За 30 милль... на Север
Часть 36 из 42 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Тебе лишь бы быстрее! Попробуй, каково это!
— Сопли подбери и делай, что говорят! — зло ответил проходимец, щёлкнув пальцами. — Сказано, пятьдесят метров.
— Сука! — тихо проговорил в губы Айс и взялся за ненавистную тачанку. В этот раз он развернул самодельные носилки таким образом, чтобы тащить за собой, а не толкать. Не забыл прихватить и рюкзаки.
Только с третьей попытки удалось ему вытащить тележку из песка. Это стоило ему половины оставшихся сил. Последние метров пятьдесят прошли для него в тумане. Он двигался на автопилоте, таща за собой спасителя. И только когда ступил на твёрдую почву, и услышал хлёсткое «стой!», Айсберг пришёл в себя. Айс замер, подчиняясь приказу Сильвера.
Как вдруг тачанка с лежачим наёмником предсказуемо рассыпалась. У неё банально отвалилось колесо. От неожиданности сталкер выронил оглобли, приделанные к щиту, на котором располагался раненый товарищ, отчего тот снова ударился головой о доски, но посильнее.
— Раззява! Трёх метров не дотащил! — прокомментировал подошедший Сильвер оплошность спутника. — Хватай его за ноги, отнесём к той будке, где логово. И брось манатки, не боись, не пропадут. Тут рядом.
Айс не стал спрашивать, что за логово, какая будка, в очередной раз подчинился приказу. Вдвоём они подняли Грешника в полнейшей темноте и отнесли его в сторону. Под ногами то и дело негромко хрустело, отчего ему стало не по себе.
2.
Они вошли в более густой мрак, чем был прежде, несмотря на ночь. Айс задел плечом невидимую преграду, которая оказалась холодной кирпичной стеной. Пригнув голову, чтобы случайно не удариться, он повторил все движения Сильвера. Вдвоём они положили найма на что-то мягкое и прелое. Сталкер втянул ноздрями воздух, и вдруг он ощутимо учуял ненавистную ему кошачью вонь.
— Тащи доски от тачанки, костерок сварганим! И давай быстрей! — последовала новая команда от маньяка Сильвера, что за этот час опостылел своим присутствием до чёртиков. Чертыхаясь, сталкер вернулся к оброненному фонарю, схватил сбитый кое-как гвоздями щит, и потащил к ветерану. Не забыл он и о фонаре.
Луч света выхватил кирпичную будку с крышей. Она напоминала типичные советские остановки из бетонных плит, только без цветной мозаики и барельефов. Кирпичные стены, крыша из шифера. Туда и определили раненого товарища, что лежал на ворохе тряпок без сознания.
Они действительно находились в логове. И если внутри было чисто, снаружи повсюду валялись кости и побелевшие отполированные черепа. Много, очень много останков разных размеров и форм. Попадались среди них и человечьи. Зверь, что свил здесь гнездо, отличался повышенной кровожадностью.
У Айса спёрло дыхание. Он быстро вернулся за оружием, торопливо снял его с предохранителя.
— Ты зачем нас сюда привёл? — тихо спросил сталкер, обшаривая фонариком окрестности и испуганно озираясь. Он вспомнил утро, химеру, дикую неправдоподобную историю с её «освобождением». Вот откуда кошачий запах и хруст под ногами. Гнездо принадлежало химере — огромному мутированному существу с двумя головами и дублирующимися органами.
Выдернутая из ночи фигура Сильвера, что в это время хлопотал над Грешником, отозвалась язвительным замечанием:
— Зачем, зачем? За шкафом. Я тебе что велел сделать? Костёр.
— Так это же логово химеры! Она вернётся сюда! Мы вторглись в гости к исчадию ада.
— Не вернётся! Иначе нас бы тут не было! — спокойно продолжил он как ни в чём ни бывало занимаясь делом.
— Ну, знаешь! — засопел зло Айсберг, опуская ствол автомата. — Всё ты знаешь!
Дальше он спорить не стал, что толку-то. Перочинным ножиком, остро заточенным, человек настругал со смолистых досок горку стружки. Затем разломал щит на куски, не без труда. Сложив дрова пирамидкой в трёх метрах от будки, он подсунул стружку вовнутрь и поджёг. Спустя минуту возле логова весело потрескивал разгорающийся костерок.
