Заклятие старого сада
Часть 41 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Аня нехотя поплелась следом за ним, то и дело оглядываясь в надежде снова увидеть загадочное животное.
Глава 22
Несмотря на множество нововведений и неплохой косметический ремонт, жилые помещения особняка все же производили мрачное и таинственное впечатление. Узкие высокие окна, сводчатые арки дверей, извилистые и внезапно исчезающие лестницы. Вдобавок, несмотря на палящее солнце снаружи, от мраморных плит и величественных стен веяло холодом. Большие окна в холле не пропускали достаточно света и тепла, чтобы развеять полумрак огромного помещения.
В самом углу, за стойкой, мирно дремал вахтер. Он был одет явно не по сезону, в теплую фланелевую рубашку и вязаный жилет. Впрочем, Анна и сама не отказалась бы сейчас от уютной кофты. В тонком платье на узеньких бретельках она моментально почувствовала озноб.
Из холла на верхние этажи вела широкая лестница, покрытая традиционной ковровой дорожкой: красной, с зеленой каймой по краям. По обе стороны лестницы сидели две страшенные мраморные зверюги, точная копия тех, что Анна видела на крыше.
Не встретив никаких препятствий, они начали подниматься по ступенькам. Навстречу, весело переговариваясь, спускалась стайка загорелых девушек в летних платьях. Они вели себя так естественно и непринужденно, что Анне вновь стало стыдно за свои ощущения.
На втором этаже было значительно светлее и уютнее. Направо и налево от лестницы начинались две просторные залы, переходящие в длинные узкие коридоры, где скорее всего жили отдыхающие.
На высоких потолках до сих пор сохранились лепные украшения. Аня закинула голову и прищурилась, разглядывая орнамент. Присмотревшись, она удивилась и задалась вопросом: приходило ли кому-нибудь в голову сделать то же самое? Дело в том, что несмотря на плохое зрение ей удалось рассмотреть в причудливых изгибах рисунка не что иное, как свившихся в клубки змей, оплетающих человеческие головы с разинутыми в безмолвном крике ртами.
– Олег, – шепотом позвала она. – Мои глаза меня обманывают или у нас над головами в самом деле вся эта гадость?
Олег посмотрел на потолок и поморщился.
– Придет же такое в голову. Граф, похоже, был большой оригинал.
Третий этаж ничем не отличался от второго. Та же планировка и те же отвратительные барельефы на потолке.
Слева по коридору хлопнула дверь, и мимо прошла женщина в большой соломенной шляпе. За руку она вела розовощекого карапуза с льняными кудряшками на голове. Проводив их взглядом, Олег предложил:
– Если хочешь, поброди тут немного, а я спущусь вниз, попробую поговорить с вахтером. Возможно, что-нибудь разузнаю.
Ане и самой хотелось побыть одной, чтобы прислушаться к внутренним ощущениям. Вместе с Олегом она спустилась на второй этаж и отправилась в правый коридор. Он оказался гораздо длиннее, чем она предполагала. Пройдя несколько поворотов, Анна очутилась в тупике и повернула назад. Интерьер здесь был гораздо более современным: с одной стороны ряд одинаковых деревянных дверей с номерами, напротив – узкие окна в готическом стиле. Анна обратила внимание на подоконники. Они были очень широкими, раза в полтора шире современных, и потому оконные проемы здорово напоминали глубокие ниши.
Вернувшись обратно в зал и миновав лестницу, Анна отправилась в левое крыло, хотя и не надеялась обнаружить там что-либо новое. Она не ошиблась. В конце пути ее ждал точно такой же тупик.
В эту минуту она услышала за своей спиной приятный мужской голос:
– Вы кого-нибудь ищете?
Простой вопрос почему-то напугал ее. Она обернулась.
Мужчина шагнул из тени оконной ниши на солнечный свет, как будто вышел из потайной двери. Театральность появления усиливалась всем его обликом: облегающие брюки, свитер с высоким воротом, обувь – все было совершенно черного цвета. Мужчина был молод и хорош собой, даже обритая наголо голова не портила его внешность. Карие глаза смотрели на Анну с нескрываемым интересом.
Она смутилась, точно ее застигли на месте преступления, и, ничего не говоря, смотрела на парня. Роста он был значительно выше среднего и почти хрупкого сложения, но почему-то производил впечатление человека необычайно сильного.
Незнакомец повторил свой вопрос. Анна сообразила, что дальнейшее молчание только осложнит ситуацию, и, слегка заикаясь, промямлила:
– Я осматривала здание. Оно очень необычное и, кажется, старинное… – Это звучало малоубедительно и довольно глупо. Анна покраснела. Но парень, казалось, принял все за чистую монету.
