Завет стали
Часть 65 из 105 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я знаю Рийна с тех пор, как он был ребенком. Я видела, как он тренируется. Он двигается как угодно, но только не медленно.
Синдер покачал головой.
– Я не это имел в виду.
– А что тогда? – На Анином лице мелькнуло понимание. – А… – Судя по тому, как блеснули ее глаза и как она сжала губы, принцесса пыталась подавить усмешку. – Понятно.
– Можете посмеяться, – сказал Синдер. Он не понимал, как ему хватало наглости говорить с ней так фамильярно, но сомневался, что она будет против.
– Я посмеюсь, когда ты объяснишь мне, как тебе удалось двигаться так быстро.
Синдер притворился растерянным.
– Над чем вам тогда смеяться? То, как мне удалось двигаться так быстро, вовсе не смешно.
Аня усмехнулась.
– Ты просто невозможен, да? Так как тебе удалось двигаться так быстро?
Синдер ответил не задумываясь.
– Я пропустил через себя лоретасру. А затем снова. Я человек, значит, это была живатма? – Он покачал головой. – Что бы это ни было, я пропустил это через себя. – Ему тут же захотелось влепить себе затрещину. Наверняка было бы лучше промолчать.
– Живатма? – Анин вопрос прозвучал резко, и Синдеру захотелось умереть от стыда. Ему и впрямь не стоило рассказывать об этом. – Где ты услышал это слово? – спросила Аня.
– Прочел о нем в «Лор Агни». – Синдер взмолился про себя, чтобы принцесса закрыла тему. Чем меньше вопросов она задаст, тем лучше.
Должно быть, его молитвы были услышаны, потому что к Ане вернулось благоприятное расположение духа.
– Живатма – старый термин, но он человеческий. Пожалуй, будет лучше, если ты не будешь пользоваться им здесь.
– Да, госпожа.
Аня усмехнулась.
– Женщина средних лет – вот кто такая госпожа. Я просила тебя называть меня…
– Просто Аня. – Он надеялся, что она не заметит подтрунивания в его словах.
К счастью, Аня рассмеялась.
– Не совсем то, что я сказала, но сойдет. – Ее улыбка угасла. – Ты идешь на Зимний Фестиваль? Он через несколько недель.
– Фестиваль посвящен Хозяину Зимы, верно?
– Да. Пеплу, Хозяину Зимы, – подтвердила Аня.
Синдер поджал губы, припоминая все, что знал о Зимнем Фестивале.
– Разве нет еще и Летнего Фестиваля? В честь Серой Леди?
– Да. Весь мир признает Хозяином Зимы Шокана, а Серой Леди – Сиру.
Синдер поднял брови.
– Я знал, что эльфы не любят Шокана и Сиру, но мне кажется, давать им такие ужасные имена – это уже слишком. Хозяин Зимы… Серая Леди…
Он поморщился.
– Они и были ужасны, – сказала Аня. – Учитывая, какой силой, судя по всему, обладали. Тем не менее, что касается Серой Леди… Считается, что ее день рождения выпадал на вашастх, летом. Летний Фестиваль. Люди молят ее о дожде и о том, чтобы не было летних пожаров и засухи… – Губы принцессы дрогнули в улыбке. – Как ни странно, различные жертвы приносят кошкам.
Синдер рассмеялся.
– Всегда любил кошек.
– Как и я, – сказала Аня, все еще улыбаясь. – Что касается Зимнего Фестиваля, он проводится в конце евастха – первого месяца нового года, глубокой зимой. В честь Хозяина Зимы, Пепла. Это день рождения Шокана, когда люди молятся, чтобы меч Хозяина Зимы не укоротил их жизни. Итак, ты идешь на фестиваль?
– Планировал. Нужно лишь э-э-э… реквизировать новый костюм.
– Реквизировать? – Анины глаза изумленно блеснули. – Какое громкое слово для столь простого действия.
Синдер улыбнулся, довольный тем, что ему удалось рассмешить принцессу.
