B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Загадка Волшебного Зеркала

Часть 9 из 39 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

— Бывает. Времена сейчас трудные, — заметила бабушка Рельда, показывая на противоположную сторону улицы. И антикварный, и цветочный магазины — оба были забиты досками. На них висели одинаковые объявления: «ПРОСТИТЕ, ЗАКРЫТО».

Когда Гриммы входили в полицейский участок, Сабрину не покидало ощущение, что они лезут в пасть ко льву. Новый шериф был холоден, расчетлив и, куда бы ни шел, повсюду таскал с собой кинжал. К счастью, когда Гриммы вошли, в приемной его не оказалось. Со стен свисали рождественские украшения, в углу догнивала потерявшая хвою елка, несколько разноцветных шаров все еще цеплялись за ее поникшие ветви. Вот и всё, что осталось от декабрьских приготовлений к празднику бывшего шерифа Свинсона и его коллег Хрякмана и Свиндуса. Это был всего лишь один пример пренебрежительного отношения к офису. Толстый слой пыли покрывал все вокруг. Содержимое папок, сложенных в высоченные башни, которые опасно кренились и в любую минуту были готовы упасть, было разбросано по грязному полу. Здесь же валялись и сломанные стулья. Ни за конторкой, ни где-либо еще никого не было. У стены стояло большое зеркало — единственное новое приобретение полицейского участка.

— Э-эй, есть кто-нибудь? — позвала бабушка.

— Может быть, он вышел, — с надеждой в голосе проговорила Сабрина. — А нам уже пора возвращаться.

Прежде чем кто-либо успел последовать ее совету, дверь в дальнем конце комнаты открылась, и вошел шериф Ноттингем. Это был высокий злобный человек с черными волосами, спадающими на плечи. Лицо его пересекал отвратительный шрам, начинающийся у темных глаз и заканчивающийся у кончиков губ. Небольшая козлиная бородка-эспаньолка, обрамляющая зловеще ухмыляющийся рот, довершала портрет шерифа.

— Что вам надо? — прорычал он, хромая к своему столу.

Сабрина вспомнила, что шериф недавно был ранен одной из верных стрел Робин Гуда.

Бабушка попыталась изобразить приветливую улыбку.

— Шериф, у нас не было возможности поговорить с вами с тех пор, как вас избрали. Я подумала, что хорошо бы прийти и поприветствовать вас. Уверена, вам известно об исторических корнях моей семьи в Феррипорт-Лэндинге. Знаете ли, предыдущая администрация считала наши уникальные таланты очень полезными. Я хотела бы протянуть вам руку в надежде, что мы сможем вместе трудиться на благо нашего города.

— Протяните вашу руку, мадам, и вы увидите, как я отхвачу ее своим мечом, — вскипел Ноттингем.

Дядя Джейк сделал шаг вперед.

— Попробуй-ка еще разок поговорить с моей матерью в таком тоне, дружок, и у тебя будут большие проблемы.

Шериф откинул полу своего пиджака, чтоб всем был хорошо виден его сверкающий кинжал.

— Ты еще и не знаешь, что такое настоящие проблемы.

Дядя Джейк тоже откинул полу своей куртки, представляя на всеобщее обозрение огромное количество волшебных колец, палочек и драгоценностей.

— Чувствуешь себя лягушкой, шериф, — прыгай подальше!

Оба принялись буравить друг друга свирепыми взглядами. — Зачем вы пришли сюда? — требовательно спросил шериф.

— Мы расследуем ряд ограблений…

Ноттингем оборвал бабушку на полуслове:

— Я не получал никаких сообщений по поводу ограблений.

— Полагаю, получите, когда жители получше познакомятся с вами, — сказала бабушка. — Мы просто помогаем нашим близким друзьям, и наше расследование привело нас сюда. Мы были бы вам очень признательны, если бы вы позволили нам поговорить с лилипутами.

Ноттингем рассмеялся:

— Боюсь, что не смог бы этого сделать, даже если бы вдруг захотел. Я выпустил всех арестованных вечножителей, как только вступил в должность.

— Что вы сделали?! — воскликнула бабушка. — Некоторые из них очень опасны.

— Это вы так говорите. Город больше не ваша игровая площадка, миссис Гримм, — пролаял Ноттингем. — Вы и вся ваша семейка достаточно повеселились, теперь этому пришел конец. Надеюсь, скоро вас здесь не будет.

— О чем это вы? — грозно спросил дядя Джейк, шаря в кармане в поисках подходящего оружия.

— Я говорю о налоге.

— О налоге? — переспросила Сабрина.

— О налоге на собственность, — усмехнулся шериф. — Что? Разве вы не получили уведомление?

— Какое уведомление? — спросила бабушка.

Ноттингем залез в ящик стола и достал оттуда отпечатанный на машинке бланк. Он бросил его Сабрине, которая, быстро пробежав бумагу глазами, зачитала первый параграф вслух:

— «Департамент по оценке имущества для обложения налогом. Мэрия Феррипорт-Лэндинга недавно пересмотрела цену вашей собственности. В результате проверки выявлено, что расчет налога на недвижимость был произведен неправильно. На сегодняшний день ваша задолженность составляет сто пятьдесят тысяч долларов».

— Сто пятьдесят тысяч долларов! — простонала бабушка.

