Возле Тьмы. Чужой
Часть 37 из 62 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Шаги, сопение, он даже что-то напевает.
Шторка ворот поехала вниз. Это значит, что он нагнулся.
Вперед!
Он сейчас ко мне головой, не задницей, согнутый пополам, даже дернуться успел, но поздно, я уже схватил его за воротник парки, сунул «глок» в голову, прошептал:
– Замри, убью!
И тут же, пережав воротником горло, потащил его за угол, подальше от улицы, туда, где нас не увидят, не отрывая ствола от его затылка: пусть все время чувствует.
И быстрее надо, быстрее, а то он в себя придет и как-нибудь мне все осложнит.
Втолкнул его в дыру в заборе, дал свалиться на траву, навалился на шею коленом, продолжая тихо и злобно шептать:
– Руки за спину! Руки за спину, или просто убью!
Он не боец, он как кролик, впал в ступор, трясется весь. Руки пришлось ему складывать самому, он как тряпичная кукла сейчас. Захватил обе кисти петлей заранее припасенного обрезка веревки, перехватил хитрым узлом, потом оторвал прямо с груди своей куртки неплотно прилепленный туда обрывок ленты для ремонта шлангов, залепил ему рот. Это ненадежно, на ленту уже с ткани налипло всякого, но на пару минут сгодится. А затем потащил его в дом, в кухню. Уже за порогом он попытался было вырываться, но, получив по почке, что-то захрипел, выгнулся назад и больше о сопротивлении не помышлял. А я между тем связал ему ноги в щиколотках, затем уже аккуратней и надежней перевязал руки за спиной, обшарил, обнаружив под паркой кобуру с пистолетом, вытащил оружие, отбросил в сторону. Затем подтащил Липперса к кухонному шкафу, усадил и, подхватив табурет, поставил его так, что ноги пленника оказались под его нижней перекладиной. И сел на этот самый табурет, после чего попытался изобразить что-то вроде испанского акцента:
– Buenos noches, pendejo.
В принципе получилось неплохо, надеюсь только, что мой натужный испанский акцент от местного мексиканского отличается не сильно. А мексиканцев в этих краях много, они здесь в помощь на фермы почем зря нанимались, да так и оседали тут. Впрочем, не столь важно, главное, чтобы акцент не был похож на русский, а остальное «клиент» сам додумает, когда будет со следователем общаться.
И не надо ему меня особо рассматривать, пусть вот лучше в дуло глоковского ствола смотрит. Там сорок пятый калибр, дыра большая, в светлый день так и патрон в патроннике разглядеть можно запросто.
– Надо поговорить, – перешел я на ломаный английский. – Будем говорить?
Липперс вопрос как-то мимо ушей пропустил, разглядывая направленный ему в переносицу пистолет, так что пришлось напомнить, заехав ему этим самым стволом в лоб. Не сильно, но чувствительно.
– Будем говорить?
– Да, да, будем говорить, – часто закивал он.
– Говорить будем тихо, кричать не надо, хорошо? – уточнил я. – Начнешь кричать – выстрелю тебе прямо сюда, – я коснулся дульным срезом его лба, – а потом уйду. И никто никогда меня не найдет, земля большая и пустая, понял? Понял?
– Да, я понял.
– Хорошо. Тогда говори, кем ты здесь работаешь.
Липперс не был героем, да и информация, которую он мне выдавал, его жизни точно не стоила. Окажись я на его месте, сам бы выкладывал все начистоту. Вот и он гнал как по писаному.
– Я представляю правительство в этом городе. Раньше было федеральное здание в столице штата, а теперь нас всего два человека, я и мой референт.
– Как зовут референта?
– Маргарет. Маргарет Райли. Она сейчас в Форт-Худе.
– Vale. Сколько сейчас в городе чужих?
– Чужих? – удивился он вопросу.
Пришлось ткнуть пистолетом еще раз.
– Чужих. Сколько их?
– Шесть… нет, семь, два дня назад еще один пришел. Семь. Пятеро мужчин, две женщины.
Ничего, старается.
– Когда их будете отсюда вывозить?
– Через пару недель, пока есть распоряжение держать их всех по месту задержания.
– Почему?
– Всех чужих будут перевозить в одно место вскоре, нет смысла их везти сейчас в Форт-Сэм, а потом еще куда-то.
– Зачем вам чужие? Только быстро отвечай, muy rapido! – вновь ткнул его пистолетом, вдавил ствол в лоб.
Я знаю, что он и так ответит, не стоит эта информация жизни, но надо, чтобы Липперс торопился, чтобы у него не оставалось времени на обдумывание, именно тогда, скорее всего, он вывалит всю правду.
– Сыворотка!
– Что сыворотка?
– Их кровь! Из нее делают сыворотку!
– Говори все с самого начала.
Так, что-то подобное я и подозревал. Сыворотка, кровь, все завязано на кровь, даже двери во Тьме открываются кровью.
– Возбудитель Суперкори все время мутирует, – зачастил он. – Я не врач, я не знаю все точно, только основное. Получить сыворотку на основе крови тех, у кого, как у нас, иммунитет, не получалось, сколько ни старались. Не знаю почему, мне так объяснили…
– Дальше, быстро!
– Потом появились чужие. Они не болеют Суперкорью, для них она как обычная корь, температура, сыпь, потом все проходит, никто не умирает. И инкубационный период не больше месяца, у многих всего неделя.
– Дальше!
– Из их крови получили и вакцину, и сыворотку. Все получили. Можно спасти того, кто уже болен Суперкорью. Можно прививать. Можно делать сыворотку для людей с Синдромом, и они будут нормальными, пока проходят курс уколов.
Вот так. Как все просто. И как все понятно.
– Почему вы держите чужих в тюрьме?
Липперс немного растерялся, даже плечами пожал, потом все же сказал:
– Отчасти для их безопасности. Сильны слухи, что сама Суперкорь пошла от чужих. Может, так оно и есть, никто не знает.
Не так. Я знаю. Потому что ни один чужой не мог оказаться здесь до того, пока этот мир не начал умирать. Но это мне известно, не им.
– Дальше.
– Они сдают кровь, в этом их работа. И… я не знаю, решено держать их под охраной.
Липперс, кажется, что-то то ли почувствовал, то ли заподозрил, потому что сразу же добавил:
– Они живут лучше, чем мы все! Им даже не надо работать: правительство платит им за сданную кровь, и очень много платит. Там, в Форт-Сэме, их держали сначала в большом медицинском центре, потом переселили в отдельный городок. А теперь перевозят на Флорида-Киз, знаешь, где это? Я ездил туда в отпуск с семьей, пока… пока все было хорошо, понимаешь? Биг-Пайн, Рэмрод и Литл-Торч Ки – все будет ресортом для чужих. Все дома, все пляжи, все, что там есть. Там хорошо жить, я бы сам там жил.
Я был когда-то на Ки-Уэст и проезжал через все эти острова. Именно проезжал, потому что от Майами через все эти острова тянется бесконечно длинный то ли мост, то ли хайвэй, прямо над морем. И если не по хайвэю, то попасть туда можно только самолетом или лодкой. И перечисленные острова от материка почти что самые дальние… только аэродрома на них нет, а есть он на Ки-Уэст как раз, а этого острова Липперс не упомянул.
– А Ки-Уэст?
– На Ки-Уэст военный форпост, медцентр и… все прочее. Им туда можно, – сразу оговорился он. – Это их город. Там магазины, там все есть. Просто им нельзя на материк, там не осталось ни единой лодки.
– А Оверсиз Хайвэй перекрыт, так? – вспомнил я название этого бесконечно длинного моста.
– Да, перекрыт. Но пойми, они же там живут как… как пенсионеры во Флориде, только собирают чеки и отдыхают.
– Они уже там?
– Не все, их только начали переселять.
– Сколько их?
– Несколько тысяч, пять или шесть, где-то так.
Липперс заметно успокоился. Разговор превратился в диалог, он решил, что я reasonable, что меня можно в чем-то убедить. Это не очень хорошо, на самом деле. Поэтому я схватил его за воротник и подтащил к пистолету, ткнув стволом прямо в рот:
– Сколько крови надо им сдавать, а? Сколько?
– Не знаю! Они не только кровь, там много всего! – вновь испуганно зачастил Липперс. – Плазма, что-то еще, я не врач, я чиновник! Они выглядят здоровыми, о них заботятся, я больше ничего не знаю! Вообще ничего!
А мне, по факту, больше ничего и не надо.
– Здесь у них тоже кровь берут?
– Да, конечно. Я отвез контейнер в Форд-Худ. Но поверь мне, пожалуйста, если бы у меня была возможность сдавать кровь и жить как они – я бы пошел сдавать кровь. Здесь же не Гитлер правит, мы нормальные люди, законопослушные американцы, те самые, которых с детства учили уважать права других. У нас просто нет другого выхода. Эти несколько тысяч чужих спасли сотни тысяч людей. И позволяют жить почти тремстам тысячам людей с Дабл-Ар-Эс, нормально жить, ничуть не хуже других. Поверь, мы не плохие парни, просто поверь.
А я верю, без проблем. Люди как люди, все жить хотят, а тут спасение. Просто… просто я бы все равно не смог жить на Рэмрод-Ки, загорать на пляже, сидеть в барах и просто сдавать кровь, как корова молоко. И чувствовать себя пусть и ценным, но лабораторным животным. Не смогу и не хочу. Но и у них выбора тоже нет, получается. То есть неразрешимые противоречия.
