Время не властно
Часть 43 из 64 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В этот момент показались еще двое дроу, мужчина и женщина, оба в богатых одеждах аристократов. По сведениям доносчиков, Шиива Заувирр прихватила с собой дочь и сына; поэтому Закнафейн сделал вывод, что перед ним отпрыски бывшей Верховной Матери. Женщина обращалась к своему спутнику при помощи знаков, но с такого расстояния Закнафейн не мог различить движения ее пальцев и понять, о чем она говорит.
Он покосился на Джарлакса и увидел, что командира вовсе не смущает дальность расстояния. Тот извлек из кармана какой-то диковинный предмет, окуляр, и, глядя через него в пещеру, повторял знаки жрицы.
«Как они могли сбежать из города, да еще с этим?» – сказала дочь Дома Заувирр и добавила, что ее отряду следует принять все меры предосторожности.
«Никакие меры предосторожности не помогут им против нас», – быстро прожестикулировал Закнафейн своим спутникам и подался вперед.
«Разумеется, я понимаю, как тебе не терпится отсюда выбраться», – ответил Джарлакс.
Закнафейн лишь усмехнулся в ответ на это саркастическое замечание. Там, снаружи, находилась жрица Ллос. Джарлакс отлично понимал: ее появление перед Закнафейном приведет к такому же результату, что и появление раненого молодого рофа на пути свирепого зверя, путающего следы.
Джарлакс отошел от трещины, убрал свой окуляр и, обращаясь к подчиненным, знаками изобразил лишь одно слово: «Свирепость!»
Закнафейн с грохотом выскочил из магической «комнаты» и, естественно, побежал прямо к жрице. Воин, которого они сочли благородным сыном Шиивы, преградил мастеру оружия путь, выставив перед ним острие меча, но Закнафейн ловко увернулся, повернул собственный меч клинком вниз и оттолкнул прочь оружие врага.
Дроу-аристократ попытался провести контратаку: мгновенно опустил левый меч и ткнул им параллельно правому, целясь в нижнюю часть тела противника. Однако Закнафейн много раз видел этот довольно примитивный прием и был готов к нему. Он парировал выпад врага собственным левым мечом: дернул рукой снизу вверх и толкнул клинок противника еще прежде, чем тот успел убрать с дороги правую руку.
Воин Заувирр зашипел, почувствовав боль от пореза собственным мечом, и попытался уклониться в сторону, но Закнафейн не отставал. Он снова сделал колющий выпад и попал дроу в бедро.
Сын Шиивы рухнул на землю и создал вокруг себя сферу тьмы в отчаянной попытке избежать верной смерти.
Но Закнафейн уже забыл о нем: он наступал на дочь Шиивы, жрицу жестокой Паучьей Королевы.
Долгожданная жертва была совсем рядом.
* * *
Аратис Хьюн, выскочив из укрытия сразу после Закнафейна, направился к хафлингам и двум воинам-дроу, которые стояли возле маленьких пленников, пораженных заклинанием неподвижности. Ассасин набросился на воинов, вращая двумя клинками, а враги выставили ему навстречу три меча и ручной арбалет.
Хьюн не стал уклоняться от дротика, в конце концов попавшего в цель, поскольку уже давно натренировал свое тело и научился сопротивляться действию усыпляющего яда. Он подбросил один меч над головой и схватился за собственный арбалет. Это оружие было гораздо тяжелее и мощнее крошечного самострела противника.
На сей раз Аратис Хьюн воспользовался дротиком, не смазанным ядом.
Но яд ему и не понадобился.
Когда Аратис Хьюн поймал свой подброшенный клинок, против него остались лишь один меч и один незаряженный арбалет. Он устремился на противника яростно, свирепо, как и приказал Джарлакс; мечи его свистели в воздухе вокруг воина, сбили его с толку, заставили попятиться. Дроу-Заувирр прыгал и вертелся, как безумный, пытаясь избежать смерти от вражеского клинка, и ему даже в голову не пришло вытащить свой собственный второй меч.