— Да, коммунальные услуги у нас не бесплатны.

Надо ремонтировать школы и строить дороги, и, конечно, содержание полиции обходится недешево. Каждый должен честно выплачивать свою долю.

— Даже ты? — спросил дядя Джейк.

— Я? — рассмеялся Ноттингем. — Я освобожден от налогов. Ведь я — вечножитель.


— Вы обложили налогами только людей? — спросила бабушка.

Дядя Джейк нахмурился:

— Ах ты грязный, мерзкий, вонючий…

— Феррипорт-Лэндинг — поселение вечножителей, — сказал Ноттингем. — Сюда понаехало слишком много разного сброда. Они крадут нашу работу, пользуются нашими больницами и школами. Больше этого не будет. Мэр Червона издала указ, и я всем сердцем одобряю его. Феррипорт-Лэндинг — город для вечножителей!

— Вы послали подобные письма всем жителям нашего города? А что, если люди не смогут заплатить? — спросила бабушка.

— Тогда мы экспроприируем их собственность.

— Что значит эска… эпспра… экспроприируем? — прошептала Дафна на ухо Сабрине.

— Это значит, что они заберут наш дом и вышвырнут нас на улицу, — ответила Сабрина. Она сразу поняла, почему магазины велосипедов, антиквариата и цветов оказались закрыты.

Дафна повернулась к Ноттингему:

— И куда мы пойдем?

— Это города не касается, — проговорил шериф, пощелкивая пальцами. — Но не волнуйтесь. До пятницы вы еще можете уплатить ваш долг.

«У нас только два дня», — подумала Сабрина.





* * *


Пока машина медленно ехала по городу, Сабрина смотрела в окно. Ей казалось, что она впервые видит этот маленький городок. Не так давно она считала Феррипорт-Лэндинг ужасно скучным и старомодным, но она научилась любить его. А теперь он исчезал буквально у нее на глазах. Почти у всех домов были припаркованы грузовики, в которые большие и сильные мужчины грузили шкафы, кровати, магнитофоны, одежду. Оказалось, что повсюду идут распродажи, все сбывали наиболее ценные вещи в надежде собрать деньги на уплату налога или на стартовый капитал, чтобы начать жизнь заново где-то в другом месте. Сабрина сразу представила, как шериф Ноттингем и мэр Червона разъезжают по городу и, хихикая, потирают руки, радуясь тому, сколько неприятностей обрушили они на головы обычных жителей города.

— Нам совершенно не о чем беспокоиться, — проговорила бабушка, хотя выражение ее лица говорило о другом. Она снова и снова перечитывала врученное ей уведомление. — Совершенно не о чем беспокоиться.

— Бабушка, а у нас действительно есть сто пятьдесят тысяч долларов? — спросила Дафна.

Бабушка замотала головой, словно приходя в себя:

— Прости, Liebling, ты что-то сказала?

— У нас действительно есть деньги, чтобы заплатить налоги?

Бабушка вздрогнула, как будто ее ужалила пчела.

— Всё будет хорошо, — попыталась она успокоить девочек, но Сабрина уже занервничала.

После стольких месяцев, проведенных в сиротском приюте и в приемных семьях, она приобрела способность немедленно распознавать, когда взрослые лгут.





* * *


Этим же вечером, чуть позже, девочки облачились в костюмы, предназначенные для тренировок по боевым искусствам, — белые штаны и белую распашную рубашку с цветным поясом. Сабрина помогла Дафне повязать ее коричневый пояс и сама завязала свой желтый. Цвет пояса обозначал уровень подготовки: коричневый — для начинающих, желтый — для более опытных. Одевшись, девочки встретились в холле с Паком. Он не изменил своим привычкам, лишь подпоясал неизменные джинсы и зеленую толстовку с капюшоном большим черным шарфом.

— Я думаю, черный пояс еще нужно заслужить, — заметила Дафна.

Пак закатил глаза.

— Я уже непревзойденный боец этого города, никто лучше меня не настучит по заднице неприятелю. У ваших боевых искусств даже нет подходящего цвета, чтобы оценить меня по достоинству.

Сабрина пожала плечами и отперла дверь запасной спальни, где находились ее родители и зеркало. Поцеловав родителей, Сабрина вместе со всеми прошла сквозь отражение. На противоположной стороне в кресле сидел Зерцало и наслаждался рюмочкой бренди с дорогим шоколадом.

— Снежка ждет вас, — махнул он рукой, указывая в конец зала. — Счастливо повеселиться.

Дети пошли туда, куда указал Зерцало, и вскоре нашли свою прекрасную учительницу. Она ждала их около комнаты, в которой, если верить табличке на дверях, содержались волшебные шляпы и «Зубы, собранные Зубной Феей». Снежка была босиком, в такой же белой, как и у девочек, форме с черным поясом. Свои роскошные черные волосы она собрала в пучок.

— Здравствуйте, дети! — Она поклонилась.

— Здравствуй, сенсей! — ответили Сабрина и Дафна, отвечая на ее поклон.

Пак ковырял в носу.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Жили-были детективы
  • Необычные подозреваемые
  • Меч Чёрного Рыцаря
  • Загадочное убийство
  • Загадка Волшебного Зеркала
  • Сказки Красной Шапочки
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК