Выше только любовь
Часть 44 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да вы издеваетесь. – Она поджала губы. – Нат, это Либ. Берег чист, звони Джулиану. Но почему ты не берешь трубку? Я еду.
Она закончила звонок и пыталась набрать снова, направившись к ближайшей станции муни. Натали не отвечала. Под землей связь плохо ловила. Либерти удалось позвонить еще раз, но включился автоответчик, а потом сеть вообще пропала.
– Да вы издеваетесь, – в который раз повторила она.
Либерти пробралась к двери, собираясь выйти на следующей станции, подняться на улицу и попробовать снова. Когда поезд остановился на середине пути, заключив ее в подземную ловушку, девушка с силой ударила по дверям.
– Да вы издеваетесь!
*
Сервис отлично работал, Джулиан добрался до аэропорта слишком рано даже для международного рейса. Устроившись в одном из гладких кожаных кресел зала отдыха бизнес-класса «Люфтганзы», он отстукивал ногой по полу, а пальцами по подлокотнику. Кто-то принес ему бокал шампанского, и тот стоял нетронутым на столике рядом. «Она должна была ехать со мной», – думал молодой человек.
Он взял мобильный, отложил, снова взял. Стюарды собрались вокруг стойки у выхода, а значит, в любой момент могла начаться посадка. Джулиан провел большим пальцем по имени Натали в списке контактов. Что ей сказать? Он понятия не имел, но вот так уезжать казалось неправильным. А если остаться… он так и не придумал, как ее вернуть.
– Cogerme, – выругался Джулиан и едва не подпрыгнул из-за резко ожившего телефона. Сердце ускорило бег, но звонил абонент с незнакомого номера, а вовсе не Натали.
– Алло?
– Джулиан Ковач?
– Да?
– Мистер Ковач, рада, что вы взяли трубку. Честно, как камень с души. Это доктор Кэннон из городской больницы Сан-Франциско. Я лечила вас две недели назад, когда вы попали к нам из-за сильного обезвоживания. Я пытаюсь связаться с вами уже несколько дней.
– По поводу чего?
Выход на посадку открылся, и вежливая стюардесса со светлым шиньоном и в идеальной форме начала просматривать список пассажиров.
– Для начала, чтобы извиниться, мистер Ковач. Мы пытаемся предоставлять лечение высшего уровня, но наша лаборатория временно не работала – из-за гриппа, как ни парадоксально, – и результаты вашего анализа крови задержались. Более того, кажется, ваши документы были заполнены неправильно, и потому связаться с вами оказалось непросто. Но теперь у нас есть результаты лабораторных исследований…
Внутри у Джулиана постепенно нарастало беспокойство.
– И?
– Итак, мистер Ковач, учитывая ваши симптомы и рассказ вашего друга, мистера Томпсона, о течении вашей болезни, вас лечили и выписали как пациента, перенесшего грипп, хотя на самом деле это не так.
– Не так?
– Следы присутствия гриппа не найдены. Однако в вашей крови обнаружено повышенное содержание эметина.
Блондинка с шиньоном поднесла микрофон к губам и с резким немецким акцентом попросила первый и бизнес-класс пройти на посадку.
Джулиан встал и потащил чемоданчик к выходу, чтобы встать в короткую очередь за мужчиной в костюме с узором «елочка».
– Что это означает?
– Высокий уровень эметина, как и отклонение кардиограммы от нормы, которые у вас выявлены, могут указывать на отравление ипекакуаной. Вам известно, что такое сироп ипекакуаны?
– Он вызывает рвоту, не так ли?
Мужчина в костюме в «елочку» бросил на него взгляд через плечо.
– Да. Он вызывает рвоту, как вы и убедились на своем опыте. Мы часто видим такое у пациентов, страдающих от булимии. Они принимают это средство, чтобы их тошнило. И сами применяем его к жертвам наркотиков и тем, кто проглотил ядовитые вещества. Но, судя по анализам, вы не страдаете булимией и не принимаете наркотики. Серьезное обезвоживание связано с потреблением в течение двадцати четырех часов сиропа ипекакуаны в больших дозах, а также диуретиков.