И вообще я узнал все, что хотел. Потому что больше мне ничто не интересно из того, что может сказать Липперс. И больше меня в городе ничто не держит. Остается только попрощаться со всеми и…
– Насморк у тебя есть? – спросил я у Липперса.
– Не-эт… – явно не понял он смысла вопроса.
Я отрезал большой кусок липкой армированной ленты и заклеил ему рот. Отставил в сторону табуретку, поднял с пола его пистолет – «беретту» армейского образца, – сунул себе в карман. Потом присел, прижав его ноги коленом, и ослабил веревку на щиколотках.
Шторка ворот поехала вниз. Это значит, что он нагнулся.
Вперед!
Он сейчас ко мне головой, не задницей, согнутый пополам, даже дернуться успел, но поздно, я уже схватил его за воротник парки, сунул «глок» в голову, прошептал:
– Замри, убью!
И тут же, пережав воротником горло, потащил его за угол, подальше от улицы, туда, где нас не увидят, не отрывая ствола от его затылка: пусть все время чувствует.
И быстрее надо, быстрее, а то он в себя придет и как-нибудь мне все осложнит.
Втолкнул его в дыру в заборе, дал свалиться на траву, навалился на шею коленом, продолжая тихо и злобно шептать:
– Руки за спину! Руки за спину, или просто убью!
Он не боец, он как кролик, впал в ступор, трясется весь. Руки пришлось ему складывать самому, он как тряпичная кукла сейчас. Захватил обе кисти петлей заранее припасенного обрезка веревки, перехватил хитрым узлом, потом оторвал прямо с груди своей куртки неплотно прилепленный туда обрывок ленты для ремонта шлангов, залепил ему рот. Это ненадежно, на ленту уже с ткани налипло всякого, но на пару минут сгодится. А затем потащил его в дом, в кухню. Уже за порогом он попытался было вырываться, но, получив по почке, что-то захрипел, выгнулся назад и больше о сопротивлении не помышлял. А я между тем связал ему ноги в щиколотках, затем уже аккуратней и надежней перевязал руки за спиной, обшарил, обнаружив под паркой кобуру с пистолетом, вытащил оружие, отбросил в сторону. Затем подтащил Липперса к кухонному шкафу, усадил и, подхватив табурет, поставил его так, что ноги пленника оказались под его нижней перекладиной. И сел на этот самый табурет, после чего попытался изобразить что-то вроде испанского акцента:
– Buenos noches, pendejo.
В принципе получилось неплохо, надеюсь только, что мой натужный испанский акцент от местного мексиканского отличается не сильно. А мексиканцев в этих краях много, они здесь в помощь на фермы почем зря нанимались, да так и оседали тут. Впрочем, не столь важно, главное, чтобы акцент не был похож на русский, а остальное «клиент» сам додумает, когда будет со следователем общаться.
И не надо ему меня особо рассматривать, пусть вот лучше в дуло глоковского ствола смотрит. Там сорок пятый калибр, дыра большая, в светлый день так и патрон в патроннике разглядеть можно запросто.
– Надо поговорить, – перешел я на ломаный английский. – Будем говорить?
Липперс вопрос как-то мимо ушей пропустил, разглядывая направленный ему в переносицу пистолет, так что пришлось напомнить, заехав ему этим самым стволом в лоб. Не сильно, но чувствительно.
– Будем говорить?
– Да, да, будем говорить, – часто закивал он.
– Говорить будем тихо, кричать не надо, хорошо? – уточнил я. – Начнешь кричать – выстрелю тебе прямо сюда, – я коснулся дульным срезом его лба, – а потом уйду. И никто никогда меня не найдет, земля большая и пустая, понял? Понял?
– Да, я понял.
– Хорошо. Тогда говори, кем ты здесь работаешь.
Липперс не был героем, да и информация, которую он мне выдавал, его жизни точно не стоила. Окажись я на его месте, сам бы выкладывал все начистоту. Вот и он гнал как по писаному.
– Я представляю правительство в этом городе. Раньше было федеральное здание в столице штата, а теперь нас всего два человека, я и мой референт.
– Как зовут референта?
– Маргарет. Маргарет Райли. Она сейчас в Форт-Худе.
– Vale. Сколько сейчас в городе чужих?
– Чужих? – удивился он вопросу.
Пришлось ткнуть пистолетом еще раз.
– Чужих. Сколько их?
– Шесть… нет, семь, два дня назад еще один пришел. Семь. Пятеро мужчин, две женщины.
Ничего, старается.
– Когда их будете отсюда вывозить?
