Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям
Часть 13 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ничего, — отмахнулся он. — Просто у меня от тебя разболелась голова. Пошли в дом.
Он тут же развернулся и направился в нужную сторону, я вздохнула и последовала за ним.
Да-а-а… «весёленькая» у меня будет жизнь.
Глава 11
Женевьева
Перед завтраком детей отправили умыться и переодеться, что и велели сделать и мне.
Чувствовала себя преотвратно.
Аида в комнате не нашла. Видимо сбежал туда, где кормят.
Приняла душ и оделась как приличная женщина — в закрытое платье, а не в то недоразумение, что в основном составляло мой гардероб в виде роскошных, но очень откровенных нарядов. В такой одежде не ходят перед детьми. Только для любимого мужчины можно так одеться и то, когда наедине, без лишних глаз.
Вернулся Аид. Вид сытый и довольный. Ну точно был на кухне.
— Как я выгляжу? — спросила питомца.
Тот наградил меня невозмутимым кошачьим взглядом и словно демонстративно задрал заднюю лапу и начал вылизывать своё хозяйство.
— Понятно… — хмыкнула я и пошла к двери.
Но не успела выйти из спальни, чтобы узнать, можно ли мне спуститься, чтобы позавтракать вместе со всеми, Рэн вроде не запрещал и взаперти сидеть мне не велел, как ко мне ворвались два вихря — Эн'Тай и Кара.
— Я думала вы уже внизу… — проговорила я.
Дети прошли вглубь комнаты и сели на диван.
— И почему мама с папой не могут приехать сюда? — внезапно спросила Кара у меня.
— Мама бы хотела знать, что ещё один её старший брат здесь, хоть, и лишён второй ипостаси.
— Кара, мама же говорила, что у них плановый отпуск-командировка, — сказал Эн'Тай.
— Когда мы ушли, дядя тебя сильно ругал, да? — понуро поинтересовалась Кара.
Улыбнулась детям и погладила их по темноволосым головам.
— Не волнуйтесь за меня, — сказала им. — Ничего такого мне ваш дядя не сказал, с чем я не смогла бы справиться.
Снова детский вздох.
— Мне кажется, мы никому не нужны — ни родителям, ни дяде. Никто не любит таких любопытных, как мы. Мама всегда причитает, за какие грехи ей достались такие вредные дети, — горестно промолвила Кара. — Эн'Тай, мы с тобой как сироты при живых родителях.
От её рассуждений у меня брови взлетели и затерялись в причёске.
— Не говори так, солнышко, — сказала я. — Своей маме и своему папе вы точно нужны. Дядя тоже любит вас, это видно невооружённым глазом. Только ведь любящие лю… драконы переживают и сердятся на подобные шалости, что произошли сегодня. Ведь если вашему дяде было на вас всё равно, он бы так не испугался за вас и уж точно равнодушный не стал бы ругаться… Я понимаю, почему вы сердитесь.
Кара подхватила пробегающего мимо дивана Аида и усадила его на колени, хотя ему это не пришлось по душе. Он издал пронзительное «Мя-я-а-ф-ф-ф!»
Но Кара, видимо находившаяся в расстроенных чувствах, пытаясь успокоиться, начала неистово гладить кота.
— Не протри ему шерсть до дыр, — сказал ей брат.
— Отстань! — был ему ответ. — Женевьева, мне кажется, наш дядя сумасшедший.
— С чего ты решила? — нахмурилась я. — Он не сумасшедший…
Хотя я пока не сняла с дракона свой ярлык с надписью «псих».
— Ты ведь его не знаешь, — усмехнулся Эн'Тай. — Почему он прячет своего брата от всех и даже нашей маме о нём не сказал?
— Он же вам сказал, что всё расскажет, — напомнила детям слова Рэна.
Эн'Тай закатил глаза, а Кара взглянула на меня с ужасом.
— Да, он всё расскажет, а потом потребует с нас клятву о неразглашении и ещё придумает наказание.
