Заноза для драконьего военачальника
Часть 34 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не говори ерунды, ничего он не думает. Спрятал тебя, чтобы разъяренной толпе глаза не мозолила. Ты же видела, они бы просто так не остановились. Ненависть к магии из сердец жителей Виверна просто так не вытравить.
— Это он вам сказал?
— Нет, но я знаю, о чем говорю. Когда Вермакс дойдет до моих умозаключений по поводу настоящей цели отравителя, он тебя от себя и на шаг не отпустит, а пока мы не знаем, кто затеял на тебя охоту — это очень опасно. Тебе нельзя здесь оставаться, так что собирайся, у нас очень мало времени.
— Но куда мне идти?
— Вернешься на болота, но не туда, куда ты думаешь. Еще до строительства лечебницы и прилегающего к ней дома, я долгое время жила посреди топи, в маленькой деревянной избушке. Она до сих стоит цела и невредима. Спрячьтесь там с Маусом, пока я не пришлю весточку. Захвати с собой теплую одежду, и книгу про фамильяров не забудь. Попрактикуетесь. Кое-что из еды я собрала. Экипаж уже ждет. Так что лучше не медлить.
— Но как же стража? Генерал приказал им охранять двери.
— Я уже об этом позаботилась.
Собравшись в рекордные сроки, мы с Маусом и Летой прокрались мимо спящих магическим сном воинов, что были приставлены сторожить мои покои. Затем мы прошли через потайные двери, о существовании которых я даже не подозревала, и вышли из замка через черный ход.
До запряженного грифонами экипажа, внутри которого обнаружилось несколько сумок с украденной из королевской кухни едой, пришлось красться через сад, и снова усыплять охранявших ворота стражников.
Представив мне пожилого возницу по имени Тит, и приказав ему заботиться о моей персоне весь путь до болот. Лета поцеловала меня в щеку.
— Береги себя, Джорджи. Иначе Вер и камня от Виверна не оставит.
— Вы думаете? — с надеждой в голосе спросила я, — боюсь, я в этом не так сильно уверена.
— Даже не сомневайся. Тебе еще предстоит открыть его тайны.
ГЛАВА 60. Встреча с мертвецом
— Представляешь, тут написано, что при должном желании магия Смерти может привязывать мертвецов к хозяевам и делать их постоянными спутниками, — зачитала я Маусу последний абзац главы о некромантских силах, — как тебе перспектива оставаться моим фамильяром и после смерти?
Я, конечно, шутила, и не собиралась реализовывать в жизнь эту пугающую угрозу, но было так забавно наблюдать ошеломленное выражение на мордочке этого маленького трусишки.
Шел уже второй день нашего с ним нахождения в замкнутом пространстве деревянной лачуги. Из развлечений только книги, да долгие разговоры по душам. Так, например, я узнала, что за свою длинную, двадцатилетнюю жизнь, мой мышонок побывал в куче королевств и городов, о которых мне приходилось только слышать. Я с легкой завистью внимала его рассказам об этих местах, их традициях и народах, а иногда даже делала заметки для будущих книг.
Тит, тот самый возница, что был нанят Летой, оставил меня, Мауса и мой объемный чемодан с едой и одеждой на узкой тропе посреди болотной топи, распорядившись идти по ней прямо, никуда не сворачивая.
Признаться честно, после часа монотонных петляний по извилистой дорожке, я уже было упала духом, решив, что потерялась, как вдруг впереди показалась та самая избушка, где раньше жила ведьма. О ней тут напоминали расставленные по полкам склянки с непонятными зельями, пыльная, но уютная обстановка, и книги по ведьмовству.
Запаса еды, по моим расчетам, нам с Маусом должно было хватить на неделю. При умеренном потреблении, конечно же.
Был в лачуге и камин, который мы с мышонком разожгли при помощи найденных неподалеку от дома веток. Далеко не заходили, так как я опасалась выглядывающих из-под земли хлюпиков, корней живых деревьев, что так и норовили схватить тебя за ноги и утащить поглубже.
Вермакс, при нашем первом здесь появлении, утешал, что ничего плохого они мне сделать не могут, поиграют и отпустят, но рисковать все равно не хотелось.
Вермакс…
Мысли о драконе преследовали меня даже во сне. Я будто на одну волну с ним настроена была. Нутром чувствовала его желание найти меня и, если уж быть до конца откровенной, сама этого очень хотела. Хотела, и одновременно боялась. То ли его обвиняющего взгляда, то ли плохих вестей о состоянии здоровья его отца.
Чтобы хоть как-то отвлечься от тревоги, что сковывала мои внутренности, я, вместе со своим фамильяром практиковала нашу связь. И пусть с неживым материалом была напряженка, мы заметно продвинулись, научившись без особых усилий, настраиваться на мысли друг друга. Хоть какой-то плюс, в череде бесконечных минусов.
Маус, соскочив с моих колен, устроился на покрытом пахучими травами подоконнике.
— Предупреждаю сразу, Джо. Если ты превратишь меня в свою неживую подружку, я буду являться тебе в кошмарах и нудно ныть о бренности своего существования. Подумай дважды, — обдумав описанные им перспективы, я запрокинула голову и рассмеялась, — ничего смешного. Мы тут в одиночестве скоро с ума сойдем. Зачем было бежать на болота? Разве ты не рассказывала, что сам король Леопольд ждет твоего приезда в Барлеан? Может махнем туда?
— И оставим генерала один на один с неизвестным врагом? Это трусливое решение, Маус. Сидеть на болоте — тоже не выход, но я не вижу другого способа решить проблему с этим непонятным отравителем, о котором говорила Лета. Вот получим от нее весточку, и вернемся в замок. Столько еще надо выяснить. И про ритуальные убийства невинных девушек, и про непонятную болезнь, что за пределы столицы не выходит. Все напасти как-то разом обрушились на Виверн и, сдается мне, это звенья одной цепи.
— Ты думаешь болезнь и убийства как-то связаны? — выпучил свои маленькие глазки мышонок.
— Это только туманные домыслы, но они, словно червячок, неустанно грызут мне мозг. Нужно больше информации, а здесь я ее не получу. Нэнна Бар Ли была моей единственной ниточкой, но та оборвалась, так ни к чему не приведя.
— Все еще думаешь, что тут замешан тот маг, как его? Пэтрик?
— Пэтрик Линье, да. Я, почему-то, не верю в его смерть. Как-то все просто получается. А если он жив и пошел на сделку со Смертью, чтобы кого-то вернуть?…
— Не знаю, Джо, — задумался Маус, — он пропал в Безжизненных землях, а ты сама знаешь, там невозможно выжить. Да и многие в Арентале знали его в лицо. Появись он в столице, не остался бы незамеченным.
— А вдруг… а вдруг у него есть помощники?
— Слишком много «вдруг». Без веских доказательств, это даже не теория, а так, пустые предположения, — вздохнул он, и тут же сменил тему, — что-то прохладно становится, может соберем еще веток и хвороста для камина? А то прошлой ночью все. что было сожгли.
Вспомнив о хлюпиках, я вздрогнула. Но понимая, что Маус прав, и в избушке заметно похолодало, схватила со стула бабушкин вязаный платок, набросила его на плечи, завязала за спиной концы и кивнула на дверь.
Дождавшись, когда мышонок запрыгнет ко мне в карман, я направилась к выходу.
Небо над головой затянулось серыми облаками. В воздухе пахло сыростью и растущими на болотах травами. С минуты на минуту мог начаться дождь, а потому действовать надо было очень быстро.
Осторожно ступая по жидкой гряди, я все дальше удалялась от избушки, складывая найденные по дороге ветки в заплечную сумку. Так и не заметила, как наш домик скрылся за деревьями, а более-менее светлый день, сменился сумерками. Даже Маус стал подрагивать, упрашивая меня повернуть обратно, но только я это сделала, как за спиной раздался шорох.
