это обязательно надо отметить в протоколе. А потом призрачные руки всё-таки закрыли Анне глаза, холодные, какие-то искрящиеся, похожие на прикосновение сырого зимнего ветра.
Когда Греймур проморгалась, оказалось, что она стоит посреди спальни. Никаких призраков не было и в помине. Только тянуло холодом от окна, мигал на улице фонарь, который почему-то решил заработать, и искрила розетка, куда был подключён электрокамин. Едва ощутимо тянуло палёной пластмассой.
— Долбанная проводка, — пробормотала Анна и обхватила себя руками за плечи.
Лунатизмом раньше она никогда не страдала. Могут ли сиды приходить к кому-то во сне? А мёртвые сиды? Греймур с трудом подавила желание схватить телефон и позвонить шеф-инспектору Никласу О'Ши. Запоздало её охватило что-то, подозрительно похожее на панику.
Анна торопливо включила свет. Выдернула вилку электрокамина из оплавившейся розетки. И поняла, что никакие силы не заставят её снова лечь спать. От джина в голове не осталось и следа.
Остаток ночи она провела, завернувшись в плед перед телевизором. Вначале тупо и немигающе смотрела на брачные игры бегемотов, потом — на то, как мультипликационная мышь жестоко издевается над мультипликационным котом. Переключила на какой-то музыкальный конкурс. Проверила электронную почту на смартфоне и зачем-то — полицейские сводки. Никакие призраки не возвращались. Даже о Дэйве почему-то не думалось.
Где-то в районе ланча позвонил О'Ши. Его звонок разбудил Анну, задремавшую под бубнёж диктора экономического обозрения. Шеф-инспектор особого отдела был отвратительно бодр и, кажется, даже доволен жизнью. Он коротко сообщил Анне, что тело
нужно будет подготовить к передаче во вторник, с документами он разберётся сам.
Греймур осторожно уточнила, кому именно будет передано тело.
— Можете считать их её родственниками, — отозвался О'Ши. — Её опознали, она действительно с Другой стороны. Радуйтесь, что ваш техник оказался таким тонко чувствующим парнем, иначе нам пришлось бы отвечать на много неудобных вопросов. У сидов нет практики вскрывать своих покойников.
Анна поёжилась. Отвечать на неудобные вопросы ей не хотелось нисколько. Зато хотелось кофе с молоком и какой-то еды. Электрический свет в кои-то веки горел ровно, и это успокаивало. Греймур прикрыла глаза и сказала себе, что в вторник всё кончится, так и не успев начаться в полной мере.
Утро понедельника ознаменовалось телом трёхдневной свежести, выловленным в Грейне, и явлением на работу Пита Салливана. Тело имело признаки насильственной смерти, Салливан имел признаки тяжёлого похмелья, совместимы они практически не были, и работать пришлось Анне.
В секционной Дженсен шёпотом рассказывал стажеру о женщине, которую они заперли за металлической дверью холодильника. Работать ему это не мешало совершенно, и в какой-то момент Греймур и сама почти испытала облегчение, что на столе у неё всего лишь несвежий утопленник.
Они почти заканчивали, когда Анна случайно перевела взгляд на холодильники и вздрогнула. Призрачная фигура маячила в углу, платье и волосы шевелились, словно от ветра, огромные тёмные глаза смотрели на Анну в упор.
— У него руки в крови. Останови его. Я не смогла, я нарушила слово. Вода станет красной от крови, — Греймур отчётливо расслышала шёпот.
Как ей удалось устоять на ногах, Анна понятия не имела.