– Я люблю использовать громкие слова. – Он с вызовом посмотрел на нее. – Эльфы понимают их значение, не так ли?
Аня подняла брови.
– Ты намекаешь на то, что я невежда?
Синдер покачал головой.
– Вовсе нет.
– Хорошо. Тогда реквизируй свой новый костюм, – подмигнула Аня. – Может, ты даже найдешь себе партнершу для танцев…
И она покинула Ворог.
Синдер смотрел ей вслед, раскрыв рот. Она же не предложила ему потанцевать с ней, верно? Нет. Этого не может быть. Должно быть, она пошутила. Она же не серьезно… Или серьезно?
Его глаза расширились от ужасного осознания.
Она серьезно.
У Синдера в животе образовалась дыра. Мысль о том, чтобы танцевать с Аней, пугала его сильнее паукина.
Глава 26
Синдер, Боунс и Дептх бродили по вымощенным крупной галькой дорогам Веры с совершенно определенным намерением в голове. Однако улочки эльфийского города были извилистыми и выложенными кирпичом. За каждым поворотом открывался новый вид. Они петляли среди зарослей деревьев, нависавших над дорогами: летом их ветви будут отбрасывать тень.
Прежде чем они добрались до пункта назначения, Синдер заметил разодетую эльфийку, направлявшуюся в их сторону. Она была высокой и явно представляла касту аристократов. Он отодвинулся, чтобы пропустить ее. Ее светлые волосы были заплетены в затейливую косу, а длинные уши было хорошо видны. Она могла быть как его возраста, так и на много десятилетий старше, а высокомерная манера держаться раскрывала еще одну тайну: эльфийка считала себя по положению намного выше их. В глазах Синдера эта надменность пятнала ее красоту.
Именно поэтому он удивился, когда эльфийка преградила ему путь, бросив взгляд на его мундир. Она обратилась к нему, изучая его своими темными глазами.
– Вы из Третьего Директората, верно? – И продолжила, не дожидаясь ответа: – Как чувствуете себя среди цивилизованных существ?
Синдер понял намек. Эльфийка имела в виду, что, будучи человеком, он понятия не имеет, что значит жить в цивилизованном обществе.
Он собирался отвесить едкий комментарий, но в последний момент передумал. В Вере не существовало такого понятия, как нищета, этого печального феномена, столь обычного для Быстромечия. К тому же в эльфийском городе не было наемников, наводнявших улицы, словно охотившиеся на газелей хищники, не было в нем и злодеев, втягивавших женщин и мужчин в занятие проституцией. Вера была прекрасна, ее здания сливались с широкими кущами деревьев. Улицы были чистыми, а жители – здоровыми и счастливыми. Возможно, в ее словах был смысл. Быстромечию не помешало бы поучиться цивилизованности у эльфов.
– Я нахожу это поучительным, – сказал он. – Быть может, однажды людские города станут больше похожи на города Якша-сит.
Эльфийка улыбнулась.
– Какая прекрасная мечта. Продолжайте в том же духе, молодой человек. – И она ушла, не проронив больше ни слова.
– Это было странно, – заметил Боунс.
– Это потому что эльфы странные, – сказал Дептх.
Синдер еще несколько секунд наблюдал за тем, как эльфийка пробирается через поток людей.
– Пойдемте. – Он кивнул товарищам. – Надо заказать новую одежду к Зимнему Фестивалю.
– Ты уверен, что тебе хватит денег? – спросил Боунс.
Синдер не был уверен, но не хотел просить о помощи. В крайнем случае он возьмется за иголку с ниткой. Можно перешить свою старую одежду так, чтобы она более-менее соответствовала требованиям. И все же было бы приятно обзавестись чем-то новым. За время, проведенное в Третьем Директорате, он подрос, и теперь ростом был с Джорию, но намного более тощим.
– Мне хватит, – ответил он, зная, что это прозвучит грубо. Боунс и Дептх были его хорошими друзьями, но Синдер не нуждался в их помощи. От этого он чувствовал себя бедняком.