Джулиан замер у стойки. Стюардесса попросила его показать посадочный талон.
– В связи с тем, что вы быстро пришли в такое состояние, то есть не могли самостоятельно долго потреблять сироп… Ну, на самом деле я начала переживать и решила лично вам позвонить.
– Ваш посадочный талон, сэр? – протянула руку блондинка. Джулиан уставился на женщину, а она с неодобрением поджала губы.
На другом конце провода доктор Кэннон прочистила горло.
– Мистер Ковач, вы понимаете, о чем я?
– Да, доктор. Спасибо. Спасибо вам больше. – Джулиан повесил трубку. «Дэвид… что ты наделал?»
– Сэр, я настоятельно прошу вас предъявить посадочный талон.
Джулиан вздрогнул, словно внезапно проснувшись.
– Что? Нет… простите, – проговорил он, покидая очередь.
Сердце колотилось как ненормальное. Он нашел имя Натали среди контактов и нажал на него. Звонок тут же переключился на голосовую почту, а значит, ее телефон разрядился или выключен. Джулиан позвонил в кофейню. Взявшая трубку девушка сообщила, что Натали приболела. Он позвонил ей домой. Никто не ответил, включился лишь автоответчик. Он завершил звонок и снова набрал ее. Ответа так и не последовало. Джулиан начал метаться по терминалу, звонить, попадать на ее автоответчик, класть трубку.
Он шагал все быстрее и быстрее и, когда в пятый раз его переключили на автоответчик, бросил телефон в сумку и побежал.
*
Выйдя из душа, Натали быстро вытерлась и оделась. Однако, вместо того чтобы отправиться на улицу, ходила туда-сюда по гостиной, борясь с желанием выбежать за дверь. Ожидание выматывало. Ее друзья храбро следили за высоткой Джулиана, а она сидела дома и ничего не делала. Шел третий день вынужденного безделья. На работе она сказалась больной, но и на занятия идти тоже не желала. Ей казалось невозможным сидеть на парах и притворяться, что все хорошо, в то время как Джулиан живет под одной крышей с сумасшедшим. Однако Либерти и Маршалл пока не видели ни его, ни Дэвида. Ужасный страх, что Дэвид не выдержал и убил Джулиана, засел в голове и отказывался ее отпускать. «Что мне делать? Если Дэвид увидит меня…»
Внезапно зазвонил домофон, заставив ее подпрыгнуть. Натали выглянула в окно, выходящее на улицу перед «У Нико». Рядом с кофейней был припаркован огромный белый «Кадиллак Эскалейд». Она подошла к домофону.
– Да?
– Да, это Карл. Из автосервиса.
– Какого автосервиса?
– Это мисс… Натали Хьюит?
– Да?
– Мистер Джулиан Ковач попросил меня забрать вас.
Сердце Натали подпрыгнуло к горлу.
– Вас отправил Джулиан?
– Да, мэм.
Натали с облегчением облокотилась о стену.
– Почему вы не позвонили предупредить меня?
– Не могу ответить на этот вопрос. У меня инструкции на ваш счет. Я должен отвезти вас в безопасное место. Еще он передал, что все знает о Дэвиде и… – Карл прочистил горло, – и что любит вас, э… мэм.
Натали коснулась пальцами губ. Разве Джулиан не позвонил бы сам? Она именно по этой причине не выходила целых три дня. Покосившись на старый автоответчик, девушка увидела мигающий красный свет.
– Подождите, пожалуйста.
Она прослушала первые сообщения, порадовавшись сообщению Либерти, что Джулиан спасся от Дэвида. «Все будет хорошо», – подумала Натали и вернулась к домофону.
– Карл?
Он неуверенно вздохнул.
– Мэм, это правда не мое дело, но еще он сказал, что напишет сотню книг для вас или не будет писать вообще. Все, что пожелаете.