Аратис подумал, что это перст судьбы и кара богов, когда воин споткнулся о тело раненного им хафлинга и полетел на землю. Воин Заувирр перекатился назад и даже ухитрился по пути вытащить свой второй меч, но Аратис Хьюн опередил его: он уже ждал противника в тылу, так что тот не мог одновременно и защищаться, и подняться на ноги.
И поэтому воину Заувирр пришлось повторять свой маневр снова и снова. Со своей стороны, Аратис Хьюн намеревался довести врага до изнеможения, не нанеся ему ни единого удара.
* * *
Несмотря на приказ, отданный товарищам, сам Джарлакс не выскочил из магического укрытия, изображая свирепого и неистового врага. Вместо этого он беззвучно выскользнул из щели, быстро сложил волшебную ткань и, скрываясь среди теней, направился на поиски самой крупной и опасной добычи. Он знал, что она находится где-то поблизости.
Он отдал соответствующий приказ своим магическим сапогам; подошвы перестали шуршать по камням, затем уподобились лапам паука. Теперь Джарлакс мог ползать по стенам и потолку с такой же легкостью, как любимцы Ллос.
«Там больше теней», – подумал он.
Он увидел, как еще трое дроу, размахивая оружием, бегут к Закнафейну, бившемуся с дочерью Шиивы.
– Их больше семи, – прошептал Джарлакс, и его охватило зловещее предчувствие: возможно, скоро целая армия дроу одолеет его товарищей.
«Придется положиться на мастера оружия», – напомнил он себе и направился в ту сторону, откуда появились воины. Коридор поворачивал, и Джарлакс медленно пополз к повороту, стараясь держаться ближе к потолку.
И там он увидел ее – Шииву Заувирр; в одной руке она держала плеть с живыми змеями, в другой – магический жезл, которым постукивала по бедру, без сомнения, собираясь устроить какую-то катастрофу.
Джарлакс удивился, что жрица осталась в пещере совершенно одна, и удвоил меры предосторожности. Он снова воспользовался своим моноклем и повернул внешний ободок так, чтобы видеть не только вещи, доступные обычным смертным, но и другой мир – мир магии. И действительно: на полу и стенах вокруг Шиивы сияло множество рун и глифов. Защитные заклинания покрывали платье женщины.
Пусть эта женщина лишилась милости верховных матерей двух городов, но это вовсе не означало, что она утратила благосклонность Паучьей Королевы. Вообще-то, если вспомнить вечное стремление Ллос сеять в мире хаос, дело обстояло, скорее всего, наоборот. Джарлакс напомнил себе, что она оставалась верховной жрицей, а ему уже приходилось иметь дело с защитными заклинаниями могущественных женщин-дроу.
Он не испытывал ни малейшего желания пытаться преодолеть эти барьеры снова.
Джарлакс заполз выше, почти под потолок, нашел там нишу и принялся ждать, пока Шиива сама не придет к нему.
В конце концов она действительно отправилась на поиски и на каждом шагу останавливалась, чтобы прислушаться. Женщина хищно улыбнулась, когда трое ее воинов – те, которые бросились в бой последними, догадался Джарлакс, – крикнули своему противнику, что он окружен, и потребовали сдаться.
«Верь в него», – мысленно приказал себе Джарлакс, зная, что Закнафейн – могучий воин, и постарался сосредоточиться на собственной задаче. Шииву теперь называли бывшей Верховной Матерью, но титул главы Дома имел лишь политическое значение и почти не затрагивал могущества жрицы. Одним лишь заклинанием она могла разрушить все планы наемных убийц.
Шиива, продолжая осторожно обследовать пещеру, приблизилась к повороту, за которым шло сражение, и заглянула туда.
Ее рассерженное шипение доставило Джарлаксу некоторое удовольствие.
Она немедленно начала произносить какие-то слова нараспев, низким, хриплым голосом, и в тоне ее чувствовалась нараставшая ярость.
Джарлакс знал, что надо действовать быстро, но по-прежнему не мог понять, как помешать жрице творить чары. Она окружила себя непроницаемой стеной магии; никакое оружие, никакие заклинания, находившиеся в распоряжении Джарлакса, не могли достаточно быстро преодолеть эти защитные барьеры.
Наемник пожал плечами и подумал, что ему самому следовало бы двигаться быстро… причем прочь отсюда, и как можно дальше.