— Да, наказания нам не избежать, — с печалью вздохнул Эн'Тай. — Наверное, он заставит меня пахать на какой-нибудь плантации, как раба, а Кара будет доить коров, свиней или тех вредных коз прямо с дерева.
— Свиней не доят, — поправила его.
— Я не хочу никого доить, — надулась Кара и ойкнула, когда Аид всё-таки её укусил за палец и выбрался на свободу. Он тут же пулей вылетел прочь из комнаты.
— Не будьте такими пессимистами, — сказала детям. — Уверена, никто не заставит вас работать. Вы же ещё дети. И вообще, вашему дяде даже и мыслей таких в голову не придёт, вот увидите.
— Ну тогда он запретит нам из дому выходить, — проворчал Эн'Тай. — Может, ты его уговоришь не наказывать нас?
— Солнышки, повторяю, ваш дядя не станет вас наказывать. Ему незачем этого делать, — сказала со всей уверенностью в голосе.
Он, скорее всего наказание примет ко мне. Причём со всей строгостью. Но своих мыслей детям я озвучивать не стала.
— И запрещать вам гулять, тоже не запретит.
— Есть хочу, — заявила Кара.
— И я, — поддержал её брат.
— Не буду спорить, — расплылась в улыбке. — Я тоже голодна и предлагаю нам вместе спуститься к завтраку.
Женевьева
К завтраку мы спустились, весело смеясь. Меня приятно удивил стол, уставленный едой. Тут было из чего выбирать: тосты с маслом или джемом; яйца, приготовленные разными способами; румяные булочки; несколько видов каш в больших котелках; вафли, блинчики и несколько видов мёда и варенья.
А запах стоял такой, что я чуть собственный язык не проглотила.
Во главе стола уже сидел с наполненной ароматной и дымящейся кашей в глубокой тарелке Ан'Рэнхард. Дракон читал развёрнутую газету, и я не видела его лица.
Закусила губу и последовала примеру детей — начала наполнять свою тарелку.
Потом осмотрелась, куда мне сесть.
С правой стороны от дракона сели дети и я решила, что не будет нарушением, если займу место по другую сторону от главы дома.
Поставила свою тарелку и всё равно, прежде чем сесть решила поинтересоваться и получить разрешение, а то мало ли, вдруг истинные пары должны сидеть у ног и есть с пола?
Хотя если мне такое предложат, то каша в моей тарелке окажется на голове у дракона.
— Несс, простите, что отвлекаю, но я хотела спросить, могу я сесть рядом с вами, вот здесь? — голос прозвучал почему-то неуверенно и в конце предложения чуть дрогнул.
Боже, я действительно верю, что он прогонит меня или прикажет, есть с пола?
Он опустил газету и пробежал взглядом по моей фигуре. Нахмурился. И только потом, встретившись со мной газами, вдруг спросил:
— Зачем ты оделась в платье для похорон?
Не поняла.
— Э-э-э… — протянула я и поглядела на детей.
Те только сейчас посмотрели на мой наряд и одновременно закивали, подтверждая вопрос дракона.
— Простите, но откуда мне было знать, что чёрный цвет с белыми орнаментами предназначен для… для столь печальных событий? — теперь я проговорила невозмутимо и твёрдо.
Мужчина в недовольстве поджал губы и потом спокойно ответил, но я буквально кожей чувствовала, как он едва сдерживает себя, чтобы мне не нагрубить.
— Я наполнил твой гардероб самой красивой и очень дорогой одеждой, которая полагается тебе по статусу. Но из всего многообразия ты выбрала одно единственное платье, предназначенное только для похорон. Довольно подозрительное совпадение, не находишь? Признайся, Женевьева, ты специально это сделала?
Он сейчас серьёзно?
Сжала руки в кулаки.
— Несс, я не знаю о порядках ни в вашем доме, ни уж тем более в вашем мире. И откуда я могла знать, что именно подобный наряд и цвет надевают в дни смерти? Мне никто не сказала об этом! — я начала злиться.
— Почему ты выбрала именно его? — не унимался дракон.