– Что ж, у меня найдется несколько лишних монет, если захочешь занять, – сказал Дептх.
– Благодарю за предложение, – сказал Синдер, – но не нужно. Мы зря теряем время.
Они продолжили путь, принужденные идти медленно из-за того, что улочки были узкими и людными. Несмотря на вчерашний снегопад, сегодня многие вышли на улицу. Ясное, безоблачное и бесконечно синее небо намекало на то, что с плохой погодой покончено. Солнце светило ярко, отчего снег таял, оставляя на улицах Веры лужи, зиявшие, словно бездонные дыры.
Пока они шли по городу, Синдеру вдруг пришло в голову, насколько схожа была культура Якша-сит с культурой Ракеша, по крайней мере, в некоторых вещах. И та и другая представляли собой нации, но было в этом что-то большее. Члены так называемой благословенной расы селились в городах – прекрасных, естественных, без намека на нищету, – но в них было полно фабрик и домов, которые с таким же успехом могли находиться и в Быстромечии. Они тоже засевали большие поля и отвозили урожай на рынки на повозках, запряженных волами. К тому же эльфы составляли широкий пласт торговцев, кузнецов, бочаров, коновалов и других ремесленников, предоставлявших товары и услуги. Во всем перечисленном Якша-сит и Ракеш имели больше сходств, чем различий.
Это удивило Синдера. Он ожидал больших различий. По словам лейтенанта Капшина, их наставника по истории, когда-то это действительно было так. За много лет до митхаспуров эльфы вели более пасторальный образ жизни.
Через полчаса толпа немного рассосалась, и они добрались до пункта своего назначения, ателье «Элегантные ткани», рекомендованного мастером Абсином. Владельцем магазина был эльф, не отказывавшийся работать с людьми.
В магазине их встретил запах рулонов ткани и сандалового дерева. Несколько люстр обеспечивало яркое освещение, как и солнечный свет, льющийся в пару окон, выходивших на дорогу. Отрезы ткани и куски кожи были намотаны на деревянные планшеты и разложены по ателье. Синдер и понятия не имел, что существует столько разных видов и типов ткани.
Синдер покачал головой.
– Я не это имел в виду.
– А что тогда? – На Анином лице мелькнуло понимание. – А… – Судя по тому, как блеснули ее глаза и как она сжала губы, принцесса пыталась подавить усмешку. – Понятно.
– Можете посмеяться, – сказал Синдер. Он не понимал, как ему хватало наглости говорить с ней так фамильярно, но сомневался, что она будет против.
– Я посмеюсь, когда ты объяснишь мне, как тебе удалось двигаться так быстро.
Синдер притворился растерянным.
– Над чем вам тогда смеяться? То, как мне удалось двигаться так быстро, вовсе не смешно.
Аня усмехнулась.
– Ты просто невозможен, да? Так как тебе удалось двигаться так быстро?
Синдер ответил не задумываясь.
– Я пропустил через себя лоретасру. А затем снова. Я человек, значит, это была живатма? – Он покачал головой. – Что бы это ни было, я пропустил это через себя. – Ему тут же захотелось влепить себе затрещину. Наверняка было бы лучше промолчать.
– Живатма? – Анин вопрос прозвучал резко, и Синдеру захотелось умереть от стыда. Ему и впрямь не стоило рассказывать об этом. – Где ты услышал это слово? – спросила Аня.
– Прочел о нем в «Лор Агни». – Синдер взмолился про себя, чтобы принцесса закрыла тему. Чем меньше вопросов она задаст, тем лучше.
Должно быть, его молитвы были услышаны, потому что к Ане вернулось благоприятное расположение духа.
– Живатма – старый термин, но он человеческий. Пожалуй, будет лучше, если ты не будешь пользоваться им здесь.
– Да, госпожа.
Аня усмехнулась.
– Женщина средних лет – вот кто такая госпожа. Я просила тебя называть меня…
– Просто Аня. – Он надеялся, что она не заметит подтрунивания в его словах.
К счастью, Аня рассмеялась.
