B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Заноза для драконьего военачальника

Часть 34 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

— Не говори ерунды, ничего он не думает. Спрятал тебя, чтобы разъяренной толпе глаза не мозолила. Ты же видела, они бы просто так не остановились. Ненависть к магии из сердец жителей Виверна просто так не вытравить.

— Это он вам сказал?

— Нет, но я знаю, о чем говорю. Когда Вермакс дойдет до моих умозаключений по поводу настоящей цели отравителя, он тебя от себя и на шаг не отпустит, а пока мы не знаем, кто затеял на тебя охоту — это очень опасно. Тебе нельзя здесь оставаться, так что собирайся, у нас очень мало времени.

— Но куда мне идти?

— Вернешься на болота, но не туда, куда ты думаешь. Еще до строительства лечебницы и прилегающего к ней дома, я долгое время жила посреди топи, в маленькой деревянной избушке. Она до сих стоит цела и невредима. Спрячьтесь там с Маусом, пока я не пришлю весточку. Захвати с собой теплую одежду, и книгу про фамильяров не забудь. Попрактикуетесь. Кое-что из еды я собрала. Экипаж уже ждет. Так что лучше не медлить.

— Но как же стража? Генерал приказал им охранять двери.

— Я уже об этом позаботилась.

Собравшись в рекордные сроки, мы с Маусом и Летой прокрались мимо спящих магическим сном воинов, что были приставлены сторожить мои покои. Затем мы прошли через потайные двери, о существовании которых я даже не подозревала, и вышли из замка через черный ход.

До запряженного грифонами экипажа, внутри которого обнаружилось несколько сумок с украденной из королевской кухни едой, пришлось красться через сад, и снова усыплять охранявших ворота стражников.

Представив мне пожилого возницу по имени Тит, и приказав ему заботиться о моей персоне весь путь до болот. Лета поцеловала меня в щеку.

— Береги себя, Джорджи. Иначе Вер и камня от Виверна не оставит.

— Вы думаете? — с надеждой в голосе спросила я, — боюсь, я в этом не так сильно уверена.

— Даже не сомневайся. Тебе еще предстоит открыть его тайны.





ГЛАВА 60. Встреча с мертвецом




— Представляешь, тут написано, что при должном желании магия Смерти может привязывать мертвецов к хозяевам и делать их постоянными спутниками, — зачитала я Маусу последний абзац главы о некромантских силах, — как тебе перспектива оставаться моим фамильяром и после смерти?

Я, конечно, шутила, и не собиралась реализовывать в жизнь эту пугающую угрозу, но было так забавно наблюдать ошеломленное выражение на мордочке этого маленького трусишки.

Шел уже второй день нашего с ним нахождения в замкнутом пространстве деревянной лачуги. Из развлечений только книги, да долгие разговоры по душам. Так, например, я узнала, что за свою длинную, двадцатилетнюю жизнь, мой мышонок побывал в куче королевств и городов, о которых мне приходилось только слышать. Я с легкой завистью внимала его рассказам об этих местах, их традициях и народах, а иногда даже делала заметки для будущих книг.

Тит, тот самый возница, что был нанят Летой, оставил меня, Мауса и мой объемный чемодан с едой и одеждой на узкой тропе посреди болотной топи, распорядившись идти по ней прямо, никуда не сворачивая.

Признаться честно, после часа монотонных петляний по извилистой дорожке, я уже было упала духом, решив, что потерялась, как вдруг впереди показалась та самая избушка, где раньше жила ведьма. О ней тут напоминали расставленные по полкам склянки с непонятными зельями, пыльная, но уютная обстановка, и книги по ведьмовству.

Запаса еды, по моим расчетам, нам с Маусом должно было хватить на неделю. При умеренном потреблении, конечно же.

Был в лачуге и камин, который мы с мышонком разожгли при помощи найденных неподалеку от дома веток. Далеко не заходили, так как я опасалась выглядывающих из-под земли хлюпиков, корней живых деревьев, что так и норовили схватить тебя за ноги и утащить поглубже.

Вермакс, при нашем первом здесь появлении, утешал, что ничего плохого они мне сделать не могут, поиграют и отпустят, но рисковать все равно не хотелось.

Вермакс…

Мысли о драконе преследовали меня даже во сне. Я будто на одну волну с ним настроена была. Нутром чувствовала его желание найти меня и, если уж быть до конца откровенной, сама этого очень хотела. Хотела, и одновременно боялась. То ли его обвиняющего взгляда, то ли плохих вестей о состоянии здоровья его отца.

Чтобы хоть как-то отвлечься от тревоги, что сковывала мои внутренности, я, вместе со своим фамильяром практиковала нашу связь. И пусть с неживым материалом была напряженка, мы заметно продвинулись, научившись без особых усилий, настраиваться на мысли друг друга. Хоть какой-то плюс, в череде бесконечных минусов.

Маус, соскочив с моих колен, устроился на покрытом пахучими травами подоконнике.

— Предупреждаю сразу, Джо. Если ты превратишь меня в свою неживую подружку, я буду являться тебе в кошмарах и нудно ныть о бренности своего существования. Подумай дважды, — обдумав описанные им перспективы, я запрокинула голову и рассмеялась, — ничего смешного. Мы тут в одиночестве скоро с ума сойдем. Зачем было бежать на болота? Разве ты не рассказывала, что сам король Леопольд ждет твоего приезда в Барлеан? Может махнем туда?

— И оставим генерала один на один с неизвестным врагом? Это трусливое решение, Маус. Сидеть на болоте — тоже не выход, но я не вижу другого способа решить проблему с этим непонятным отравителем, о котором говорила Лета. Вот получим от нее весточку, и вернемся в замок. Столько еще надо выяснить. И про ритуальные убийства невинных девушек, и про непонятную болезнь, что за пределы столицы не выходит. Все напасти как-то разом обрушились на Виверн и, сдается мне, это звенья одной цепи.

— Ты думаешь болезнь и убийства как-то связаны? — выпучил свои маленькие глазки мышонок.

— Это только туманные домыслы, но они, словно червячок, неустанно грызут мне мозг. Нужно больше информации, а здесь я ее не получу. Нэнна Бар Ли была моей единственной ниточкой, но та оборвалась, так ни к чему не приведя.

— Все еще думаешь, что тут замешан тот маг, как его? Пэтрик?

— Пэтрик Линье, да. Я, почему-то, не верю в его смерть. Как-то все просто получается. А если он жив и пошел на сделку со Смертью, чтобы кого-то вернуть?…

— Не знаю, Джо, — задумался Маус, — он пропал в Безжизненных землях, а ты сама знаешь, там невозможно выжить. Да и многие в Арентале знали его в лицо. Появись он в столице, не остался бы незамеченным.

— А вдруг… а вдруг у него есть помощники?


— Слишком много «вдруг». Без веских доказательств, это даже не теория, а так, пустые предположения, — вздохнул он, и тут же сменил тему, — что-то прохладно становится, может соберем еще веток и хвороста для камина? А то прошлой ночью все. что было сожгли.

Вспомнив о хлюпиках, я вздрогнула. Но понимая, что Маус прав, и в избушке заметно похолодало, схватила со стула бабушкин вязаный платок, набросила его на плечи, завязала за спиной концы и кивнула на дверь.

Дождавшись, когда мышонок запрыгнет ко мне в карман, я направилась к выходу.

Небо над головой затянулось серыми облаками. В воздухе пахло сыростью и растущими на болотах травами. С минуты на минуту мог начаться дождь, а потому действовать надо было очень быстро.

Осторожно ступая по жидкой гряди, я все дальше удалялась от избушки, складывая найденные по дороге ветки в заплечную сумку. Так и не заметила, как наш домик скрылся за деревьями, а более-менее светлый день, сменился сумерками. Даже Маус стал подрагивать, упрашивая меня повернуть обратно, но только я это сделала, как за спиной раздался шорох.

От страха я резко подскочила на месте. Медленно повернулась, и встретилась взглядом с пустыми глазницами возвышавшегося надо мной человеческого скелета.