* * *
У нее имелся кнут. Не чудовищная плеть с головами змей, которыми обычно вооружались верховные жрицы, а пастуший кнут, сплетенный из полос черной кожи. В руках женщины, судя по всему, искусно владевшей этим оружием, он покачивался, извивался и плясал, словно живая змея. Закнафейн про себя восхитился мастерством противницы в обращении с кнутом и пожалел, что не может сразиться с ней на равных – увы, его собственный хлыст был уничтожен во время схватки в гостинице. Несмотря на это, его порадовал такой поворот событий, поскольку он, знакомый с многочисленными приемами использования этого необычного оружия, представлял, что противопоставит ему жрица.
Закнафейн прикинул угол наклона руки жрицы, которая двинулась вперед, намереваясь его ударить, и сразу же определил, где окажется кнут в следующий миг. Он внезапно замер, подался назад, слегка согнув колени, и упал навзничь, чтобы кнут просвистел над ним. Воин собирался едва коснуться камней лопатками, затем сразу же вскочить и подобраться к жрице вплотную, прежде чем та успеет замахнуться снова. Но кнут все-таки оказался необычным. Он просвистел в воздухе в том самом месте, где и ожидал Закнафейн, и черная «змея» на мгновение прочертила линию в непосредственной близости от воина. Но острие, которым заканчивался кнут, было магическим: оно впилось в сам воздух и распороло ткань Первичного Материального уровня. Закнафейну показалось, что оружие поразило не пространство и время вокруг него, а некую картину, изображавшую пещеру и его самого в этой пещере. Сквозь дыру в картине он увидел бушующее адское пламя.
Вокруг него действительно бушевало пламя, такое жгучее, что он почувствовал резь в глазах; ему опалило ресницы, и расплавленная лава капала на его тело.
Закнафейн закрыл руками лицо и откатился в сторону, чтобы спастись от огненного водопада. Едва успев освоиться с окружающей обстановкой после такого потрясения и убедиться в том, что он сам не горит, мастер оружия попытался подняться. И это стремление усилилось в сотни раз, когда он услышал, что жрица приказывает своим воинам убить его.
Закнафейн вскочил на ноги, оказался спиной к жрице и трем воинам и инстинктивно подбросил мечи вверх и назад – один, вращаясь, полетел под углом вниз, второй – острием вверх, к высокому потолку.
Сам Закнафейн резко развернулся вправо, прыгнул так, что правый меч остался у него за спиной, уклонился от вражеского выпада.
Теперь он увидел троих врагов: двое приближались слева и справа, а один наступал прямо на Закнафейна, свирепо замахнувшись мечом. Закнафейн не медлил – он не потратил даже доли секунды на то, чтобы найти выход из положения.
Мастер оружия знал, что пути к отступлению нет – единственным решением было перехватить инициативу и не упускать ее.
Именно это Закнафейн и сделал. Вместо того чтобы шагнуть назад и предотвратить полное окружение, он устремился в противоположном направлении, в кольцо врагов, и отважно набросился на дроу, который находился прямо перед ним. Клинки Закнафейна мелькали справа, слева, вращались, устремлялись вниз, вверх; и эта внезапная жестокая атака, точнее, дюжина атак заставила врага попятиться.
Мастер оружия еще сильнее ошеломил своего непосредственного противника другим неизвестным приемом: сделал колющий выпад правой рукой, а мгновение спустя замахнулся и швырнул меч, словно копье.
Воин-дроу легко уклонился от этого «снаряда», и на лице его отразилось удовлетворение; он решил, что именно он являлся целью, что ему удалось избежать смертоносного меча.
Но довольная ухмылка исчезла, когда воин Заувирр услышал у себя за спиной вопль застигнутой врасплох жрицы. В этот момент, когда враг отвлекся, Закнафейн прыгнул вперед и успешно ускользнул от мечей, направленных на него со всех сторон.
Меч, зажатый в левой руке Закнафейна, эфесом вперед, описал широкую дугу параллельно земле и парировал выпады обоих противников. Однако мастер оружия не стал доводить маневр до конца, убрал меч обратно, вниз и вправо, под левый клинок противника, сразу же дернул его вверх и шагнул вперед, под поднимавшуюся руку вражеского воина.