– Так вы интересуетесь архитектурой? – Он вроде бы очень удивился. Гораздо сильнее, чем можно было ожидать. «В конце концов, на мне не написано, что архитектура мне до лампочки, – успокоила себя Аня. – Так что пусть попробует проверить». Тем не менее она попыталась придать своим словам чуть больше правдоподобия.
– К архитектуре я довольно равнодушна, – делая честные глаза, пролепетала она. – Но здание настолько необычно, что мне стало очень интересно. Я имею в виду эти страшные барельефы на потолке и злобных зверей там, внизу… – При воспоминании о жутковатых химерах на лестнице Анна вполне натурально поежилась.
– Я понимаю, о чем вы говорите, – улыбнулся парень. – Когда-то все это произвело на меня почти такое же впечатление. Но я уже давно работаю здесь и могу вас заверить, все эти чудища абсолютно безопасны. Но дом действительно полон тайн и загадок. Их здесь пруд пруди.
– В самом деле? Вы знакомы с тайнами этого дома?
– В некотором роде. Позвольте представиться – Никита Белов, хранитель книжных запасов. – Парень согнулся в шутливом поклоне.
– Вы хотите сказать, что работаете библиотекарем? – довольно бесцеремонно уточнила Аня. Вопрос прозвучал слишком резко, и она поспешила загладить неловкость, виновато улыбнувшись.
– Меня зовут Аня, – сообщила она. – Мы с другом приехали только вчера и еще не успели освоиться.
– Отдыхаете в санатории?
– Нет, остановились у одной местной жительницы.
Они медленно шли по коридору. Ане было неловко. Она жалела, что Олег где-то застрял и все никак не появляется. Никита, напротив, был весьма доволен новым знакомством и, судя по всему, никуда не спешил.
– Если вы всерьез заинтересовались домом и его историей, я с удовольствием дам вам книгу, где есть кое-какие подробности.
– Это было бы здорово! – искренне обрадовалась Анна.
– Если вы не торопитесь, можно прямо сейчас спуститься в библиотеку. Она на первом этаже, – предложил Никита и, не дожидаясь ответа, взял ее за руку, увлекая за собой. Анна пошла следом, точно загипнотизированный кролик.
С Олегом они столкнулись возле выхода на лестницу.
– Вахтер исчез, я его так и не дождался… – начал Олег, увидев Анну, и замер на полуслове, обнаружив рядом с ней совершенно незнакомого парня.
– Это Никита, он работает в местной библиотеке, обещал показать нам книжку об истории особняка, – доложила Аня в ответ на его вопросительный взгляд.
Олег присоединился к ним, впрочем, без особого энтузиазма. Неожиданное появление бритого красавчика явно пришлось ему не по вкусу.
Библиотека оказалась гораздо больше, чем можно было предположить. Они увидели просторную комнату с большими окнами и многочисленными рядами книжных стеллажей.
– Откуда здесь столько книг? – удивилась Анна. – Неужели на них такой спрос среди отдыхающих?
– Конечно, нет. Читают сейчас мало. Большая часть библиотеки осталась еще от прежнего владельца – графа Валишевского. Остальное собирали позднее.
Никита исчез среди стеллажей, но всего на минуту. Когда он вернулся, в его руках Анна заметила довольно потрепанную книжицу в бумажном переплете.
Осторожно взяв ее у него, Аня открыла первую страницу и с любопытством взглянула на титульный лист.
– Ого! – уважительно воскликнула она. – Тридцать восьмой год!
– Это очень старое издание, – кивнул Никита. – Что-то вроде путеводителя. После войны, в сорок девятом, его переиздали, но многие подробности при этом подсократили. Очевидно, сочли историю слишком мрачной. Хотя, на мой взгляд, немного таинственности только добавили бы этому заведению шарма. Вы согласны, Аннушка?
Анна даже икнула от такой фамильярности. Олег выразил свое недовольство недвусмысленным взглядом, брошенным в сторону прыткого юнца. Немного опомнившись, Анна ответила довольно холодно:
– Спасибо за книгу, Никита. Когда прочту, обязательно поделюсь с вами своим мнением. А сейчас прошу нас извинить – нам пора.
– Не буду вас задерживать. Рад был познакомиться. – Он протянул ей руку и слегка пожал тонкие пальцы.
Мысль о странном библиотекаре не оставляла Анну. Слишком молод, слишком красив, слишком нахрапист… И все же… Что-то из этого коктейля притягивало ее. То, что она испытывала, было похоже на химическую реакцию. Во всяком случае, она чувствовала себя беззащитной и не могла сопротивляться нахлынувшим ощущениям, похожим на гипноз.