– Не совсем то, что я сказала, но сойдет. – Ее улыбка угасла. – Ты идешь на Зимний Фестиваль? Он через несколько недель.
– Фестиваль посвящен Хозяину Зимы, верно?
– Да. Пеплу, Хозяину Зимы, – подтвердила Аня.
Синдер поджал губы, припоминая все, что знал о Зимнем Фестивале.
– Разве нет еще и Летнего Фестиваля? В честь Серой Леди?
– Да. Весь мир признает Хозяином Зимы Шокана, а Серой Леди – Сиру.
Синдер поднял брови.
– Я знал, что эльфы не любят Шокана и Сиру, но мне кажется, давать им такие ужасные имена – это уже слишком. Хозяин Зимы… Серая Леди…
Он поморщился.
– Они и были ужасны, – сказала Аня. – Учитывая, какой силой, судя по всему, обладали. Тем не менее, что касается Серой Леди… Считается, что ее день рождения выпадал на вашастх, летом. Летний Фестиваль. Люди молят ее о дожде и о том, чтобы не было летних пожаров и засухи… – Губы принцессы дрогнули в улыбке. – Как ни странно, различные жертвы приносят кошкам.
Синдер рассмеялся.
– Всегда любил кошек.
– Как и я, – сказала Аня, все еще улыбаясь. – Что касается Зимнего Фестиваля, он проводится в конце евастха – первого месяца нового года, глубокой зимой. В честь Хозяина Зимы, Пепла. Это день рождения Шокана, когда люди молятся, чтобы меч Хозяина Зимы не укоротил их жизни. Итак, ты идешь на фестиваль?
– Планировал. Нужно лишь э-э-э… реквизировать новый костюм.
– Реквизировать? – Анины глаза изумленно блеснули. – Какое громкое слово для столь простого действия.
Синдер улыбнулся, довольный тем, что ему удалось рассмешить принцессу.
– Я люблю использовать громкие слова. – Он с вызовом посмотрел на нее. – Эльфы понимают их значение, не так ли?
Аня подняла брови.
– Ты намекаешь на то, что я невежда?
Синдер покачал головой.
– Вовсе нет.
– Хорошо. Тогда реквизируй свой новый костюм, – подмигнула Аня. – Может, ты даже найдешь себе партнершу для танцев…
И она покинула Ворог.
Синдер смотрел ей вслед, раскрыв рот. Она же не предложила ему потанцевать с ней, верно? Нет. Этого не может быть. Должно быть, она пошутила. Она же не серьезно… Или серьезно?
Его глаза расширились от ужасного осознания.
Она серьезно.
У Синдера в животе образовалась дыра. Мысль о том, чтобы танцевать с Аней, пугала его сильнее паукина.
Глава 26
Синдер, Боунс и Дептх бродили по вымощенным крупной галькой дорогам Веры с совершенно определенным намерением в голове. Однако улочки эльфийского города были извилистыми и выложенными кирпичом. За каждым поворотом открывался новый вид. Они петляли среди зарослей деревьев, нависавших над дорогами: летом их ветви будут отбрасывать тень.
Прежде чем они добрались до пункта назначения, Синдер заметил разодетую эльфийку, направлявшуюся в их сторону. Она была высокой и явно представляла касту аристократов. Он отодвинулся, чтобы пропустить ее. Ее светлые волосы были заплетены в затейливую косу, а длинные уши было хорошо видны. Она могла быть как его возраста, так и на много десятилетий старше, а высокомерная манера держаться раскрывала еще одну тайну: эльфийка считала себя по положению намного выше их. В глазах Синдера эта надменность пятнала ее красоту.
Именно поэтому он удивился, когда эльфийка преградила ему путь, бросив взгляд на его мундир. Она обратилась к нему, изучая его своими темными глазами.
– Вы из Третьего Директората, верно? – И продолжила, не дожидаясь ответа: – Как чувствуете себя среди цивилизованных существ?
Синдер понял намек. Эльфийка имела в виду, что, будучи человеком, он понятия не имеет, что значит жить в цивилизованном обществе.