Натали чуть не рассмеялась. «Я желаю тебя, любовь моя».
– Сейчас спущусь.
Она собрала тетради и засунула их в сумку, собираясь вернуть Джулиану. «Отдать и вместо них обнять его», – думала она, сбегая вниз по ступеням. Девушка открыла ворота и резко отпрянула, когда проход заполнила огромная тень.
– Сюрприз! – воскликнул огромный блондин перед ней. – Неплохой, правда, мэм? – громко рассмеялся он и замер.
Они мгновенно узнали друг друга. Гарретт. Один из тех двоих, что едва не напали на нее несколько месяцев назад, тот, кого Джулиан прогнал с помощью кипящего молока. Натали сделала шаг назад, чиркнув туфлей по цементным ступеням. По спине пробежал ужас, превращая конечности в желе.
– Ты… – выдохнула она.
Гарретт гаденько ухмыльнулся.
– Ну разве не удача. Кажется, наше свидание все-таки состоится.
Натали вскрикнула, когда мясистый кулак с силой врезался ей в висок. По щеке и голове разнеслась боль, казалось, глаз вот-вот лопнет. Кулак ударил снова. Натали пошатнулась, и он поймал ее, прежде чем девушка упала. Ее голова опустилась на мужское плечо. Перед глазами поплыло, и мир покрылся красными пятнами. Гарретт поднял ее одной рукой и заглянул в сумку.
– Это оно? – фыркнул он. – Я просто пронесу ее вместо вас, мэм, ладно?
Он обхватил девушку за талию и буквально потащил к припаркованному рядом с окнами кофейни «Эскалейду». Она услышала, как наверху зазвонил телефон, но звук становился все тише и тише…
Глава 39
Клифф, казалось, вот-вот взорвется. Его пухлое лицо покраснело как свекла, а на лбу пульсировала вена.
– Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что его нет в городе?
Дэвид расправил плечи и встретил непреклонный взгляд Клиффа. Он явственно ощущал за спиной беспокойство Джесси, такого же напряженного, как и он сам.
Она закончила звонок и пыталась набрать снова, направившись к ближайшей станции муни. Натали не отвечала. Под землей связь плохо ловила. Либерти удалось позвонить еще раз, но включился автоответчик, а потом сеть вообще пропала.
– Да вы издеваетесь, – в который раз повторила она.
Либерти пробралась к двери, собираясь выйти на следующей станции, подняться на улицу и попробовать снова. Когда поезд остановился на середине пути, заключив ее в подземную ловушку, девушка с силой ударила по дверям.
– Да вы издеваетесь!
*
Сервис отлично работал, Джулиан добрался до аэропорта слишком рано даже для международного рейса. Устроившись в одном из гладких кожаных кресел зала отдыха бизнес-класса «Люфтганзы», он отстукивал ногой по полу, а пальцами по подлокотнику. Кто-то принес ему бокал шампанского, и тот стоял нетронутым на столике рядом. «Она должна была ехать со мной», – думал молодой человек.
Он взял мобильный, отложил, снова взял. Стюарды собрались вокруг стойки у выхода, а значит, в любой момент могла начаться посадка. Джулиан провел большим пальцем по имени Натали в списке контактов. Что ей сказать? Он понятия не имел, но вот так уезжать казалось неправильным. А если остаться… он так и не придумал, как ее вернуть.
– Cogerme, – выругался Джулиан и едва не подпрыгнул из-за резко ожившего телефона. Сердце ускорило бег, но звонил абонент с незнакомого номера, а вовсе не Натали.
– Алло?
– Джулиан Ковач?
– Да?
– Мистер Ковач, рада, что вы взяли трубку. Честно, как камень с души. Это доктор Кэннон из городской больницы Сан-Франциско. Я лечила вас две недели назад, когда вы попали к нам из-за сильного обезвоживания. Я пытаюсь связаться с вами уже несколько дней.
– По поводу чего?