Олегу парень понравился и того меньше. Он с трудом сдерживался, чтобы не высказать свое возмущение вслух. Он понимал, что ревнует, но боялся себе в этом признаться. В последнее время образ Олеси как-то потускнел и стерся из его памяти. Ее место прочно заняла Анна. Но девушка так отчаянно сопротивлялась его чувствам, что он не знал, как поступить.
* * *
Они все же успели к обеду, чем очень порадовали бабу Пашу. Отдав должное и наваристым щам, и прочим разносолам, щедро выставленным на стол, Аня с трудом добралась до своей комнаты и плюхнулась на кровать с путеводителем. Олег вызвался починить старушке дверь в небольшую сараюшку, где та держала кур.
Книжка Анну разочаровала. Ничего нового она там не обнаружила. Уже собравшись отложить ее, она вдруг задержала взгляд на портрете графа. Это была репродукция с картины, поэтому судить о сходстве с оригиналом можно было весьма приблизительно. Но не это ее привлекло. На груди графа она заметила массивное украшение. Приглядевшись повнимательнее, она узнала магическое ожерелье. То самое, за которым охотился Собиратель.
Схватив книжку, Аня бросилась во двор, распугав своим стремительным появлением бабушкиных кур. С возмущенным кудахтаньем они бросились врассыпную.
Олег, скинув рубашку и оставшись в одних джинсах, увлеченно мастерил новую дверь. Увидев Анну, он поднял голову и посмотрел на нее, не скрывая удивления.
– Ты чего несешься, как на пожар? – спросил он.
– Посмотри-ка на эту картинку!
– Это кто, граф, что ли?
– Он. Ты смотри внимательнее. Видишь это украшение?
– Постой-ка. Это – то самое ожерелье?
– Верно! Ты понимаешь, оно существует! Мы не ошиблись!
– Уже неплохо.
Олег наклонил голову, обдумывая мысль, только что пришедшую ему в голову.
– Странно… – медленно проговорил он. – Странно, что Собиратель до сих пор не добрался до тебя.
– Не так уж это и странно, – ответила Аня, притрагиваясь к поблескивавшему на шее кристаллу.
– При чем здесь этот кулон?
– Мне отдала его мама, когда я невольно узнала о существовании медальона. Это оберег. Осколок магического зеркала Магды.
Глава 22
Несмотря на множество нововведений и неплохой косметический ремонт, жилые помещения особняка все же производили мрачное и таинственное впечатление. Узкие высокие окна, сводчатые арки дверей, извилистые и внезапно исчезающие лестницы. Вдобавок, несмотря на палящее солнце снаружи, от мраморных плит и величественных стен веяло холодом. Большие окна в холле не пропускали достаточно света и тепла, чтобы развеять полумрак огромного помещения.
В самом углу, за стойкой, мирно дремал вахтер. Он был одет явно не по сезону, в теплую фланелевую рубашку и вязаный жилет. Впрочем, Анна и сама не отказалась бы сейчас от уютной кофты. В тонком платье на узеньких бретельках она моментально почувствовала озноб.
Из холла на верхние этажи вела широкая лестница, покрытая традиционной ковровой дорожкой: красной, с зеленой каймой по краям. По обе стороны лестницы сидели две страшенные мраморные зверюги, точная копия тех, что Анна видела на крыше.
Не встретив никаких препятствий, они начали подниматься по ступенькам. Навстречу, весело переговариваясь, спускалась стайка загорелых девушек в летних платьях. Они вели себя так естественно и непринужденно, что Анне вновь стало стыдно за свои ощущения.
На втором этаже было значительно светлее и уютнее. Направо и налево от лестницы начинались две просторные залы, переходящие в длинные узкие коридоры, где скорее всего жили отдыхающие.
На высоких потолках до сих пор сохранились лепные украшения. Аня закинула голову и прищурилась, разглядывая орнамент. Присмотревшись, она удивилась и задалась вопросом: приходило ли кому-нибудь в голову сделать то же самое? Дело в том, что несмотря на плохое зрение ей удалось рассмотреть в причудливых изгибах рисунка не что иное, как свившихся в клубки змей, оплетающих человеческие головы с разинутыми в безмолвном крике ртами.
– Олег, – шепотом позвала она. – Мои глаза меня обманывают или у нас над головами в самом деле вся эта гадость?
Олег посмотрел на потолок и поморщился.
– Придет же такое в голову. Граф, похоже, был большой оригинал.
Третий этаж ничем не отличался от второго. Та же планировка и те же отвратительные барельефы на потолке.