Он собирался отвесить едкий комментарий, но в последний момент передумал. В Вере не существовало такого понятия, как нищета, этого печального феномена, столь обычного для Быстромечия. К тому же в эльфийском городе не было наемников, наводнявших улицы, словно охотившиеся на газелей хищники, не было в нем и злодеев, втягивавших женщин и мужчин в занятие проституцией. Вера была прекрасна, ее здания сливались с широкими кущами деревьев. Улицы были чистыми, а жители – здоровыми и счастливыми. Возможно, в ее словах был смысл. Быстромечию не помешало бы поучиться цивилизованности у эльфов.
– Я нахожу это поучительным, – сказал он. – Быть может, однажды людские города станут больше похожи на города Якша-сит.
Эльфийка улыбнулась.
– Какая прекрасная мечта. Продолжайте в том же духе, молодой человек. – И она ушла, не проронив больше ни слова.
– Это было странно, – заметил Боунс.
– Это потому что эльфы странные, – сказал Дептх.
Синдер еще несколько секунд наблюдал за тем, как эльфийка пробирается через поток людей.
– Пойдемте. – Он кивнул товарищам. – Надо заказать новую одежду к Зимнему Фестивалю.
– Ты уверен, что тебе хватит денег? – спросил Боунс.
Синдер не был уверен, но не хотел просить о помощи. В крайнем случае он возьмется за иголку с ниткой. Можно перешить свою старую одежду так, чтобы она более-менее соответствовала требованиям. И все же было бы приятно обзавестись чем-то новым. За время, проведенное в Третьем Директорате, он подрос, и теперь ростом был с Джорию, но намного более тощим.
– Мне хватит, – ответил он, зная, что это прозвучит грубо. Боунс и Дептх были его хорошими друзьями, но Синдер не нуждался в их помощи. От этого он чувствовал себя бедняком.
– Что ж, у меня найдется несколько лишних монет, если захочешь занять, – сказал Дептх.
– Благодарю за предложение, – сказал Синдер, – но не нужно. Мы зря теряем время.
Они продолжили путь, принужденные идти медленно из-за того, что улочки были узкими и людными. Несмотря на вчерашний снегопад, сегодня многие вышли на улицу. Ясное, безоблачное и бесконечно синее небо намекало на то, что с плохой погодой покончено. Солнце светило ярко, отчего снег таял, оставляя на улицах Веры лужи, зиявшие, словно бездонные дыры.
Пока они шли по городу, Синдеру вдруг пришло в голову, насколько схожа была культура Якша-сит с культурой Ракеша, по крайней мере, в некоторых вещах. И та и другая представляли собой нации, но было в этом что-то большее. Члены так называемой благословенной расы селились в городах – прекрасных, естественных, без намека на нищету, – но в них было полно фабрик и домов, которые с таким же успехом могли находиться и в Быстромечии. Они тоже засевали большие поля и отвозили урожай на рынки на повозках, запряженных волами. К тому же эльфы составляли широкий пласт торговцев, кузнецов, бочаров, коновалов и других ремесленников, предоставлявших товары и услуги. Во всем перечисленном Якша-сит и Ракеш имели больше сходств, чем различий.
Это удивило Синдера. Он ожидал больших различий. По словам лейтенанта Капшина, их наставника по истории, когда-то это действительно было так. За много лет до митхаспуров эльфы вели более пасторальный образ жизни.
Через полчаса толпа немного рассосалась, и они добрались до пункта своего назначения, ателье «Элегантные ткани», рекомендованного мастером Абсином. Владельцем магазина был эльф, не отказывавшийся работать с людьми.
В магазине их встретил запах рулонов ткани и сандалового дерева. Несколько люстр обеспечивало яркое освещение, как и солнечный свет, льющийся в пару окон, выходивших на дорогу. Отрезы ткани и куски кожи были намотаны на деревянные планшеты и разложены по ателье. Синдер и понятия не имел, что существует столько разных видов и типов ткани.