Железный король
Часть 25 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Красные колпачки всей гурьбой ринулись в комнату, в тусклом свете сверкая зубами. На них были байкерские косухи и кожаные штаны, а вместо привычных колпачков – красные банданы. Рыча и скрипя зубами, они увидели огра, который в тот же момент заметил их, и отпрыгнули, когда он ударил огромным тяжелым кулаком о пол.
Выкрикивая проклятия, красные колпачки неистово плясали вне досягаемости огра, размахивая бронзовыми ножами и деревянными бейсбольными битами.
– Что это?! – визжал один из них. – Сатир сказал, в подвале мы найдем молодую плоть! Где наше мясо?!
– Там! – прорычал другой, показывая на меня чем-то похожим на старую заточку. – В углу. Не дайте чудищу забрать нашу еду!
Прижавшись к стене, как я, держась подальше от огра, они двинулись ко мне. Ворчун рычал и бил кулаками по земле, оставляя в цементном полу глубокие трещины, но ему было не дотянуться до маленьких и юрких гномов. Я с ужасом наблюдала, как отвратительные фейри рвутся ко мне, смеясь и размахивая ножами, а отступать было некуда. Так они съедят меня заживо, а если шагну глубже в комнату, Ворчун разорвет на куски.
Все это время Шард наблюдала за мной с самодовольной ухмылкой, облокотившись о дверной косяк.
– Как тебе наше соглашение, мелкая дрянь? – крикнула она, перекрывая вой Ворчуна и стук зубов красных колпачков. – Дай мне свое настоящее имя, и, может быть, я их отзову.
Один из красных колпачков, разинув пасть, прыгнул мне прямо в лицо. Я вскинула руки, и острые зубки вонзились в кожу, сжимаясь, как стальной капкан. Закричав, я отчаянно трясла рукой и швырнула мерзкую тварь в огра. Красный колпачок ударился о землю и, рыча, вскочил на ноги, но в то же мгновение одним ударом кулака Ворчун превратил его в кровавое месиво.
Казалось, время замедлилось. Думаю, так бывает, когда ты находишься на грани смерти. Красные колпачки рванули вперед, скалясь и лязгая акульими зубами; Ворчун выл, грозя сорваться с цепи, а Шард, прислонившись к стене, смеялась.
Внезапно в комнату влетела огромная черная птица.
Красные колпачки прыгнули на меня.
Гаркая и хлопая крыльями, птица нырнула и вонзила когти в лицо одному из гномов. Пораженные и сбитые с толку, красные колпачки колебались, пока птица, мечась и хлопая крыльями, выклевывала им глаза. Свора гномов, проклиная все на свете, колотила ее своими битами, но в последний момент птица взлетела, и один из колпачков взвыл, когда удар товарища пришелся по нему.
Неожиданно во всей этой суматохе птица взорвалась в воздухе, изменив форму. Между мной и красными колпачками кто-то упал и, сбрасывая с себя перья, ухмыльнулся знакомой улыбкой.
– Привет, принцесса! Извини, задержался – жуткие пробки.
– Пак!
Он подмигнул мне, затем бросил взгляд на Зимнего сида у двери.
– Привет, Шард! – махнул он ей. – Миленько тут у тебя. Надо будет заскочить как-нибудь, отожжем по-паковски!
– Какая честь! Плутишка Робин собственной персоной! – ответила Шард, злобно ухмыляясь. – Если красные колпачки не сожрут твою голову, повешу ее над входом в бар. – Повернувшись к колпачкам, она ткнула увешанным кольцами пальцем в Пака: – Убейте его!
Ворча и сверкая зубами, красные колпачки набросились на свою жертву, словно рой пираний. Пак достал что-то из кармана и бросил на пол. Предмет превратился в толстое бревно, колпачки сомкнули челюсти вокруг дерева, вонзив зубы в кору, и с приглушенным визгом грохнулись на пол.
– Достаньте меня! – крикнул Пак.
Визжа от ярости, красные колпачки грызли бревно, измельчая его, как бензопила. Стуча зубами, они плевались щепками и кровожадно смотрели на нас. Пак повернулся ко мне с извиняющимся видом.
– Я на минутку, принцесса. Надо поиграть со щенками.
С ухмылкой на губах он шагнул к ним навстречу, а красные колпачки ринулись вперед, размахивая ножами и битами. Пак выжидал и в последний момент, увернувшись от атаки, сделал шаг назад, в комнату, подальше от стены. Свора колпачков прыгнула за ним. Я ахнула, когда Ворчун взмахнул кулаком, но Пак вовремя отскочил в сторону, и от колпачка остался лишь мокрый след.