Одновременно с этим движением, в момент невероятного озарения, Закнафейн свободной правой рукой обхватил пальцы левой руки противника и резко согнул ее в запястье. Дроу выпустил меч, а Закнафейн подхватил оружие и стиснул в пальцах, затем попятился, задев плечо бедняги. В следующее мгновение Закнафейн сделал резкое движение правой рукой, и шар на конце эфеса вражеского меча врезался дроу-воину прямо в лицо. В это время Закнафейн развернулся и взмахнул перед собой левым мечом, отражая жалкую попытку падавшего дроу обороняться.
Закнафейн оттолкнул побежденного воина, и мечи его снова начали вращаться в противоположные стороны; как всегда, они двигались совершенно синхронно, как всегда, находились на одной линии, но воин готов был в любой момент отклонить клинки в нужном направлении. Раздался скрежет металла: два меча парировали выпады четырех клинков, снова и снова. Со стороны казалось, что Закнафейн без малейших усилий удерживает врагов на расстоянии; он уже искал способ приобрести преимущество перед ними и перехватить инициативу в бою.
Однако идея о преимуществе быстро испарилась, стоило мастеру оружия услышать за спиной некий зловещий звук.
Очевидно, брошенный меч все-таки не прикончил жрицу.
* * *
Он сам не знал, почему остался на месте. Верховная жрица, бывшая предводительница клана дроу, собиралась уничтожить его друзей и заодно, возможно, и самого Джарлакса, а он даже не дернулся, чтобы бежать прочь.
В этот миг Джарлакс испытал какое-то странное, незнакомое чувство.
Он не хотел бежать, чтобы спасать собственную шкуру.
«Если не можешь нанести удар по цели, атакуй ее сообщников», – мысленно произнес Джарлакс, вспомнив первое правило засады. Однако осуществить его сейчас было проблематично: он не видел поблизости никаких воинов Дома Заувирр.
Итак, это не сработает.
– Если не можешь ударить по ее сообщникам, воздействуй на поле боя, – прошептал он и на сей раз увидел возможность осуществить это правило. Он швырнул в Шииву шаром, сотканным из тьмы, – не для того, чтобы поглотить ее полностью, но так, чтобы шар оказался у нее за спиной и заставил ее двигаться вперед.
Он покосился на Джарлакса и увидел, что командира вовсе не смущает дальность расстояния. Тот извлек из кармана какой-то диковинный предмет, окуляр, и, глядя через него в пещеру, повторял знаки жрицы.
«Как они могли сбежать из города, да еще с этим?» – сказала дочь Дома Заувирр и добавила, что ее отряду следует принять все меры предосторожности.
«Никакие меры предосторожности не помогут им против нас», – быстро прожестикулировал Закнафейн своим спутникам и подался вперед.
«Разумеется, я понимаю, как тебе не терпится отсюда выбраться», – ответил Джарлакс.
Закнафейн лишь усмехнулся в ответ на это саркастическое замечание. Там, снаружи, находилась жрица Ллос. Джарлакс отлично понимал: ее появление перед Закнафейном приведет к такому же результату, что и появление раненого молодого рофа на пути свирепого зверя, путающего следы.
Джарлакс отошел от трещины, убрал свой окуляр и, обращаясь к подчиненным, знаками изобразил лишь одно слово: «Свирепость!»
Закнафейн с грохотом выскочил из магической «комнаты» и, естественно, побежал прямо к жрице. Воин, которого они сочли благородным сыном Шиивы, преградил мастеру оружия путь, выставив перед ним острие меча, но Закнафейн ловко увернулся, повернул собственный меч клинком вниз и оттолкнул прочь оружие врага.
Дроу-аристократ попытался провести контратаку: мгновенно опустил левый меч и ткнул им параллельно правому, целясь в нижнюю часть тела противника. Однако Закнафейн много раз видел этот довольно примитивный прием и был готов к нему. Он парировал выпад врага собственным левым мечом: дернул рукой снизу вверх и толкнул клинок противника еще прежде, чем тот успел убрать с дороги правую руку.