Сильвер подошёл сам. С окровавленными руками, и расхристанным кителем-курткой. Он всучил Айсбергу свой худой вещмешок времён Второй мировой войны.
— Займись пайкой. На свежем воздухе жрать охота.
Сталкер заглянул в рюкзак. На самом дне он нашёл завёрнутый в газету кусок желтоватого сала, пропахшего потом и чем-то кисло-неприятным. Помимо сала, валялись четыре картошины среднего размера. Он вынул содержимое на котомку. Туда же добавил банку сардин из собственных запасов, половину хлеба и луковицу. Ну и бутылку воды.
— Эй, мужик! Иди сюда с фонарём! — Сильвер снова не давал ему покоя. — Тащи поклажу больного.
— Ага.
Огроменный рюкзак упал рядом с владельцем, лежащим без сознания. Нетерпеливый Сильвер принялся его потрошить. Айс сразу догадался, что он искал. Аптечку. В этом мародёр преуспел. Пальцы легенды Зоны порхали по вещмешку наёмника в темноте с приличной скоростью. Кроме аптечки, Сильвер позаимствовал у раненного стерильные бинты, тюбик американской заживляющей мази и самое ценное из багажа запасливого «джентльмена удачи» — миниатюрный набор хирургических инструментов. «Мade in Germany» — прочитал на мягком чехле Айс.
— Свети нормально! Прямо на пузо! — Сильвер старался не медлить ни секунды. Он фактически раздел Грешника: расстегнул ему парку, разгрузку. Оставалось снять бронежилет.
— Ничего себе! — пробормотал Айсберг, рассматривая бронезащиту неизвестной модели. Выглядела она хлипко и больше всего смахивала на плавжилет, нежели на армейскую защиту. Ни тебе керамических пластин, ни десятислойного слоя кевлара. Представьте себе уменьшенную копию водяного матраса с мелкими ячейками различной формы. Кожа земноводного в 3D формате, не иначе. Дополняло изделие петли, застёжки-фиксаторы и тонкая молния длиной в пять сантиметров. Что удивительно, бронекостюмчик выглядел относительно целым. Кроме двух сквозных углублений толщиной в палец. Вокруг них виднелась запёкшаяся кровь, и белая твёрдая субстанция, что обильно выступила из отверстий.
— Что, впечатляет? — кивнул попутчик Айса.
— Не то слово! Я таких ещё не видел!
— Я тоже. Тем не менее нам нужно его стащить. Иначе не окажем первую помощь. У бедняги сломаны рёбра. Запредельный импульс ещё никто не отменял. Вначале найди мне в аптечке противостолбнячную штуку, и захвати ампулу от шока болевого. Очнётся, охренеет от боли.
Покопавшись в жёлтой аптечке, сталкер выдал «доктору» всё необходимое.
Сильвер не мудрствуя, вколол лекарство прямо в руку пациента через одежду.
— Хватай жилет. Поверни его набок, и придержи. Вот так. Видишь молния. Наверняка она предназначена для сброса балласта в случае повреждения. Сейчас мы ее потянем… оп, готово. Ага, осталось отстегнуть застежку.
— А что это за выпуклость? Кнопка? Датчик? — спросил любопытный от природы Айсберг.
— Думаю, инъекция. Нажмёшь на кнопку, и получишь дозу промедола или другого врачебного раствора. Хотя могу и ошибаться. В любом случае обойдёмся тем, что есть. Состояние пациента стабильное. Сотрясение, рёбра поломанные, лицо кровоточит. Не смертельно.
«Щёлк». Жилет развалился на две части.
— Держи крепче.
Бродяга стянул бронежилет с тела «пациента». Тот застонал, но в чувство не пришёл. Айсберг с содроганием смотрел на две рваные дыры с запёкшейся кровью в теле наёмника. Одну из пуль он даже разглядел при свете фонаря. Краешек сморщенного железа выступал из рваной подгорелой раны.
— Невероятно! — сказал вслух сталкер, искренне удивляясь. Грешник жил только потому, что выпущенные в упор дозвуковые пули остановил чудо-броник, который значительно смягчил последствия двух попаданий. Ошибиться он не мог: убийца стрелял из специального автомата АС «вал».
