Заноза для графа
Часть 54 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты ищешь кого-то? — уточнила она. — Что случилось?
— Вовсе нет, — слишком быстро ответил тот.
Джейд обиженно фыркнула:
— Хорошо бы взять с тебя такое же магическое обещание, как с меня, — проговорила она, застегнув последнюю пуговку. — Чтобы ты не мог лгать. Честное слово, лучше промолчи, чем...
— Та девушка из борделя, Эдди. она пропала, — признался Грегори неожиданно. — И охранник вместе с ней. Верзила, может, ты помнишь? Я хотел допросить девицу, но когда приехал, ее и охранника уже след простыл. Подал запрос на посты, охраняющие въезды в город. Они не покидали Рагос.
Джейд прижала ладони к щекам:
— Но как же это?! — поразилась она. — Куда они могли деться? Думаешь, сбежали? Если бы она сама исчезла, я бы предположила худшее, но вдвоем. Скорее всего, они скрылись вместе. Охранник дружил с Эдди.
— Ты и об этом знаешь? Чудесно. — Грегори недовольно поджал губы.
— А что с Алишей Дэквуд? — вспомнила Джейд. — Ты хотел допросить ее.
— Ничего, — граф смотрел на Джейд с прищуром. — Она отказалась давать показания. Не помнит, как все было. Не понимает, о чем речь. Только твои слова связывают ее с происшествием.
— Хм, — Джейд задумчиво прикусила губу, — как это странно.
Граф кивнул и вдруг коснулся ее лица, медленно обрисовав кончиками пальцев скулу. Растерявшись, Джейд замерла, не зная, что предпринять: оттолкнуть его или?.. Его лицо будто стало ближе, как и губы... Сердце забилось быстрей, ноги ослабели.
Вторая его рука легла ей на талию, притягивая.
— Тили-тили тесто! — закричал какой-то мальчишка, выскочивший неизвестно откуда. Джейд отпрянула от графа, а тот в свою очередь так зыркнул на пацана, что наверняка оставил беднягу заикой. Очень-очень быстро бегающим заикой.
Его сиятельство медленно обернулся к Джейд, заложил руки за спину и уставился на ее губы. Нагло и показательно!
— Грег! — выпалила она, от растерянности повышая голос больше, чем требовалось. — Не смей на меня так смотреть!
— Как? — Он снова прищурился, в глазах появился оттенок сиреневого...
— Будто собираешься меня поцеловать.
— Но я и правда собирался, пока ты не закричала, — тихо ответил он. — Теперь пелена очарования спала с глаз. Это снова ты, а не та прекрасная нимфа, к которой тянулось мое бедное сердце...
— Не сердце, Грег, — покачала головой Джейд. — Тянулись губы и наглые руки! А у нас с тобой деловой договор. Мне нравится все так как есть.
— Но ты стала дышать чаще.
— Это от злости.
— Ладно.
— Ты слишком быстро согласился, — заметила она. — Что бы это значило?
— Что я хочу тебе угодить? — улыбнулся граф, добавляя тише: — Ну и вывод сделал. В следующий раз сразу буду целовать, а не смотреть, как идиот.
— Грегори Баррингтон!
— Джейд, — поморщился он, — перестань так реагировать. Речь идет всего лишь о поцелуе. И, ругх меня побери, ты сама явно была не против. Совместное удовольствие — это хорошо, разве нет?
— Нет. — Она отступила — Хорошо — это когда тебя слышат, ваше сиятельство. Я помню, что между нами лишь временная договоренность, а вот вы, кажется, это забыли!
Он некоторое время молчал, глядя на нее в упор, а потом принял совершенно непринужденный вид, очаровательно улыбнулся и сообщил:
— Я все понял. И услышал вас, Джейд Дэвис. Забудем этот инцидент. Пойдем, займем место за столом и отведаем праздничную сочивку. Что скажешь?
Она хотела согласиться. Ругаться и спорить дальше не было никакого желания, но... Мелькнувшее в толпе лицо, совсем недалеко от них, заставило Джейд замереть и быстро, пока не успела передумать, проговорить совсем иное:
— Принеси тарелки сюда! Пожалуйста. У меня нет желания сидеть за общим столом.