– Упс! – воскликнул Пак, прижимая руки к губам и уклоняясь от очередного удара Ворчуна. – Какой я неуклюжий.
Колпачки снова ринулись на него, рассыпаясь в проклятиях.
Они продолжали смертоносно плясать по комнате, гоняясь за Паком под его насмешки, шутки и аплодисменты. Ворчун ревел и крушил маленьких человечков, сновавших у него под ногами, но колпачки были шустрыми и прозорливыми. Это не помешало им преследовать Пака, пока он, приплясывая и кружа, уклонялся от огра, явно наслаждаясь действом. Мое сердце будто застряло в горле: одно неверное движение, одна ошибка, и Пак превратится в кровавое пятно.
Мне стало как-то холоднее. Я так увлеклась Паком, что не заметила, как Шард, тихо выскользнув из-за двери, была теперь буквально в метре от меня. Ее черные глаза сверкнули, губы скривились в ехидной усмешке. Она подняла руку, и над головой образовалось ледяное копье, направленное на меня.
Раздался вопль, и, должно быть, некая невидимая сила ударила ее в спину, потому что она пошатнулась и едва не упала. У нее на груди сверкнуло что-то золотое: ключ на тонкой серебряной цепочке. Чертыхаясь, Шард швырнула невидимого нападавшего о стену; раздался глухой удар и, шипя от боли, Грималкин на мгновение материализовался, но затем снова исчез.
Воспользовавшись тем, что она отвлеклась, я сделала выпад и схватила ключ с ее шеи. Она повернулась с ослепительной скоростью и бледной рукой схватила меня за горло. Хватая ртом воздух, свободной рукой я вцепилась ей в руку, но она держала меня мертвой хваткой. Шард, улыбаясь, медленно сжимала пальцы, и на шее у меня образовались кристаллы льда. В глазах потемнело, и я упала на колени.
С яростным визгом Грималкин прыгнул ей на спину, вонзив в нее когти и зубы. Шард закричала и ослабила хватку. Выпрямившись, я изо всех сил оттолкнула сида. Цепочка натянулась, послышался металлический треск, и ключ остался у меня в руке.
Откашливаясь, я отошла от стены и посмотрела на огра.
– Ворчун! – крикнула я охрипшим голосом. – Ворчун, посмотри на меня! Послушай меня!
Огр перестал колотить по полу и поднял на меня измученные глаза. За спиной раздался кошачий вой, и Грималкин рухнул на пол.
– Помоги нам! – крикнула я, поднимая ключ, блеснувший на свету. – Помоги нам, Ворчун, и мы освободим тебя!
– Освободить… меня?
Меня ударили по затылку, и я едва не вырубилась от всепоглощающей боли. Я рухнула на пол, сжимая в руке ключ. Удар по ребрам, и я перевернулась на спину. Надо мной нависла Шард, замахнувшись кинжалом.
– Нет!
Комната заполнилась воплями Ворчуна. Шард испуганно подняла глаза, только сейчас осознав, что находится в пределах досягаемости огра. Слишком поздно. Его удар слева тыльной стороной руки пришелся ей в грудь, с глухим стуком отбросив ее к стене. Даже красные колпачки перестали гоняться за Паком и оглянулись.
Я с трудом поднялась на ноги, не обращая внимания на ноющую боль в мышцах. Шатаясь, я шагнула к Ворчуну, надеясь, что огр узнает меня и не превратит в кашу. Он не двинулся, когда я подошла к цепи; грубые железные кандалы впивались в его плоть. Вставив ключ в отверстие, я повернула его, и раздался щелчок. Железные кольца ослабли и упали.
Ворчун взревел – вопль, полный торжества и ярости. Развернувшись, он удивительно быстро для своих размеров ударил красного колпачка о стену. Пак отпрянул, когда огр, подняв руку, прихлопнул еще двоих, как тараканов. Колпачки взбесились. Рыча и визжа, они роились у ног Ворчуна, били его бейсбольными битами и впивались зубами в лодыжки. Ворчун топтал и пинал, едва не задев и меня; земля дрожала от его ударов, но у меня не было сил шевелиться.
Уворачиваясь от смертоносных кулаков, Пак схватил меня за руку и вытащил из гущи сражения.
– Пойдем – пробормотал он, оглядываясь назад, – пока они не видят! Иди к тропе.
– А как же Грималкин?
– Я здесь, – отозвался кот, появившись рядом. Тон его голоса казался напряженным, он прихрамывал на переднюю левую лапу, но в остальном, казалось, был цел. – Определенно пора уходить!
За спиной прогремело рычание, и землю сотрясли тяжелые шаги.