— Здорово! — оборвал мысль незваный товарищ. — «Жидкая броня» в действии, — постучал он по бронежилету. — Разработки давно велись. Хотя я об этом читал в книжках. Так что Грешник в рубашке родился, точнее, в бронежилете.
— И где он его достал?
— А как ты думаешь? Не купил же! — проворчал сердито Сильвер, разглядывая раны на теле. — Подай лучше медицинский набор. Надо выковырять заклёпки из мяса.
— Повезло ему. Если бы не мы…
— Везение у него закончилось с выстрелами в упор. Видишь отёки синие в грудине? То, о чём я говорил — переломы рёбер. А лицо? Заживать долго будет. Плюс наверняка сотрясение заработал. До сих пор в отключке. Недельку бы ему отлежаться.
— Отоспится. Придёт в себя и…
— Не. Этот лежать не станет. Во-первых, не в его характере отступать перед трудностями. Во-вторых, он мне должен. Зря я спасал его, что ли? Это ещё обсудим. А теперь, медсестра, подай мне инструмент.
Следующие пятнадцать минут прошли в тишине, если не брать в расчёт сопение «хирурга». Пока тот колдовал над продырявленным Грешником, Айсберг светил фонарём на бледное тело раненого бойца Синдиката и периодически подавал инструмент. Всю медицинскую утварь он тщательно протёр чистой тряпкой, смоченной в водке. В остальном он выступал в роли статиста, восхищаясь профессионализмом Сильвера, что со знанием дела орудовал блестящим хирургическими штуками.
Кажется, что там пулю вытащить. Это в кино герои своими усилиями легко вынимают из себя куски расплющенного металла. На деле это непросто. Пуля, проникая в тело, сморщивается, деформируется, круша и тараня на своём пути плоть, кровеносные сосуды, кости и сухожилия. Раскалённый наконечник свинца прожигает кожу, пробивается через мясо и подкожный жир всё глубже. И требуется порой немало сноровки, чтобы извлечь из сочащего кровью кра́тера этого посланника смерти, особенно если под рукой нет нужных инструментов, опыта и должной выдержки. К счастью, им не пришлось изобретать велосипед. У наёмника оказался целый набор приспособлений для простых операций. Поэтому бесчувственному Грешнику повезло в трёхкратном размере, особенно в плане защиты. Бронежилет спас его: дозвуковые пули СП-5 засели неглубоко в мясе и мышцах. Сильвер вытащил их без труда, как показалось Айсбергу, что впервые наблюдал вживую за операцией. Раз — Сил подрезал остро заточенным скальпелем кожу, два — специальными тисками расширил рану, три — вытер ватой кровь, четыре — щипцами вытаскивал пулю. Он не суетился и не медлил, а просто без страха наводил порядок. Со второй раной он разобрался ещё быстрее. Наконец Сильвер швырнул в траву последний кусок свинца, обтёр руки о грязную майку пострадавшего.
— Готовь нитку и иголку. Залатаем беднягу.
— Ага, — буркнул Айсберг, щедро обмакивая в кружку с водкой иглу.
— Чего ты там возишься? Кровища хлещет, не видишь! — толкнул его компаньон по несчастью.
У Айсберга дрожали руки. Он только с пятой попытки продел суровую нить в у́шко. Странно, крови вроде не боялся, а тут паника нахлынула на него.
— Хватит! Свободен! Я дальше сам! За костром смотри, и жрать иди готовь, — мерзкий старик забрал у него иголку с ниткой и отвернулся.
Айс же с видом побитой собаки потопал к огню.
3.
Языки огня весело лизали сыроватые прогнившие доски. Кроме них, Айс раздобыл ещё десяток полен, благо возле логова с избытком валялись сучья и ветки. Пока доктор Сильвер обрабатывал Грешнику лицо, сталкер порезал ломтями чёрствый хлеб, зажарил сало, соорудил пару бутербродов с сардинами. Отдельно он запёк картошку в углях, а костёр передвинул в сторону. Ну и чай заварил в котелке. Периодически он поглядывал в сторону Сильвера, что ещё торчал у пациента. Жрать хотелось неимоверно, и Айсберг молил богов, чтобы ветеран как можно быстрее завершил операцию.
