Запретная магия
Часть 3 из 20 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Разумеется, я готов вам помочь, эри Армсвилл. Скажите, что от меня требуется?
— Просто послушать отрывок и сказать свое мнение. И учтите, я не буду читать пьесу для развлечения, так что, если не намерены мне помогать, лучше подождите в гостиной внизу, — последнее я сообщила Зигу, крайне выразительно глядящему в мое декольте.
Если бы в декольте!
Я почему-то была уверена, что больше всего его сейчас интересует уменьшенный Эдер, и с этим надо что-то делать! По крайней мере до возвращения Райнхарта.
— Разумеется, я вам помогу, — сообщил его белосветлость, оторвавшись наконец от Эдера и посмотрев мне в глаза. — Готов слушать со всей серьезностью, не развлечения ради, а исключительно дела для. Драматургического.
Мне показалось или надо мной слегка издеваются? А впрочем, какая мне разница! Главное, сейчас увести его мысли от Эдера.
— Думаю, будет лучше, если ты пока посидишь здесь. — Я прошла в спальню и ссадила котольвенка на кровать. — Пожалуйста. Чуть-чуть. Скоро вернется Райн, и мы тебя вырастим обратно.
Эдер возмущенно рявкнул. Хотел рыкнуть, но получилось нечто среднее между рычанием и мяуканьем. К счастью, когда я отошла, он за мной не побежал, потоптался на постели и плюхнулся поперек, растопырив лапы и крылья. Еще больше показывая, какой он стал маленький.
Я вернулась в гостиную, прикрыла за собой дверь, посмотрела на Кира:
— Буду вам очень благодарна, если распорядитесь по поводу фарха или чая.
— Вам лучше поголодать, эри Армсвилл. По крайней мере до вечера, — с явным сожалением отозвался Кир. — Хотите, налью вам воды?
— А мне чай или фарх, стало быть, не положены, — задумчиво произнес Зигвальд. — Подскажите, эри Армсвилл, что такого чудесного с вами произошло, что вам не дают есть?
— Меня отравили.
— Какой ужас!
Последнее тоже прозвучало издевательски. Хотя если честно, я уже смутно представляла, когда Зигвальд серьезен, а когда просто выдает свой уникальный характер, который мне невыносимо захотелось утащить в следующую пьесу. Ладно, сначала с одной надо разобраться.
— Так вот, по сюжету героиня приезжает в Барельвицу, — сказала я, — со своим будущим супругом. Родом она из провинции, где проходила вся ее жизнь и где она познакомилась с офицером королевской гвардии. Как выяснилось чуть позже, офицер не совсем офицер… точнее, он офицер, но еще и младший принц, которого сослали в провинцию за магическую дуэль.
— Знаете, — сказал Зигвальд, — я уже хочу это посмотреть.
Я посмотрела на Кира.
— И что же вас беспокоит, эри Армсвилл?
— Сцена объяснения между ними — когда Сесси, так зовут главную героиню, об этом узнает — кажется мне недостаточно эмоциональной. То есть сначала она казалась мне эмоциональной, но потом… вот.
Я нашла нужную сцену, отложила в сторону другие листы. Как раз в тот момент, когда из-за двери донеслось:
— Р-р-ряаааау!!!! — и громкое шкрябанье.
На которое, будь оно неладно, брат Райнхарта тут же обернулся!
— Вы уверены, что ваш… гм, защитник не подерет обои и мебель? — спросил он, поднимаясь с софы. — Давайте лучше я его заберу. Тем более что мне не терпится изучить…
— Это вам! — Я сунула ему в руки листок с пьесой раньше, чем он успел сделать шаг в сторону спальни. — Сейчас мы с вами будем читать по ролям, с выражением, а Кир скажет, насколько достоверно это все выглядит. И если недостоверно, я потом все поправлю! Читаем!
Не позволив Зигвальду опомниться, заглянула в текст:
— Почему ты мне не сказал?!
— Гм… — Мужчина пристально на меня посмотрел, но потом все-таки скосил глаза в лист, который я держала. Сейчас уже чуть ли не у него перед носом. — Разве это настолько важно? Мне казалось, для тебя это не имеет значения, Сесси.