– Ворчун, – сказала Шард, не сводя с меня глаз, – убей их! Я прощаю тебя. Разорви их на части, медленно и мучительно. Давай же!
Ворчун снова зарычал и шагнул ко мне.
– Др-р-рузья, – прорычал огр, стоя над нами. – Освободить Ворчуна. Друзья Ворчуна. – Он сделал еще шаг, и я почувствовала запах гнили, исходящий от раны на его ноге, натертой кандалами и цепями. – Убить хозяйку! – прорычал он.
– Что?! – Шард в ужасе попятилась. Ворчун шагнул вперед, подняв огромные кулаки. – Что ты делаешь?! Отойди, глупая тварь! Я приказываю тебе! Нет, нет!
– Пойдем, – прошептал Пак, потянув меня за руку. Мы проползли у Ворчуна под ногами и бросились к открытой двери. Последнее, что я увидела, прежде чем дверь за нами закрылась, – это как Ворчун навис над бывшей хозяйкой, а Шард, подняв копье, отступала.
Перед нами тянулся коридор, наполненный туманом и мерцающими огнями. Дрожа, я облокотилась на стену, адреналин в крови постепенно утихал.
– Ты как, принцесса? – спросил Пак с беспокойством в зеленых глазах. Я шагнула вперед и крепко обняла его. Он обнял меня в ответ и притянул к себе. Я чувствовала тепло и биение его сердца, его дыхание у моего уха. Наконец, я отстранилась и прижалась спиной к стене, увлекая его за собой.
– Я думала, Оберон превратил тебя в птицу, – прошептала я.
– Так и было, – ответил Пак, пожимая плечами. – Но когда обнаружил, что ты сбежала, отправил меня найти тебя.
– Значит, это ты следил за нами, – сказал Грималкин, почти невидимый в тумане.
Пак кивнул.
– Я понял, что вы собрались в Неблагой Двор. Кто, по-вашему, создал ту короткую тропу? В общем, выйдя сюда, я стал разнюхивалть. Один пикси сказал, что видел, как вы направились в эту часть города. Я знал, что у Шард здесь клуб, ну а остальное, как говорят смертные, вы и сами знаете.
– Я рада, что ты пришел, – сказала я, собираясь с силами. Дрожь в ногах прошла. – Ты спас мне жизнь. Опять. Знаю, возможно, ты не захочешь это слышать, но спасибо.
Пак взглянул на меня искоса, что мне совсем не понравилось.
– Погоди благодарить, принцесса. Оберон был сильно расстроен, что ты покинула безопасные земли Благих. – Он неловко потер руки. – Я должен вернуть тебя домой.
Я уставилась на него, чувствуя себя так, словно Пак только что пнул меня в живот.
– Но… ты ведь не станешь этого делать? – пробормотала я. Пак отвернулся, и мое отчаяние нарастало. – Пак, ты не можешь. Я должна найти Итана! Должна попасть в Неблагой Двор и вернуть его домой.
Пак провел рукой по волосам – такой непривычный для фейри человеческий жест.
– Ты не понимаешь, – сказал он на удивление неуверенно. – Я, конечно, фаворит владыки Оберона, но испытывать его терпение тоже не могу. Если я снова подведу его, то меня ждет будущее похуже, чем заточение на двести лет в теле ворона. Он может изгнать меня из Небыли навечно, и я больше не смогу увидеть родной дом.
– Прошу тебя! – взмолилась я, беря его за руку, но он избегал моего взгляда. – Помоги нам, Пак. Я знаю тебя целую вечность. Не поступай так. – Я опустила его руку и пристально посмотрела на юношу. – Ты же понимаешь, что я буду брыкаться и кричать и больше никогда с тобой не заговорю?
– Не надо так. – В конце концов Пак поднял на меня глаза. – Ты не понимаешь, что делаешь. Если Мэб найдет тебя… ты не знаешь, на что она способна.
– Мне все равно! Я знаю только, что мой брат все еще там, и он в беде. Я должна найти его. И я сделаю это, с тобой или без!
Глаза Пака блеснули.
– Я мог бы наложить на тебя заклинание. – Он задумчиво улыбнулся краешком губ. – Это решит многие проблемы.
– А вот и нет, – заговорил Грималкин прежде, чем я успела взорваться. – Ты не станешь этого делать и сам это знаешь, так что перестань позерствовать. Кроме того, я знаю, как решить вашу маленькую проблемку.
– Вот как?
– Король должен мне услугу. – Грималкин лениво махнул хвостом.
– Это не помешает Оберону изгнать меня.
– Нет, – согласился Грималкин. – Но я могу попросить его изгнать тебя только на определенный срок. На пару десятилетий, например. Это лучше, чем ничего.