Воин Заувирр зашипел, почувствовав боль от пореза собственным мечом, и попытался уклониться в сторону, но Закнафейн не отставал. Он снова сделал колющий выпад и попал дроу в бедро.
Сын Шиивы рухнул на землю и создал вокруг себя сферу тьмы в отчаянной попытке избежать верной смерти.
Но Закнафейн уже забыл о нем: он наступал на дочь Шиивы, жрицу жестокой Паучьей Королевы.
Долгожданная жертва была совсем рядом.
* * *
Аратис Хьюн, выскочив из укрытия сразу после Закнафейна, направился к хафлингам и двум воинам-дроу, которые стояли возле маленьких пленников, пораженных заклинанием неподвижности. Ассасин набросился на воинов, вращая двумя клинками, а враги выставили ему навстречу три меча и ручной арбалет.
Хьюн не стал уклоняться от дротика, в конце концов попавшего в цель, поскольку уже давно натренировал свое тело и научился сопротивляться действию усыпляющего яда. Он подбросил один меч над головой и схватился за собственный арбалет. Это оружие было гораздо тяжелее и мощнее крошечного самострела противника.
На сей раз Аратис Хьюн воспользовался дротиком, не смазанным ядом.
Но яд ему и не понадобился.
Когда Аратис Хьюн поймал свой подброшенный клинок, против него остались лишь один меч и один незаряженный арбалет. Он устремился на противника яростно, свирепо, как и приказал Джарлакс; мечи его свистели в воздухе вокруг воина, сбили его с толку, заставили попятиться. Дроу-Заувирр прыгал и вертелся, как безумный, пытаясь избежать смерти от вражеского клинка, и ему даже в голову не пришло вытащить свой собственный второй меч.
Аратис подумал, что это перст судьбы и кара богов, когда воин споткнулся о тело раненного им хафлинга и полетел на землю. Воин Заувирр перекатился назад и даже ухитрился по пути вытащить свой второй меч, но Аратис Хьюн опередил его: он уже ждал противника в тылу, так что тот не мог одновременно и защищаться, и подняться на ноги.
И поэтому воину Заувирр пришлось повторять свой маневр снова и снова. Со своей стороны, Аратис Хьюн намеревался довести врага до изнеможения, не нанеся ему ни единого удара.
* * *
Несмотря на приказ, отданный товарищам, сам Джарлакс не выскочил из магического укрытия, изображая свирепого и неистового врага. Вместо этого он беззвучно выскользнул из щели, быстро сложил волшебную ткань и, скрываясь среди теней, направился на поиски самой крупной и опасной добычи. Он знал, что она находится где-то поблизости.
Он отдал соответствующий приказ своим магическим сапогам; подошвы перестали шуршать по камням, затем уподобились лапам паука. Теперь Джарлакс мог ползать по стенам и потолку с такой же легкостью, как любимцы Ллос.
«Там больше теней», – подумал он.
Он увидел, как еще трое дроу, размахивая оружием, бегут к Закнафейну, бившемуся с дочерью Шиивы.
– Их больше семи, – прошептал Джарлакс, и его охватило зловещее предчувствие: возможно, скоро целая армия дроу одолеет его товарищей.
«Придется положиться на мастера оружия», – напомнил он себе и направился в ту сторону, откуда появились воины. Коридор поворачивал, и Джарлакс медленно пополз к повороту, стараясь держаться ближе к потолку.
И там он увидел ее – Шииву Заувирр; в одной руке она держала плеть с живыми змеями, в другой – магический жезл, которым постукивала по бедру, без сомнения, собираясь устроить какую-то катастрофу.
Джарлакс удивился, что жрица осталась в пещере совершенно одна, и удвоил меры предосторожности. Он снова воспользовался своим моноклем и повернул внешний ободок так, чтобы видеть не только вещи, доступные обычным смертным, но и другой мир – мир магии. И действительно: на полу и стенах вокруг Шиивы сияло множество рун и глифов. Защитные заклинания покрывали платье женщины.
Пусть эта женщина лишилась милости верховных матерей двух городов, но это вовсе не означало, что она утратила благосклонность Паучьей Королевы. Вообще-то, если вспомнить вечное стремление Ллос сеять в мире хаос, дело обстояло, скорее всего, наоборот. Джарлакс напомнил себе, что она оставалась верховной жрицей, а ему уже приходилось иметь дело с защитными заклинаниями могущественных женщин-дроу.