Выход на посадку открылся, и вежливая стюардесса со светлым шиньоном и в идеальной форме начала просматривать список пассажиров.
– Для начала, чтобы извиниться, мистер Ковач. Мы пытаемся предоставлять лечение высшего уровня, но наша лаборатория временно не работала – из-за гриппа, как ни парадоксально, – и результаты вашего анализа крови задержались. Более того, кажется, ваши документы были заполнены неправильно, и потому связаться с вами оказалось непросто. Но теперь у нас есть результаты лабораторных исследований…
Внутри у Джулиана постепенно нарастало беспокойство.
– И?
– Итак, мистер Ковач, учитывая ваши симптомы и рассказ вашего друга, мистера Томпсона, о течении вашей болезни, вас лечили и выписали как пациента, перенесшего грипп, хотя на самом деле это не так.
– Не так?
– Следы присутствия гриппа не найдены. Однако в вашей крови обнаружено повышенное содержание эметина.
Блондинка с шиньоном поднесла микрофон к губам и с резким немецким акцентом попросила первый и бизнес-класс пройти на посадку.
Джулиан встал и потащил чемоданчик к выходу, чтобы встать в короткую очередь за мужчиной в костюме с узором «елочка».
– Что это означает?
– Высокий уровень эметина, как и отклонение кардиограммы от нормы, которые у вас выявлены, могут указывать на отравление ипекакуаной. Вам известно, что такое сироп ипекакуаны?
– Он вызывает рвоту, не так ли?
Мужчина в костюме в «елочку» бросил на него взгляд через плечо.
– Да. Он вызывает рвоту, как вы и убедились на своем опыте. Мы часто видим такое у пациентов, страдающих от булимии. Они принимают это средство, чтобы их тошнило. И сами применяем его к жертвам наркотиков и тем, кто проглотил ядовитые вещества. Но, судя по анализам, вы не страдаете булимией и не принимаете наркотики. Серьезное обезвоживание связано с потреблением в течение двадцати четырех часов сиропа ипекакуаны в больших дозах, а также диуретиков.
Джулиан замер у стойки. Стюардесса попросила его показать посадочный талон.
– В связи с тем, что вы быстро пришли в такое состояние, то есть не могли самостоятельно долго потреблять сироп… Ну, на самом деле я начала переживать и решила лично вам позвонить.
– Ваш посадочный талон, сэр? – протянула руку блондинка. Джулиан уставился на женщину, а она с неодобрением поджала губы.
На другом конце провода доктор Кэннон прочистила горло.
– Мистер Ковач, вы понимаете, о чем я?
– Да, доктор. Спасибо. Спасибо вам больше. – Джулиан повесил трубку. «Дэвид… что ты наделал?»
– Сэр, я настоятельно прошу вас предъявить посадочный талон.
Джулиан вздрогнул, словно внезапно проснувшись.
– Что? Нет… простите, – проговорил он, покидая очередь.
Сердце колотилось как ненормальное. Он нашел имя Натали среди контактов и нажал на него. Звонок тут же переключился на голосовую почту, а значит, ее телефон разрядился или выключен. Джулиан позвонил в кофейню. Взявшая трубку девушка сообщила, что Натали приболела. Он позвонил ей домой. Никто не ответил, включился лишь автоответчик. Он завершил звонок и снова набрал ее. Ответа так и не последовало. Джулиан начал метаться по терминалу, звонить, попадать на ее автоответчик, класть трубку.
Он шагал все быстрее и быстрее и, когда в пятый раз его переключили на автоответчик, бросил телефон в сумку и побежал.
*
Выйдя из душа, Натали быстро вытерлась и оделась. Однако, вместо того чтобы отправиться на улицу, ходила туда-сюда по гостиной, борясь с желанием выбежать за дверь. Ожидание выматывало. Ее друзья храбро следили за высоткой Джулиана, а она сидела дома и ничего не делала. Шел третий день вынужденного безделья. На работе она сказалась больной, но и на занятия идти тоже не желала. Ей казалось невозможным сидеть на парах и притворяться, что все хорошо, в то время как Джулиан живет под одной крышей с сумасшедшим. Однако Либерти и Маршалл пока не видели ни его, ни Дэвида. Ужасный страх, что Дэвид не выдержал и убил Джулиана, засел в голове и отказывался ее отпускать. «Что мне делать? Если Дэвид увидит меня…»
Внезапно зазвонил домофон, заставив ее подпрыгнуть. Натали выглянула в окно, выходящее на улицу перед «У Нико». Рядом с кофейней был припаркован огромный белый «Кадиллак Эскалейд». Она подошла к домофону.
– Да?
– Да, это Карл. Из автосервиса.
– Какого автосервиса?
– Это мисс… Натали Хьюит?
– Да?
– Мистер Джулиан Ковач попросил меня забрать вас.
Сердце Натали подпрыгнуло к горлу.
– Вас отправил Джулиан?
– Да, мэм.
Натали с облегчением облокотилась о стену.
– Почему вы не позвонили предупредить меня?
– Не могу ответить на этот вопрос. У меня инструкции на ваш счет. Я должен отвезти вас в безопасное место. Еще он передал, что все знает о Дэвиде и… – Карл прочистил горло, – и что любит вас, э… мэм.
Натали коснулась пальцами губ. Разве Джулиан не позвонил бы сам? Она именно по этой причине не выходила целых три дня. Покосившись на старый автоответчик, девушка увидела мигающий красный свет.
– Подождите, пожалуйста.
Она прослушала первые сообщения, порадовавшись сообщению Либерти, что Джулиан спасся от Дэвида. «Все будет хорошо», – подумала Натали и вернулась к домофону.
– Карл?
Он неуверенно вздохнул.
– Мэм, это правда не мое дело, но еще он сказал, что напишет сотню книг для вас или не будет писать вообще. Все, что пожелаете.
Натали чуть не рассмеялась. «Я желаю тебя, любовь моя».
– Сейчас спущусь.
Она собрала тетради и засунула их в сумку, собираясь вернуть Джулиану. «Отдать и вместо них обнять его», – думала она, сбегая вниз по ступеням. Девушка открыла ворота и резко отпрянула, когда проход заполнила огромная тень.
– Сюрприз! – воскликнул огромный блондин перед ней. – Неплохой, правда, мэм? – громко рассмеялся он и замер.
Они мгновенно узнали друг друга. Гарретт. Один из тех двоих, что едва не напали на нее несколько месяцев назад, тот, кого Джулиан прогнал с помощью кипящего молока. Натали сделала шаг назад, чиркнув туфлей по цементным ступеням. По спине пробежал ужас, превращая конечности в желе.
– Ты… – выдохнула она.
Гарретт гаденько ухмыльнулся.
– Ну разве не удача. Кажется, наше свидание все-таки состоится.
Натали вскрикнула, когда мясистый кулак с силой врезался ей в висок. По щеке и голове разнеслась боль, казалось, глаз вот-вот лопнет. Кулак ударил снова. Натали пошатнулась, и он поймал ее, прежде чем девушка упала. Ее голова опустилась на мужское плечо. Перед глазами поплыло, и мир покрылся красными пятнами. Гарретт поднял ее одной рукой и заглянул в сумку.
– Это оно? – фыркнул он. – Я просто пронесу ее вместо вас, мэм, ладно?
Он обхватил девушку за талию и буквально потащил к припаркованному рядом с окнами кофейни «Эскалейду». Она услышала, как наверху зазвонил телефон, но звук становился все тише и тише…
Глава 39
Клифф, казалось, вот-вот взорвется. Его пухлое лицо покраснело как свекла, а на лбу пульсировала вена.
– Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что его нет в городе?
Дэвид расправил плечи и встретил непреклонный взгляд Клиффа. Он явственно ощущал за спиной беспокойство Джесси, такого же напряженного, как и он сам.