Слева по коридору хлопнула дверь, и мимо прошла женщина в большой соломенной шляпе. За руку она вела розовощекого карапуза с льняными кудряшками на голове. Проводив их взглядом, Олег предложил:
– Если хочешь, поброди тут немного, а я спущусь вниз, попробую поговорить с вахтером. Возможно, что-нибудь разузнаю.
Ане и самой хотелось побыть одной, чтобы прислушаться к внутренним ощущениям. Вместе с Олегом она спустилась на второй этаж и отправилась в правый коридор. Он оказался гораздо длиннее, чем она предполагала. Пройдя несколько поворотов, Анна очутилась в тупике и повернула назад. Интерьер здесь был гораздо более современным: с одной стороны ряд одинаковых деревянных дверей с номерами, напротив – узкие окна в готическом стиле. Анна обратила внимание на подоконники. Они были очень широкими, раза в полтора шире современных, и потому оконные проемы здорово напоминали глубокие ниши.
Вернувшись обратно в зал и миновав лестницу, Анна отправилась в левое крыло, хотя и не надеялась обнаружить там что-либо новое. Она не ошиблась. В конце пути ее ждал точно такой же тупик.
В эту минуту она услышала за своей спиной приятный мужской голос:
– Вы кого-нибудь ищете?
Простой вопрос почему-то напугал ее. Она обернулась.
Мужчина шагнул из тени оконной ниши на солнечный свет, как будто вышел из потайной двери. Театральность появления усиливалась всем его обликом: облегающие брюки, свитер с высоким воротом, обувь – все было совершенно черного цвета. Мужчина был молод и хорош собой, даже обритая наголо голова не портила его внешность. Карие глаза смотрели на Анну с нескрываемым интересом.
Она смутилась, точно ее застигли на месте преступления, и, ничего не говоря, смотрела на парня. Роста он был значительно выше среднего и почти хрупкого сложения, но почему-то производил впечатление человека необычайно сильного.
Незнакомец повторил свой вопрос. Анна сообразила, что дальнейшее молчание только осложнит ситуацию, и, слегка заикаясь, промямлила:
– Я осматривала здание. Оно очень необычное и, кажется, старинное… – Это звучало малоубедительно и довольно глупо. Анна покраснела. Но парень, казалось, принял все за чистую монету.
– Так вы интересуетесь архитектурой? – Он вроде бы очень удивился. Гораздо сильнее, чем можно было ожидать. «В конце концов, на мне не написано, что архитектура мне до лампочки, – успокоила себя Аня. – Так что пусть попробует проверить». Тем не менее она попыталась придать своим словам чуть больше правдоподобия.
– К архитектуре я довольно равнодушна, – делая честные глаза, пролепетала она. – Но здание настолько необычно, что мне стало очень интересно. Я имею в виду эти страшные барельефы на потолке и злобных зверей там, внизу… – При воспоминании о жутковатых химерах на лестнице Анна вполне натурально поежилась.
– Я понимаю, о чем вы говорите, – улыбнулся парень. – Когда-то все это произвело на меня почти такое же впечатление. Но я уже давно работаю здесь и могу вас заверить, все эти чудища абсолютно безопасны. Но дом действительно полон тайн и загадок. Их здесь пруд пруди.
– В самом деле? Вы знакомы с тайнами этого дома?
– В некотором роде. Позвольте представиться – Никита Белов, хранитель книжных запасов. – Парень согнулся в шутливом поклоне.
– Вы хотите сказать, что работаете библиотекарем? – довольно бесцеремонно уточнила Аня. Вопрос прозвучал слишком резко, и она поспешила загладить неловкость, виновато улыбнувшись.
– Меня зовут Аня, – сообщила она. – Мы с другом приехали только вчера и еще не успели освоиться.
– Отдыхаете в санатории?
– Нет, остановились у одной местной жительницы.
Они медленно шли по коридору. Ане было неловко. Она жалела, что Олег где-то застрял и все никак не появляется. Никита, напротив, был весьма доволен новым знакомством и, судя по всему, никуда не спешил.
– Если вы всерьез заинтересовались домом и его историей, я с удовольствием дам вам книгу, где есть кое-какие подробности.
– Это было бы здорово! – искренне обрадовалась Анна.
– Если вы не торопитесь, можно прямо сейчас спуститься в библиотеку. Она на первом этаже, – предложил Никита и, не дожидаясь ответа, взял ее за руку, увлекая за собой. Анна пошла следом, точно загипнотизированный кролик.
С Олегом они столкнулись возле выхода на лестницу.