Он не испытывал ни малейшего желания пытаться преодолеть эти барьеры снова.
Джарлакс заполз выше, почти под потолок, нашел там нишу и принялся ждать, пока Шиива сама не придет к нему.
В конце концов она действительно отправилась на поиски и на каждом шагу останавливалась, чтобы прислушаться. Женщина хищно улыбнулась, когда трое ее воинов – те, которые бросились в бой последними, догадался Джарлакс, – крикнули своему противнику, что он окружен, и потребовали сдаться.
«Верь в него», – мысленно приказал себе Джарлакс, зная, что Закнафейн – могучий воин, и постарался сосредоточиться на собственной задаче. Шииву теперь называли бывшей Верховной Матерью, но титул главы Дома имел лишь политическое значение и почти не затрагивал могущества жрицы. Одним лишь заклинанием она могла разрушить все планы наемных убийц.
Шиива, продолжая осторожно обследовать пещеру, приблизилась к повороту, за которым шло сражение, и заглянула туда.
Ее рассерженное шипение доставило Джарлаксу некоторое удовольствие.
Она немедленно начала произносить какие-то слова нараспев, низким, хриплым голосом, и в тоне ее чувствовалась нараставшая ярость.
Джарлакс знал, что надо действовать быстро, но по-прежнему не мог понять, как помешать жрице творить чары. Она окружила себя непроницаемой стеной магии; никакое оружие, никакие заклинания, находившиеся в распоряжении Джарлакса, не могли достаточно быстро преодолеть эти защитные барьеры.
Наемник пожал плечами и подумал, что ему самому следовало бы двигаться быстро… причем прочь отсюда, и как можно дальше.
* * *
У нее имелся кнут. Не чудовищная плеть с головами змей, которыми обычно вооружались верховные жрицы, а пастуший кнут, сплетенный из полос черной кожи. В руках женщины, судя по всему, искусно владевшей этим оружием, он покачивался, извивался и плясал, словно живая змея. Закнафейн про себя восхитился мастерством противницы в обращении с кнутом и пожалел, что не может сразиться с ней на равных – увы, его собственный хлыст был уничтожен во время схватки в гостинице. Несмотря на это, его порадовал такой поворот событий, поскольку он, знакомый с многочисленными приемами использования этого необычного оружия, представлял, что противопоставит ему жрица.
Закнафейн прикинул угол наклона руки жрицы, которая двинулась вперед, намереваясь его ударить, и сразу же определил, где окажется кнут в следующий миг. Он внезапно замер, подался назад, слегка согнув колени, и упал навзничь, чтобы кнут просвистел над ним. Воин собирался едва коснуться камней лопатками, затем сразу же вскочить и подобраться к жрице вплотную, прежде чем та успеет замахнуться снова. Но кнут все-таки оказался необычным. Он просвистел в воздухе в том самом месте, где и ожидал Закнафейн, и черная «змея» на мгновение прочертила линию в непосредственной близости от воина. Но острие, которым заканчивался кнут, было магическим: оно впилось в сам воздух и распороло ткань Первичного Материального уровня. Закнафейну показалось, что оружие поразило не пространство и время вокруг него, а некую картину, изображавшую пещеру и его самого в этой пещере. Сквозь дыру в картине он увидел бушующее адское пламя.
Вокруг него действительно бушевало пламя, такое жгучее, что он почувствовал резь в глазах; ему опалило ресницы, и расплавленная лава капала на его тело.
Закнафейн закрыл руками лицо и откатился в сторону, чтобы спастись от огненного водопада. Едва успев освоиться с окружающей обстановкой после такого потрясения и убедиться в том, что он сам не горит, мастер оружия попытался подняться. И это стремление усилилось в сотни раз, когда он услышал, что жрица приказывает своим воинам убить его.
Закнафейн вскочил на ноги, оказался спиной к жрице и трем воинам и инстинктивно подбросил мечи вверх и назад – один, вращаясь, полетел под углом вниз, второй – острием вверх, к высокому потолку.