— Разумеется, имеет, Айверд! Когда ты сделал мне предложение, я отвечала тебе… а не его королевскому высочеству!
— Мой статус что-то меняет? — Зигвальд даже нахмурился, и я решила не отставать: в конце концов, если это отвлечет его от Эдера, ура мне!
— Все! — воскликнула я, прижимая руку к груди. — Это меняет все!
— Значит, отец был прав и тебя интересует исключительно наследство и мой титул?
Сказано это было очень достоверно, так достоверно, что я задохнулась. Возможно, именно поэтому следующая фраза вышла настолько реалистичной:
— Знать тебя не желаю больше!
— Рррррряааааааааау!!!!!! — После глухого удара о дверь Кир вскочил и бросился в сторону спальни. Я шагнула было за ним, но меня перехватили за талию, резко развернули и притянули к себе.
Оказавшись лицом к лицу с Зигвальдом, я даже опомнилась не сразу.
— Вы что делаете?!
— Вхожу в роль, — произнес он. — Я вовсе не это хотел сказать, Сесси.
— Пусти!
Это было по тексту, а мне полагалось добавить к «пусти» еще и «те», и я рванулась назад. Только для того, чтобы в следующий миг снова оказаться плотно прижатой к крепкому мужскому торсу. И не только-о-о-о… Если бы его ладонь могла скользнуть ниже, она бы скользнула, и первый вдох мне перекрыл поцелуй, ударивший в губы.
А следующий — упавший до глубоких пугающих низин голос Райна:
— Что. Здесь. Происходит?!
ГЛАВА 20
Райнхарт
Что здесь происходит?
Риторический вопрос.
Потому что я сам прекрасно видел, как мой сводный брат целовал мою невесту, и это был совсем не братский поцелуй. Совершенно не братский. Ко всему прочему, Зигвальд до сих пор прижимал к себе застывшую на месте Алисию.
Мою Алисию.
Перед глазами потемнело, магия во мне заворочалась чудовищем, жаждущим крови. Боевая схема сплелась под пальцами мгновенно, Зига отшвырнуло в сторону, прокатило по гостиной до самой стены. В ту же секунду с клекотом в комнате материализовались маджеры брата, и я развернулся к ним, готовый вышвырнуть из собственного дома и Зигвальда, и его цирк уродов. Даже начал создавать новую схему для атаки, тем более что братец тоже подскочил и плел собственное заклинание.
— Так ты встречаешь дорогих гостей, брат? — интересуется он.
— Только тех, кто лапает мою невесту!
— Райнхарт! — Алисия обхватывает меня за талию руками, прижимается к спине, и это останавливает меня от того, чтобы активировать новую схему. — Это не то, что ты подумал!
Не фраза, а классика жанра!
— Не защищай его. Я все видел.
— Мы проверяли сцену!
— Это теперь так называется? И какую же сцену вы проверяли, позволь спросить?
Я говорю с ней, а смотрю на Зига. Он весь собран и готов к бою, несмотря на насмешливый тон.
— Из пьесы, брат. По просьбе твоей дорогой невесты. И судя по твоей реакции, из меня хороший актер.
— Сейчас из тебя будет мертвый актер! — обещаю я.
— Это правда, Райн. — Голос Кира раздается неожиданно. И голос, и сам камердинер не вписываются во всю эту картину. — Эри Армсвилл попросила нас послушать отрывок из пьесы.
Пьесы? Только сейчас я замечаю осевшие на пол осенними листьями листы бумаги, исписанные аккуратным почерком Алисии. Я как раз наступил на один из них, и там действительно слова, которые я услышал, войдя в гостиную.
Я оборачиваюсь к Киру.
И лучше бы мне этого не делать.
Потому что он держит на вытянутых руках вырывающегося… львенка?
— Это мой маджер?
Еще один риторический вопрос. Потому что Эдера я знаю до последнего пера в его крыльях. Которые сейчас по размеру больше подходят голубю.
— Как? — Я хотел спросить, как это возможно, но дар речи меня покинул. Особенно когда лев, заметив уродцев, тонко рыкнул, тяпнул камердинера за палец и полетел ко мне. Точнее, к нам с Алисией.
К счастью или нет, моя невеста не растерялась:
— Эдер застрял в дверях, и мне пришлось позвать на помощь.
— Застрял?