– Вахтер исчез, я его так и не дождался… – начал Олег, увидев Анну, и замер на полуслове, обнаружив рядом с ней совершенно незнакомого парня.
– Это Никита, он работает в местной библиотеке, обещал показать нам книжку об истории особняка, – доложила Аня в ответ на его вопросительный взгляд.
Олег присоединился к ним, впрочем, без особого энтузиазма. Неожиданное появление бритого красавчика явно пришлось ему не по вкусу.
Библиотека оказалась гораздо больше, чем можно было предположить. Они увидели просторную комнату с большими окнами и многочисленными рядами книжных стеллажей.
– Откуда здесь столько книг? – удивилась Анна. – Неужели на них такой спрос среди отдыхающих?
– Конечно, нет. Читают сейчас мало. Большая часть библиотеки осталась еще от прежнего владельца – графа Валишевского. Остальное собирали позднее.
Никита исчез среди стеллажей, но всего на минуту. Когда он вернулся, в его руках Анна заметила довольно потрепанную книжицу в бумажном переплете.
Осторожно взяв ее у него, Аня открыла первую страницу и с любопытством взглянула на титульный лист.
– Ого! – уважительно воскликнула она. – Тридцать восьмой год!
– Это очень старое издание, – кивнул Никита. – Что-то вроде путеводителя. После войны, в сорок девятом, его переиздали, но многие подробности при этом подсократили. Очевидно, сочли историю слишком мрачной. Хотя, на мой взгляд, немного таинственности только добавили бы этому заведению шарма. Вы согласны, Аннушка?
Анна даже икнула от такой фамильярности. Олег выразил свое недовольство недвусмысленным взглядом, брошенным в сторону прыткого юнца. Немного опомнившись, Анна ответила довольно холодно:
– Спасибо за книгу, Никита. Когда прочту, обязательно поделюсь с вами своим мнением. А сейчас прошу нас извинить – нам пора.
– Не буду вас задерживать. Рад был познакомиться. – Он протянул ей руку и слегка пожал тонкие пальцы.
Мысль о странном библиотекаре не оставляла Анну. Слишком молод, слишком красив, слишком нахрапист… И все же… Что-то из этого коктейля притягивало ее. То, что она испытывала, было похоже на химическую реакцию. Во всяком случае, она чувствовала себя беззащитной и не могла сопротивляться нахлынувшим ощущениям, похожим на гипноз.
Олегу парень понравился и того меньше. Он с трудом сдерживался, чтобы не высказать свое возмущение вслух. Он понимал, что ревнует, но боялся себе в этом признаться. В последнее время образ Олеси как-то потускнел и стерся из его памяти. Ее место прочно заняла Анна. Но девушка так отчаянно сопротивлялась его чувствам, что он не знал, как поступить.
* * *
Они все же успели к обеду, чем очень порадовали бабу Пашу. Отдав должное и наваристым щам, и прочим разносолам, щедро выставленным на стол, Аня с трудом добралась до своей комнаты и плюхнулась на кровать с путеводителем. Олег вызвался починить старушке дверь в небольшую сараюшку, где та держала кур.
Книжка Анну разочаровала. Ничего нового она там не обнаружила. Уже собравшись отложить ее, она вдруг задержала взгляд на портрете графа. Это была репродукция с картины, поэтому судить о сходстве с оригиналом можно было весьма приблизительно. Но не это ее привлекло. На груди графа она заметила массивное украшение. Приглядевшись повнимательнее, она узнала магическое ожерелье. То самое, за которым охотился Собиратель.
Схватив книжку, Аня бросилась во двор, распугав своим стремительным появлением бабушкиных кур. С возмущенным кудахтаньем они бросились врассыпную.
Олег, скинув рубашку и оставшись в одних джинсах, увлеченно мастерил новую дверь. Увидев Анну, он поднял голову и посмотрел на нее, не скрывая удивления.
– Ты чего несешься, как на пожар? – спросил он.
– Посмотри-ка на эту картинку!
– Это кто, граф, что ли?
– Он. Ты смотри внимательнее. Видишь это украшение?
– Постой-ка. Это – то самое ожерелье?
– Верно! Ты понимаешь, оно существует! Мы не ошиблись!
– Уже неплохо.
Олег наклонил голову, обдумывая мысль, только что пришедшую ему в голову.
– Странно… – медленно проговорил он. – Странно, что Собиратель до сих пор не добрался до тебя.
– Не так уж это и странно, – ответила Аня, притрагиваясь к поблескивавшему на шее кристаллу.
– При чем здесь этот кулон?
– Мне отдала его мама, когда я невольно узнала о существовании медальона. Это оберег. Осколок магического зеркала Магды.