Сам Закнафейн резко развернулся вправо, прыгнул так, что правый меч остался у него за спиной, уклонился от вражеского выпада.
Теперь он увидел троих врагов: двое приближались слева и справа, а один наступал прямо на Закнафейна, свирепо замахнувшись мечом. Закнафейн не медлил – он не потратил даже доли секунды на то, чтобы найти выход из положения.
Мастер оружия знал, что пути к отступлению нет – единственным решением было перехватить инициативу и не упускать ее.
Именно это Закнафейн и сделал. Вместо того чтобы шагнуть назад и предотвратить полное окружение, он устремился в противоположном направлении, в кольцо врагов, и отважно набросился на дроу, который находился прямо перед ним. Клинки Закнафейна мелькали справа, слева, вращались, устремлялись вниз, вверх; и эта внезапная жестокая атака, точнее, дюжина атак заставила врага попятиться.
Мастер оружия еще сильнее ошеломил своего непосредственного противника другим неизвестным приемом: сделал колющий выпад правой рукой, а мгновение спустя замахнулся и швырнул меч, словно копье.
Воин-дроу легко уклонился от этого «снаряда», и на лице его отразилось удовлетворение; он решил, что именно он являлся целью, что ему удалось избежать смертоносного меча.
Но довольная ухмылка исчезла, когда воин Заувирр услышал у себя за спиной вопль застигнутой врасплох жрицы. В этот момент, когда враг отвлекся, Закнафейн прыгнул вперед и успешно ускользнул от мечей, направленных на него со всех сторон.
Меч, зажатый в левой руке Закнафейна, эфесом вперед, описал широкую дугу параллельно земле и парировал выпады обоих противников. Однако мастер оружия не стал доводить маневр до конца, убрал меч обратно, вниз и вправо, под левый клинок противника, сразу же дернул его вверх и шагнул вперед, под поднимавшуюся руку вражеского воина.
Одновременно с этим движением, в момент невероятного озарения, Закнафейн свободной правой рукой обхватил пальцы левой руки противника и резко согнул ее в запястье. Дроу выпустил меч, а Закнафейн подхватил оружие и стиснул в пальцах, затем попятился, задев плечо бедняги. В следующее мгновение Закнафейн сделал резкое движение правой рукой, и шар на конце эфеса вражеского меча врезался дроу-воину прямо в лицо. В это время Закнафейн развернулся и взмахнул перед собой левым мечом, отражая жалкую попытку падавшего дроу обороняться.
Закнафейн оттолкнул побежденного воина, и мечи его снова начали вращаться в противоположные стороны; как всегда, они двигались совершенно синхронно, как всегда, находились на одной линии, но воин готов был в любой момент отклонить клинки в нужном направлении. Раздался скрежет металла: два меча парировали выпады четырех клинков, снова и снова. Со стороны казалось, что Закнафейн без малейших усилий удерживает врагов на расстоянии; он уже искал способ приобрести преимущество перед ними и перехватить инициативу в бою.
Однако идея о преимуществе быстро испарилась, стоило мастеру оружия услышать за спиной некий зловещий звук.
Очевидно, брошенный меч все-таки не прикончил жрицу.
* * *
Он сам не знал, почему остался на месте. Верховная жрица, бывшая предводительница клана дроу, собиралась уничтожить его друзей и заодно, возможно, и самого Джарлакса, а он даже не дернулся, чтобы бежать прочь.
В этот миг Джарлакс испытал какое-то странное, незнакомое чувство.
Он не хотел бежать, чтобы спасать собственную шкуру.
«Если не можешь нанести удар по цели, атакуй ее сообщников», – мысленно произнес Джарлакс, вспомнив первое правило засады. Однако осуществить его сейчас было проблематично: он не видел поблизости никаких воинов Дома Заувирр.
Итак, это не сработает.
– Если не можешь ударить по ее сообщникам, воздействуй на поле боя, – прошептал он и на сей раз увидел возможность осуществить это правило. Он швырнул в Шииву шаром, сотканным из тьмы, – не для того, чтобы поглотить ее полностью, но так, чтобы шар оказался у нее за спиной и заставил ее двигаться вперед.