Бродяга расковырял тлеющие угли. Картошка была готова, судя по аппетитному запаху. Он выгреб четыре сморщенные картошины на себя, вдохнул прогорклый (читай, божественный) аромат подгоревшей кожуры. Возле него бесшумно присел уставший Сильвер.
— Всё. Жить будет. Я вколол ему раствор антибиотиков. Очнётся под утро. Я почти угадал. Два рёбра сломаны. Ушибы. Хуже всего с лицом. Я обработал мазью, повязку наложил. Очухается, пусть таблетки горстями жрёт.
— Ну что, поедим?
— Да.
Их поздний ужин прошёл в молчании. Под треск догорающего костра они расправились с нехитрой едой, закончив трапезу чаепитием.
Чай был хорош. Крепкий, с запахом дыма, из прокопчённой кружки на фоне искр. И плевать, что где-то бродило чудовище, а вокруг простиралась территория, представляющая большую опасность для человека, чем хищники. Айсберг впервые за продолжительные лишения почувствовал себя расслабленным и удовлетворённым. Он ел горячую запечённую картошку с вонючим салом в компании странного попутчика и безумного наёмника, находясь посреди ночи рядом с логовом химеры. И радовался незначительным мелочам, вроде чая или тлеющего костерка среди черепов и костей. Оттого завтрашний день не казался таким паскудным, как три часа ранее.
— Эх, давно так не сидел! — пробормотал Сильвер, подкидывая в огонь сухую ветку. — Жаль, гитары нет!
— Ага, — ответил ему сталкер и отхлебнул глоток.
— Человек — странное существо. Постоянно занимается поисками истины и смысла жизни, и не видит, что творится под носом. И жалуется, что серая и скучная жизнь пошла, не хватает денег, что мало возможностей и перспектив. А если разобраться, кто в этом виноват? Он сам. Зачем ему просто жить, обязательно приключения подавай. Да такие, чтобы зубодробительными были, как фильмы со спецэффектами. Хлеба и зрелищ! Да покруче! И не понимает, дурак, что мелочи важнее основного действия. Даже когда набьёт себе шишек и синяков, до него не дойдёт, что он выбрал ложный путь. А судьба порой противоречива. Она не любит, когда её дёргают по двести раз за причинное место и не делают преждевременных выводов. Человек туп в этом плане. Он забывает, что смертен, как и все живые твари, и периодически умирает после очередного такого закидона.
— Ты сейчас о чём? — переспросил Айс. Сильвер говорил загадками.
— Возьмём твою скромную персону. Ты постоянно попадаешь в идиотские ситуации. Вроде теперешней. Не задумывался, почему это происходит?
— Я просто не фартовый, вот и объяснение! — коротко ответил сталкер, ставя пустую кружку на землю.
— Невезучий? Ха-ха. Везение зависит от множества факторов. Один из них — гибкость. И внимание к мелочам. Вначале ты подстраиваешься под обстоятельства, а затем берёшь их в свои руки и поворачиваешь в нужную сторону на усмотрение. А не плывёшь по течению, как ты! Просто как дважды два. Сложно, нет! К сожалению, не в твоём случае.
— Неужели! Мне что, Следовало Грешника оставить умирать? Так, Сильвер? Он меня спас возле бара. Я возвращал долг.
— Соглашусь. Ты выполнил обязательство! Убил подонка прямо на моих глазах. После этого мог бы уйти с чистой совестью и с деньгами. Сколько в той сумке было? Двадцать тысяч? Больше? И никто бы не порицал тебя. Начал бы новую жизнь, выбрался с этого болота. Зачем тогда вернулся?
— Я хотел убедиться, жив ли Грешник. И всё!
Сильвер весело рассмеялся и подбросил предпоследнюю дощечку в костёр.
— Убедился? Молодец. Прям как мать Тереза. Встаёт вопрос, а что ты планировал делать дальше? Убедившись, что приятель не почил в царстве мёртвых, а вполне нормально дышит. Думал ты об этом? Нет. Проще добить простофилю и продолжить путь без всех ваших моральных принципов. Совесть, гордость, справедливость — кому нужно это дерьмо, если получаешь взамен одни проблемы. Помогать людям — пустая трата времени.