ГЛАВА 61. Разговор с мертвецом




Привыкнув, за всю жизнь, считать ожившие скелеты рабочим материалом, я не сразу поняла, чем отличается возвышавшийся надо мной мертвец. А раз не поняла, то и испуга, как такового не было. Скорее удивление, непонимание, и да… жадное любопытство.

Он не двигался, распространяя вокруг себя гнилостный запах, и позволяя изучать покрытые грязью кости и череп. Пустые глазницы не отрывались от моего лица, а приоткрытая челюсть с жалким остатком заостренных зубов, напоминала портал в бездонную тьму.

Все началось, когда выглянувший из моего кармана Маус, разглядел заплутавшего на болотах «путешественника» и издал такой оглушающий писк, что можно было услышать даже в Барлеане.

Я отшатнулась, опустила вниз голову, а мертвец, воспользовавшись моей заминкой, поднял свою костлявую руку и сжал ею мою шею, да так больно, что из глаз покатились слезы.

Маус, продолжая визжать, прыгнул на мертвеца, вскарабкался вверх до его плеча и принялся колотить лапками по прочной черепушке, но это не помогало. Хватка скелета продолжала усиливаться, и до того момента, как я замертво паду к его ногам, оставались считанные секунды.

Пришлось очень постараться, чтобы дотянутся до своего магического резерва, призвать силу, и начать проецировать на мертвеца мыслеобразы.

Но все оказалось напрасно.

Что-то не давало мне пробиться к нему, что-то заслоняло от меня его ауру. Чья-то чужая сила, превосходящая мою в десятки раз.

Когда надежда, под давлением адской боли, начала рушиться как карточный домик, я почувствовала, как в меня начал вливаться мелкий ручеек энергии. Он увеличивался, рос, пока не достиг таких масштабов, что непробиваемая стена в контроле постороннего мага, начала давать трещину.

Наши с фамильяром уроки не прошли бесследно. Маус, несмотря на свою природную лень, научился чувствовать мою магию и дополнять ее собственной энергией. И сейчас, это его умение, помогло мне усилить нажим и пробиться к ауре буквально убивающего меня скелета.

Костлявые пальцы медленно разжались, и мы вместе упали на мокрую землю.

Пытаясь отдышаться, я обхватила ладонями шею и отползла как можно дальше от трупа-убийцы.

— Скажи кто ты? — прохрипела я, снова настроившись на уже не скрытую от меня чужой магией, ауру мертвеца.

— Горрин из приграничья, — раздался в тишине болот густой голос молодого мужчины.

— Что ты здесь делаешь, Горрин?

— Следую приказу хозяина.

— Кто он? Кто твой хозяин? — от напряжения, по телу пробежал озноб, — как его зовут?

Обняв себя руками, в попытке согреться, я смотрела, как маленький мышонок, ловко перебирается с застывшего в сидячей позе скелета на мои колени.

— Его имя ничего не значит. Он тот, над кем ни у кого нет власти. Тот, кто сильнее всех на свете. Тот, что вдыхает в нас жизнь.

— В нас? Так ты не один? — создатель, что за невиданная сила нам противостоит?

— Нас легион, и с каждой минутой становится все больше и больше. Мы несем смерть в Виверн.

— Где… где остальные? Почему ты здесь один?

— Я был отправлен на разведку. Остальные в Безжизненных землях. Ждут приказа хозяина.

Осознав, что больше мне из него не вытянуть, я взмахнула рукой, и через секунду, вместо костей, на землю осела кучка пепла.

Все еще не в силах подняться, я начала отползать назад, пока не уперлась спиной в ствол дерева. Юбки шерстяного платья промокли и стали в разы тяжелее, но в данный момент это было последним, что меня волновало.

— Маус, ты понимаешь, что это значит? — прошептала я, перелезшему на мое плечо мышонку. Он вцепился лапками в мои волосы, и подрагивал на ветру.

— Мы в глубокой жопе, — выдохнул он.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Заноза для драконьего военачальника
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК