Всего один взгляд. Невиновный
Часть 158 из 175 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Здесь не ваша юрисдикция.
— Хочешь, чтобы я привела с собой кого-нибудь из местной полиции?
Он пожал плечами:
— Если это тебя успокоит, красотка, валяй, приводи.
— Я могу устроить тебе неприятности.
— Вот. — Толстяк улыбнулся и указал на свое лицо. — Видишь, как я испугался?
В этот момент у Лорен зазвонил мобильник. Она отошла от охранника. Музыка гремела. Лорен плотно прижала телефон к уху, заткнула пальцем второе. И сощурилась, словно это помогало лучше расслышать.
— Алло?
— Я хочу заключить с тобой сделку.
Это был Мэтт Хантер.
— Слушаю внимательно.
— Я могу сдаться, но только тебе, именно тебе. Мы пойдем куда-нибудь и подождем по крайней мере до часа ночи.
— Почему до часа ночи?
— Ты считаешь, я убил Дэрроу или Тэлли?
— Во всяком случае, тебя уж точно нужно допросить.
— Я не о том тебя спрашиваю. Думаешь, я убил их?
Лорен нахмурилась:
— Нет, Мэтт. Лично я не думаю, что ты имеешь к этому отношение. А вот твоя жена — да, вполне возможно. Я знаю ее настоящее имя. Знаю, что она скрывалась, была в бегах долгое время. Полагаю, что Максу Дэрроу стало известно, что она жива. Думаю, они стали охотиться за ней, а ты каким-то образом оказался меж двух огней.
— Оливия невиновна.
— Вот в этом я не уверена, — сказала Лорен.
— Предложение остается в силе. Я готов сдаться, но лишь тебе. Пойдем куда-нибудь, обсудим ситуацию, подождем до часа ночи.
— Куда-нибудь? Ты ведь не знаешь, где я сейчас.
— Ну-ну, — сказал Мэтт. — Я точно знаю, где ты сейчас.
— Но откуда?
В трубке раздался щелчок. Черт, он отключился. Лорен уже собралась набрать номер и попросить проследить, откуда поступил звонок, как вдруг на ее плечо опустилась чья-то рука. Она обернулась. Мэтт стоял у нее за спиной, словно из воздуха материализовался.
— Итак, — произнес он. — Я не сглупил, что доверился тебе?
Глава 54
Когда самолет приземлился, распоряжаться начал Кэл Доллинджер. Йейтс к этому давно привык. Многие ошибочно принимали Доллинджера за тупого исполнителя, грубую физическую силу, а Йейтса считали мозговым центром. На деле же их отношения напоминали скорее политическое партнерство. Адам Йейтс был кандидатом, который всегда оставался чистеньким. Кэл Доллинджер действовал за кулисами и был готов казаться плохим парнем.
— Давай, — сказал Доллинджер. — Звони ему.
Йейтс позвонил Теду Стивенсу, агенту, которому поручили следовать за Оливией Хантер по пятам.
— Привет, Тед. Ты все еще у нее на хвосте? — спросил Йейтс.
— Так точно.
— Где она?
— Вы не поверите. Едва сойдя с трапа, миссис Хантер направилась в заведение под названием «Похотливый бобер».
— Она все еще там?
— Нет. Ушла с какой-то черномазой стриптизершей. Я топал следом и довел их до помойки с трейлерами в западной части города.
Стивенс продиктовал адрес. Йейтс повторил его вслух, для Доллинджера.
— Значит, Оливия Хантер сейчас в трейлере стриптизерши? — уточнил Йейтс.
— Да.
— Есть там кто еще?
— Нет. Они вдвоем.
Йейтс взглянул на Доллинджера. Они уже обсудили этот момент, договорились, что выведут Стивенса из дела, и решили, каким именно образом действовать дальше.
— Хорошо, спасибо, Тед. Пока можешь быть свободен. Встретимся у меня в офисе в Рино через десять минут.
— Меня кто-то сменит? — спросил Стивенс.
— Нет необходимости, — ответил Йейтс.
— Что-то я не врубаюсь.
— Оливия Хантер работала в клубах этого Чубчика. Вчера мы ее маленько прищучили.
— Она много знает?
— Достаточно.
— Что она делает с этой черной цыпочкой?
— Ну, она обещала нам, что попробует с ней поговорить. Убедить чернокожую дамочку, Кимми Дейл, танцовщицу из клуба «Похотливый бобер», тоже поработать на нас. Хантер утверждала, что эта Дейл много чего знает. Вот мы и дали ей возможность. А там посмотрим, как она сдержит слово.
— Похоже, что собирается сдержать.
— Ага.
— Значит, мы в хорошей форме.
Йейтс покосился на Доллинджера:
— Да, пока Чубчик не узнал, можно выразиться и так. Ладно, встречаемся у меня в офисе через десять минут, Тед. Там еще потолкуем.
Йейтс нажал кнопку «конец связи». Они уже были в зале прилета, направлялись к выходу. Йейтс с Доллинджером вышагивали плечом к плечу, так повелось у них еще с начальной школы. Жили они в Хендерсоне по соседству, в одном квартале, на окраине Лас-Вегаса. Жены их дружили еще с колледжа, где делили одну комнату на двоих, и до сих пор были неразлучны. Старший сын Доллинджера дружил с Анной, дочерью Йейтса. Каждое утро отвозил ее в школу.
— Должен быть какой-то иной путь, — сказал Йейтс.
— Другого нет.
— Мы переступаем черту, Кэл.
— Мы и прежде переступали.
— Но не так же!
— Нет, не так, — согласился Кэл. — У нас семьи.
— Да.
— Тут все точно и просто, как в математике. По одну сторону знака равенства у нас одна персона. Кэндес Поттер, бывшая стриптизерша, вероятно, даже кокаинщица и старая шлюха. И она путалась с разными тварями, такими как Клайд Рэнгор и Эмма Лимей. Это одна сторона уравнения, так?
Йейтс кивнул. Он уже знал, что последует дальше.
— По другую сторону у нас две семьи. Два мужа, две жены. У тебя трое ребятишек, у меня двое. Ты и я, мы, возможно, не так уж невиновны. Но они-то, наши близкие, точно нет. И выбор тут однозначен. Или мы отнимаем одну жизнь грязной шлюхи, ну, может, две жизни двух шлюх, если не получится увести ее от Кимми Дейл, или же семь других жизней достойных людей будут разрушены.
Йейтс низко опустил голову.
— Они или мы, — напомнил ему Доллинджер. — В данном случае даже сомнений быть не может.
— Я иду с тобой.
— Нет. Ты поедешь в контору и встретишься с Тедом. Поможешь создать убедительную версию убийства. Когда найдут тело Хантер, все решат, что это дело рук мафии, которая хотела заставить замолчать нашего информатора.