Зеркальный страж
Часть 16 из 65 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я что, выставочный экспонат в музее? — поморщился Андре.
— Нет, вы просто…
— Что? — Он чуть склонил голову набок.
— Не такой, как остальные. Другой.
— Я — маг пустоты, если вы не заметили. Это уже накладывает определенные рамки, но не понимаю, почему это вас так беспокоит. Ложитесь спать, Надин. У меня много работы.
— А ужин? Ужинать вы будете? — вспомнила я.
— Вы голодны? Так доедайте то, что приготовили на обед. — И снова — безразличие в глазах, бездна.
— А вы? Вы ведь даже не обедали.
— Я, кажется, объяснил вам, что не стану есть то, что вы готовили.
— Так, может, хоть молока подогреем? С хлебом.
Андре задумался. Видимо, решал, могу ли я иметь отношение к молоку и хлебу. Затем, наверное, вспомнил, что я не пекарь и уж тем более не корова, и пошел за мной этажом ниже к небольшой хозяйственной кухоньке. Вряд ли предыдущий магистр переступал ее порог, зато нынешний деловито осмотрелся, оценил банку с молоком как потенциального врага, затем так же придирчиво — целую буханку хлеба, к которой я, к счастью, не прикасалась, и достал с полки чашку. Одну. Затем взглянул на меня — и поставил рядом вторую. Странный человек… Будто каждую минуту ждет, что ударю его ножом в спину.
Я наблюдала, как Андре наливает молоко в небольшую кастрюльку и ставит на огонь, затем нарезает хлеб. И вдруг поняла, что успокоилась. Было в его движениях, в самой ситуации что-то правильное: какая-то высшая сосредоточенность. Затем он разлил молоко по чашкам и придвинул одну мне.
— Спасибо, — ответила смущенно. Представила в той же ситуации Денни — нет, не получилось. Зато пила с таким удовольствием, которого сама не ожидала. Он что, магией приправил напиток? Но если и ощущалось магическое воздействие, то исключительно светлое. Ничего опасного.
Сам Андре не смотрел на меня. Он сел напротив — спокойный, уверенный и пил, о чем-то задумавшись. Как бы хотелось знать о чем. Затем так же молча поднялся, лично вымыл обе чашки и расставил на места. Вот бы взглянуть на его комнату! Готова поспорить: там ни пылинки и каждая вещь — на своем месте. Чтобы не нарушался высший порядок, выстроенный хозяином помещения.
— Такое чувство, что вы проходили военную службу, — заговорила я.
— Что? — Андре будто очнулся. — Почему?
— У вас повсюду такой порядок.
— А, это… Мне так удобно, только и всего. И профессия предполагает аккуратность.
— Имеете в виду магию пустоты?
— Нет, профессия у меня другая, — вдруг улыбнулся Андре. — И никогда не угадаете какая.
— А если угадаю? Что тогда? — Во мне загорелось любопытство.
— Разрешу вам остаться еще на день.
Это шанс! Еще один шанс. Конечно, Денни пытался порыться в биографии Андре Вейрана, но в том-то и дело, что он впервые появился, когда вдруг стал магистром света, а через пару дней ушел в пустоту. Поэтому я понятия не имела, о чем идет речь.
— Жрец? — предположила я.
— Холодно.
— Телохранитель?
— Еще холоднее.
Профессии посыпались было градом, но Андре вмешался:
— Всего десять попыток.
— Мы так не договаривались! — подскочила я.
— Теперь договариваемся. Продолжайте.
— Мм. — Я сосредоточилась. — Писарь?
— Да нет же. — Андре снова улыбнулся, и его лицо стало совсем другим. Будто два разных человека.
— Архитектор… Нет? Музыкант? Писатель?
— Почему сразу творческие профессии?
— По рукам, — уставилась на длинные музыкальные пальцы.
— Нет.
— Это сколько уже?
— Шесть.
Да чтоб мне провалиться!
— Директор какого-нибудь заведения?
— Нет.
— Художник?
— Нет.
— Садовник! — Я старалась изо всех сил.
Андре только отрицательно покачал головой.
— Последняя попытка, — мягко сказал он.
— Повар! — выпалила я.
— Вы проиграли, Надин, — вынес палач свой итог.
— Работник тайной службы?
— Это уже вне списка, но — нет.
— Так кто же?
Получить ответ было даже интереснее, чем остаться в жуткой башне. Я теперь не усну, пока не узнаю. Ну же!
— Не скажу.
— Андре!
— Ладно, — смилостивился хозяин башни. — Преподаватель.
— Вы?
Мы уставились друг на друга. Он учил детей? Чему? И… как вообще? Никогда не смогла бы представить Андре в профессорской мантии за кафедрой, терпеливо объясняющим особо сложный магический пассаж.
Ни за что не поверила бы, — сказала совершенно искренне.
— Я же говорил, что не догадаетесь. А теперь — спать, Надин. Время позднее, а завтра нам рано вставать. Я намереваюсь решить ваши проблемы с утра.
Рано? А если Денни не успеет? Но этот вопрос можно будет решить утром, а пока я пожелала Андре спокойной ночи и вернулась в комнату. Страх исчез. И это казалось более чем странным. Да, завтра он вернется снова, но сегодня я засыпала умиротворенной и с улыбкой на губах, чтобы во сне глядеть в зеленые омуты и продолжать нашу игру.
ГЛАВА 13
Пьер
За последние пять лет архивы стали для меня родным домом. Оказалось, что множество современных преступлений уходят корнями в далекое прошлое. И частенько приходилось копаться в бумагах, разыскивая, у кого и к кому могли накопиться претензии. Вог и сегодня мы с Вики встретились на привычном месте у постоялого двора и направились в городской архив. Здесь, как всегда, царила тишина.
— Месье Лафир, — поклонился мне один из архивариусов.
— Здравствуйте, месье Вальтере, — ответил я. — Рассчитываю на вашу помощь. Вот список имен, мне нужны документы, связанные с ними, за последние пять лет.
Архивариус равнодушно взглянул на список.
— Придется немного обождать, — сказал мне.
— Да, конечно.
— Вас проводят в кабинет номер три.