— Нет желания? — он вздернул брови.
— Никакого, — ровно ответила Джейд.
— Что ж. конечно. Почему нет? Ты подождешь?
— Я буду здесь, — соврала она, отводя взгляд.
И граф, поверив, ушел.
Глава 16. И ужасные открытия
Гийом отвел Джейд на окраину площади, туда, где начинался район с маленькими аккуратными домиками. Встав рядом с одним из них, бывший охранник борделя отрывисто свистнул и. из-за угла к ним вышла Эдди.
Красивая, как и прежде, но измученная и похудевшая.
— Я побуду на стреме, а вы поговорите, мисс, — сказал Гийом, быстро двигаясь назад, к площади.
Джейд проводила его взглядом и опасливо посмотрела по сторонам. Ее все еще терзали смутные сомнения в отношении правильности принятого решения, но...
— Мне больше некому доверять, мисс, — тут же начала Эдди, молитвенно сложив руки перед собой. — Помогите, умоляю. Я знаю, вы не такая, как остальные.
— Говорите, — ответила Джейд, пытаясь подавить жгучее чувство вины за обман. Грегори наверняка будет искать ее и может подумать что угодно. Ох, не зря он взял с нее магическое обещание...
— Меня преследует чудовище, — заговорила Эдди, моментально отвлекая Джейд от мыслей о графе. — Не человек, а. полузверь! Мисс, клянусь вам, я не лгу. Оно стояло под окнами борделя ночами, а недавно попыталось влезть ко мне через окно. Но я поменялась комнатами с Джилли. Как она кричала! Все прибежали к ней в комнату, но она от ужаса до сих пор не может говорить ни слова, а на ее лице шрамы от когтей. Они распухли...
— Когда это случилось? — опешила Джейд.
— Позавчера вечером.
— Вы рассказали об этом стражникам?
— Нет! А кому доверять? — покачала головой Эдди. — Мисс Билли, правда, сообщила своему старому другу. Он работает в полисмагии. Но больше ничего не случилось. Джилли спрятали и велели молчать, чтобы не пугать клиентов. А я...
— Сбежала, — кивнула Джейд.
— Гийом предложил скрыться, — зашептала Эдди, нервно теребя сумочку в руках. — У него есть несколько мест в городе, но все они стали небезопасны, мисс. Сегодня утром он нашел под нашими окнами следы. Нечеловеческие, мисс! Это чудовище. Я ужасно боюсь. Зачем я ему?!
— Есть у меня несколько мыслей, — пробормотала Джейд. — Скажи, а письма от твоего лекаря приходили снова?
— Нет, мисс, уже давно ни слова. Он. пропал. — Эдди всхлипнула и прикусила губу. Глядя на нее, Джейд задумчиво кивнула.
— Поступим так, — проговорила она, вынимая из сумочки ключи от недавно арендованного дома и передавая их девушке. — Вы отправитесь ко мне, в новое жилье. Там никто не станет искать вас с Гийомом. А я приеду несколько позже и тогда решим, как поступить дальше. Хорошо?
— Только не выдавайте нас, мисс, — взмолилась Эдди, принимая ключи и прижимая их к груди.
Джейд кивнула и продиктовала адрес. Она собиралась добавить, что знает кое-что про Аарона Хари, но ее прервал Гийом, сбивчиво сообщив:
— Граф. Идет сюда. Скорей!
Он схватил Эдди за руку и оттянул в сторону крохотной ниши. Они оказались в тени небольшого дома, но Джейд прекрасно понимала — один взгляд в их сторону, и парочка будет замечена.
— Вот ты где! — из-за деревьев действительно показался Грег. — Что происходит, Джейд?! Ты прячешься от меня?
Он смотрел с беспокойством, глаза пылали сиреневым. Еще несколько шагов, и граф оказался бы в месте, из которого прекрасно видно Эдди. А Джейд обещала не выдавать их.
И девушку посетила отчаянная идея.
Стараясь не особенно задумываться над тем, что делает, она сама преодолела оставшиеся между ними два шага и. встав на носочки, обняла его сиятельство за шею.