От страха я резко подскочила на месте. Медленно повернулась, и встретилась взглядом с пустыми глазницами возвышавшегося надо мной человеческого скелета.
ГЛАВА 61. Разговор с мертвецом
Привыкнув, за всю жизнь, считать ожившие скелеты рабочим материалом, я не сразу поняла, чем отличается возвышавшийся надо мной мертвец. А раз не поняла, то и испуга, как такового не было. Скорее удивление, непонимание, и да… жадное любопытство.
Он не двигался, распространяя вокруг себя гнилостный запах, и позволяя изучать покрытые грязью кости и череп. Пустые глазницы не отрывались от моего лица, а приоткрытая челюсть с жалким остатком заостренных зубов, напоминала портал в бездонную тьму.
Все началось, когда выглянувший из моего кармана Маус, разглядел заплутавшего на болотах «путешественника» и издал такой оглушающий писк, что можно было услышать даже в Барлеане.
Я отшатнулась, опустила вниз голову, а мертвец, воспользовавшись моей заминкой, поднял свою костлявую руку и сжал ею мою шею, да так больно, что из глаз покатились слезы.
Маус, продолжая визжать, прыгнул на мертвеца, вскарабкался вверх до его плеча и принялся колотить лапками по прочной черепушке, но это не помогало. Хватка скелета продолжала усиливаться, и до того момента, как я замертво паду к его ногам, оставались считанные секунды.
Пришлось очень постараться, чтобы дотянутся до своего магического резерва, призвать силу, и начать проецировать на мертвеца мыслеобразы.
Но все оказалось напрасно.
Что-то не давало мне пробиться к нему, что-то заслоняло от меня его ауру. Чья-то чужая сила, превосходящая мою в десятки раз.
Когда надежда, под давлением адской боли, начала рушиться как карточный домик, я почувствовала, как в меня начал вливаться мелкий ручеек энергии. Он увеличивался, рос, пока не достиг таких масштабов, что непробиваемая стена в контроле постороннего мага, начала давать трещину.
Наши с фамильяром уроки не прошли бесследно. Маус, несмотря на свою природную лень, научился чувствовать мою магию и дополнять ее собственной энергией. И сейчас, это его умение, помогло мне усилить нажим и пробиться к ауре буквально убивающего меня скелета.
Костлявые пальцы медленно разжались, и мы вместе упали на мокрую землю.
Пытаясь отдышаться, я обхватила ладонями шею и отползла как можно дальше от трупа-убийцы.
— Скажи кто ты? — прохрипела я, снова настроившись на уже не скрытую от меня чужой магией, ауру мертвеца.
— Горрин из приграничья, — раздался в тишине болот густой голос молодого мужчины.
— Что ты здесь делаешь, Горрин?
— Следую приказу хозяина.
— Кто он? Кто твой хозяин? — от напряжения, по телу пробежал озноб, — как его зовут?
Обняв себя руками, в попытке согреться, я смотрела, как маленький мышонок, ловко перебирается с застывшего в сидячей позе скелета на мои колени.
— Его имя ничего не значит. Он тот, над кем ни у кого нет власти. Тот, кто сильнее всех на свете. Тот, что вдыхает в нас жизнь.
— В нас? Так ты не один? — создатель, что за невиданная сила нам противостоит?
— Нас легион, и с каждой минутой становится все больше и больше. Мы несем смерть в Виверн.
— Где… где остальные? Почему ты здесь один?
— Я был отправлен на разведку. Остальные в Безжизненных землях. Ждут приказа хозяина.
Осознав, что больше мне из него не вытянуть, я взмахнула рукой, и через секунду, вместо костей, на землю осела кучка пепла.
Все еще не в силах подняться, я начала отползать назад, пока не уперлась спиной в ствол дерева. Юбки шерстяного платья промокли и стали в разы тяжелее, но в данный момент это было последним, что меня волновало.
— Маус, ты понимаешь, что это значит? — прошептала я, перелезшему на мое плечо мышонку. Он вцепился лапками в мои волосы, и подрагивал на ветру.
— Мы в глубокой жопе, — выдохнул он.