— Грег, — шепнула Джейд, осторожно разворачивая его спиной к скрывающейся парочке,
— я и правда пряталась. Потому что... мне нужно было подумать над твоими словами. Про совместное удовольствие. Они что-то всколыхнули в моей душе. И знаешь что?
Он смотрел на нее не шевелясь и не произнося ни слова, вызывая волну смущения и тревоги. Верит? Скорее нет, чем да... И ей бы оттолкнуть этого негодяя, даже не реагирующего на ее объятия, но тогда он может раскрыть бедняжку Эдди и схватить их с Гийомом... Плюнув на гордость, Джейд облизнула пересохшие губы, приподнялась на цыпочках и потянулась к губам Грега, пробормотав:
— Я решила, что ты прав! Мы и правда можем совместить приятное с полезным.
И поцеловала его. Прижалась губами к губам, глядя в слегка прищуренные глаза, запустила пальчики в его волосы, замирая от догадки: он все понял и сейчас оттолкнет ее.
Зажмурившись, она слышала биение своего сердца в висках. Раз. Два...
Неожиданно руки Грега ожили: одна легла на ее талию, вторая на затылок. Губы приоткрылись, а поцелуй из скромного, почти детского, превратился в настоящий, волнующий! Он стал глубже и настойчивей. Ноги Джейд ослабели, так что пришлось крепче вцепиться в широкие плечи ласкающего ее мужчины. Сильного, красивого, притягательного...
Она и сама не поняла, как расслабилась и забылась, растворившись в ощущениях и отдаваясь на волю давно забытых чувств. Тревога, злость, волнение — все осталось где-то в стороне, далеко. Теперь имели значение лишь его руки, губы, дыхание, до боли знакомый запах его парфюма. В душе Джейд впервые в жизни разгорелся самый настоящий пожар желания: хотелось стать еще ближе, слиться в одно с ее вечным кошмаром, с ее испытанием, с ее мучителем, что так нежно касался ее лица, гладил спину, зарывался пальцами в волосы на затылке, безнадежно портя прическу.
— Ваше сиятельство! О, простите!..
— Вовсе нет, — слишком быстро ответил тот.
Джейд обиженно фыркнула:
— Хорошо бы взять с тебя такое же магическое обещание, как с меня, — проговорила она, застегнув последнюю пуговку. — Чтобы ты не мог лгать. Честное слово, лучше промолчи, чем...
— Та девушка из борделя, Эдди. она пропала, — признался Грегори неожиданно. — И охранник вместе с ней. Верзила, может, ты помнишь? Я хотел допросить девицу, но когда приехал, ее и охранника уже след простыл. Подал запрос на посты, охраняющие въезды в город. Они не покидали Рагос.
Джейд прижала ладони к щекам:
— Но как же это?! — поразилась она. — Куда они могли деться? Думаешь, сбежали? Если бы она сама исчезла, я бы предположила худшее, но вдвоем. Скорее всего, они скрылись вместе. Охранник дружил с Эдди.
— Ты и об этом знаешь? Чудесно. — Грегори недовольно поджал губы.
— А что с Алишей Дэквуд? — вспомнила Джейд. — Ты хотел допросить ее.
— Ничего, — граф смотрел на Джейд с прищуром. — Она отказалась давать показания. Не помнит, как все было. Не понимает, о чем речь. Только твои слова связывают ее с происшествием.
— Хм, — Джейд задумчиво прикусила губу, — как это странно.
Граф кивнул и вдруг коснулся ее лица, медленно обрисовав кончиками пальцев скулу. Растерявшись, Джейд замерла, не зная, что предпринять: оттолкнуть его или?.. Его лицо будто стало ближе, как и губы... Сердце забилось быстрей, ноги ослабели.
Вторая его рука легла ей на талию, притягивая.
— Тили-тили тесто! — закричал какой-то мальчишка, выскочивший неизвестно откуда. Джейд отпрянула от графа, а тот в свою очередь так зыркнул на пацана, что наверняка оставил беднягу заикой. Очень-очень быстро бегающим заикой.
Его сиятельство медленно обернулся к Джейд, заложил руки за спину и уставился на ее губы. Нагло и показательно!
— Грег! — выпалила она, от растерянности повышая голос больше, чем требовалось. — Не смей на меня так смотреть!
— Как? — Он снова прищурился, в глазах появился оттенок сиреневого...
— Будто собираешься меня поцеловать.
— Но я и правда собирался, пока ты не закричала, — тихо ответил он. — Теперь пелена очарования спала с глаз. Это снова ты, а не та прекрасная нимфа, к которой тянулось мое бедное сердце...
— Не сердце, Грег, — покачала головой Джейд. — Тянулись губы и наглые руки! А у нас с тобой деловой договор. Мне нравится все так как есть.
— Но ты стала дышать чаще.
— Это от злости.
— Ладно.
— Ты слишком быстро согласился, — заметила она. — Что бы это значило?
— Что я хочу тебе угодить? — улыбнулся граф, добавляя тише: — Ну и вывод сделал. В следующий раз сразу буду целовать, а не смотреть, как идиот.
— Грегори Баррингтон!
— Джейд, — поморщился он, — перестань так реагировать. Речь идет всего лишь о поцелуе. И, ругх меня побери, ты сама явно была не против. Совместное удовольствие — это хорошо, разве нет?
— Нет. — Она отступила — Хорошо — это когда тебя слышат, ваше сиятельство. Я помню, что между нами лишь временная договоренность, а вот вы, кажется, это забыли!
Он некоторое время молчал, глядя на нее в упор, а потом принял совершенно непринужденный вид, очаровательно улыбнулся и сообщил:
— Я все понял. И услышал вас, Джейд Дэвис. Забудем этот инцидент. Пойдем, займем место за столом и отведаем праздничную сочивку. Что скажешь?
Она хотела согласиться. Ругаться и спорить дальше не было никакого желания, но... Мелькнувшее в толпе лицо, совсем недалеко от них, заставило Джейд замереть и быстро, пока не успела передумать, проговорить совсем иное:
— Принеси тарелки сюда! Пожалуйста. У меня нет желания сидеть за общим столом.
— Нет желания? — он вздернул брови.
— Никакого, — ровно ответила Джейд.
— Что ж. конечно. Почему нет? Ты подождешь?
— Я буду здесь, — соврала она, отводя взгляд.
И граф, поверив, ушел.
Глава 16. И ужасные открытия
Гийом отвел Джейд на окраину площади, туда, где начинался район с маленькими аккуратными домиками. Встав рядом с одним из них, бывший охранник борделя отрывисто свистнул и. из-за угла к ним вышла Эдди.
Красивая, как и прежде, но измученная и похудевшая.
— Я побуду на стреме, а вы поговорите, мисс, — сказал Гийом, быстро двигаясь назад, к площади.
Джейд проводила его взглядом и опасливо посмотрела по сторонам. Ее все еще терзали смутные сомнения в отношении правильности принятого решения, но...
— Мне больше некому доверять, мисс, — тут же начала Эдди, молитвенно сложив руки перед собой. — Помогите, умоляю. Я знаю, вы не такая, как остальные.
— Говорите, — ответила Джейд, пытаясь подавить жгучее чувство вины за обман. Грегори наверняка будет искать ее и может подумать что угодно. Ох, не зря он взял с нее магическое обещание...
— Меня преследует чудовище, — заговорила Эдди, моментально отвлекая Джейд от мыслей о графе. — Не человек, а. полузверь! Мисс, клянусь вам, я не лгу. Оно стояло под окнами борделя ночами, а недавно попыталось влезть ко мне через окно. Но я поменялась комнатами с Джилли. Как она кричала! Все прибежали к ней в комнату, но она от ужаса до сих пор не может говорить ни слова, а на ее лице шрамы от когтей. Они распухли...
— Когда это случилось? — опешила Джейд.
— Позавчера вечером.
— Вы рассказали об этом стражникам?
— Нет! А кому доверять? — покачала головой Эдди. — Мисс Билли, правда, сообщила своему старому другу. Он работает в полисмагии. Но больше ничего не случилось. Джилли спрятали и велели молчать, чтобы не пугать клиентов. А я...
— Сбежала, — кивнула Джейд.
— Гийом предложил скрыться, — зашептала Эдди, нервно теребя сумочку в руках. — У него есть несколько мест в городе, но все они стали небезопасны, мисс. Сегодня утром он нашел под нашими окнами следы. Нечеловеческие, мисс! Это чудовище. Я ужасно боюсь. Зачем я ему?!
— Есть у меня несколько мыслей, — пробормотала Джейд. — Скажи, а письма от твоего лекаря приходили снова?
— Нет, мисс, уже давно ни слова. Он. пропал. — Эдди всхлипнула и прикусила губу. Глядя на нее, Джейд задумчиво кивнула.
— Поступим так, — проговорила она, вынимая из сумочки ключи от недавно арендованного дома и передавая их девушке. — Вы отправитесь ко мне, в новое жилье. Там никто не станет искать вас с Гийомом. А я приеду несколько позже и тогда решим, как поступить дальше. Хорошо?
— Только не выдавайте нас, мисс, — взмолилась Эдди, принимая ключи и прижимая их к груди.
Джейд кивнула и продиктовала адрес. Она собиралась добавить, что знает кое-что про Аарона Хари, но ее прервал Гийом, сбивчиво сообщив:
— Граф. Идет сюда. Скорей!
Он схватил Эдди за руку и оттянул в сторону крохотной ниши. Они оказались в тени небольшого дома, но Джейд прекрасно понимала — один взгляд в их сторону, и парочка будет замечена.
— Вот ты где! — из-за деревьев действительно показался Грег. — Что происходит, Джейд?! Ты прячешься от меня?
Он смотрел с беспокойством, глаза пылали сиреневым. Еще несколько шагов, и граф оказался бы в месте, из которого прекрасно видно Эдди. А Джейд обещала не выдавать их.
И девушку посетила отчаянная идея.
Стараясь не особенно задумываться над тем, что делает, она сама преодолела оставшиеся между ними два шага и. встав на носочки, обняла его сиятельство за шею.
— Грег, — шепнула Джейд, осторожно разворачивая его спиной к скрывающейся парочке,
— я и правда пряталась. Потому что... мне нужно было подумать над твоими словами. Про совместное удовольствие. Они что-то всколыхнули в моей душе. И знаешь что?
Он смотрел на нее не шевелясь и не произнося ни слова, вызывая волну смущения и тревоги. Верит? Скорее нет, чем да... И ей бы оттолкнуть этого негодяя, даже не реагирующего на ее объятия, но тогда он может раскрыть бедняжку Эдди и схватить их с Гийомом... Плюнув на гордость, Джейд облизнула пересохшие губы, приподнялась на цыпочках и потянулась к губам Грега, пробормотав:
— Я решила, что ты прав! Мы и правда можем совместить приятное с полезным.
И поцеловала его. Прижалась губами к губам, глядя в слегка прищуренные глаза, запустила пальчики в его волосы, замирая от догадки: он все понял и сейчас оттолкнет ее.
Зажмурившись, она слышала биение своего сердца в висках. Раз. Два...
Неожиданно руки Грега ожили: одна легла на ее талию, вторая на затылок. Губы приоткрылись, а поцелуй из скромного, почти детского, превратился в настоящий, волнующий! Он стал глубже и настойчивей. Ноги Джейд ослабели, так что пришлось крепче вцепиться в широкие плечи ласкающего ее мужчины. Сильного, красивого, притягательного...
Она и сама не поняла, как расслабилась и забылась, растворившись в ощущениях и отдаваясь на волю давно забытых чувств. Тревога, злость, волнение — все осталось где-то в стороне, далеко. Теперь имели значение лишь его руки, губы, дыхание, до боли знакомый запах его парфюма. В душе Джейд впервые в жизни разгорелся самый настоящий пожар желания: хотелось стать еще ближе, слиться в одно с ее вечным кошмаром, с ее испытанием, с ее мучителем, что так нежно касался ее лица, гладил спину, зарывался пальцами в волосы на затылке, безнадежно портя прическу.
— Ваше сиятельство! О, простите!..