– Через пару недель, пока есть распоряжение держать их всех по месту задержания.
– Почему?
– Всех чужих будут перевозить в одно место вскоре, нет смысла их везти сейчас в Форт-Сэм, а потом еще куда-то.
– Зачем вам чужие? Только быстро отвечай, muy rapido! – вновь ткнул его пистолетом, вдавил ствол в лоб.
Я знаю, что он и так ответит, не стоит эта информация жизни, но надо, чтобы Липперс торопился, чтобы у него не оставалось времени на обдумывание, именно тогда, скорее всего, он вывалит всю правду.
– Сыворотка!
– Что сыворотка?
– Их кровь! Из нее делают сыворотку!
– Говори все с самого начала.
Так, что-то подобное я и подозревал. Сыворотка, кровь, все завязано на кровь, даже двери во Тьме открываются кровью.
– Возбудитель Суперкори все время мутирует, – зачастил он. – Я не врач, я не знаю все точно, только основное. Получить сыворотку на основе крови тех, у кого, как у нас, иммунитет, не получалось, сколько ни старались. Не знаю почему, мне так объяснили…
– Дальше, быстро!
– Потом появились чужие. Они не болеют Суперкорью, для них она как обычная корь, температура, сыпь, потом все проходит, никто не умирает. И инкубационный период не больше месяца, у многих всего неделя.
– Дальше!
– Из их крови получили и вакцину, и сыворотку. Все получили. Можно спасти того, кто уже болен Суперкорью. Можно прививать. Можно делать сыворотку для людей с Синдромом, и они будут нормальными, пока проходят курс уколов.
Вот так. Как все просто. И как все понятно.
– Почему вы держите чужих в тюрьме?
Липперс немного растерялся, даже плечами пожал, потом все же сказал:
– Отчасти для их безопасности. Сильны слухи, что сама Суперкорь пошла от чужих. Может, так оно и есть, никто не знает.
Не так. Я знаю. Потому что ни один чужой не мог оказаться здесь до того, пока этот мир не начал умирать. Но это мне известно, не им.
– Дальше.
– Они сдают кровь, в этом их работа. И… я не знаю, решено держать их под охраной.
Липперс, кажется, что-то то ли почувствовал, то ли заподозрил, потому что сразу же добавил:
– Они живут лучше, чем мы все! Им даже не надо работать: правительство платит им за сданную кровь, и очень много платит. Там, в Форт-Сэме, их держали сначала в большом медицинском центре, потом переселили в отдельный городок. А теперь перевозят на Флорида-Киз, знаешь, где это? Я ездил туда в отпуск с семьей, пока… пока все было хорошо, понимаешь? Биг-Пайн, Рэмрод и Литл-Торч Ки – все будет ресортом для чужих. Все дома, все пляжи, все, что там есть. Там хорошо жить, я бы сам там жил.
Я был когда-то на Ки-Уэст и проезжал через все эти острова. Именно проезжал, потому что от Майами через все эти острова тянется бесконечно длинный то ли мост, то ли хайвэй, прямо над морем. И если не по хайвэю, то попасть туда можно только самолетом или лодкой. И перечисленные острова от материка почти что самые дальние… только аэродрома на них нет, а есть он на Ки-Уэст как раз, а этого острова Липперс не упомянул.
– А Ки-Уэст?
– На Ки-Уэст военный форпост, медцентр и… все прочее. Им туда можно, – сразу оговорился он. – Это их город. Там магазины, там все есть. Просто им нельзя на материк, там не осталось ни единой лодки.
– А Оверсиз Хайвэй перекрыт, так? – вспомнил я название этого бесконечно длинного моста.
– Да, перекрыт. Но пойми, они же там живут как… как пенсионеры во Флориде, только собирают чеки и отдыхают.
– Они уже там?
– Не все, их только начали переселять.
– Сколько их?
– Несколько тысяч, пять или шесть, где-то так.
Липперс заметно успокоился. Разговор превратился в диалог, он решил, что я reasonable, что меня можно в чем-то убедить. Это не очень хорошо, на самом деле. Поэтому я схватил его за воротник и подтащил к пистолету, ткнув стволом прямо в рот:
– Сколько крови надо им сдавать, а? Сколько?
– Не знаю! Они не только кровь, там много всего! – вновь испуганно зачастил Липперс. – Плазма, что-то еще, я не врач, я чиновник! Они выглядят здоровыми, о них заботятся, я больше ничего не знаю! Вообще ничего!
А мне, по факту, больше ничего и не надо.
– Здесь у них тоже кровь берут?
– Да, конечно. Я отвез контейнер в Форд-Худ. Но поверь мне, пожалуйста, если бы у меня была возможность сдавать кровь и жить как они – я бы пошел сдавать кровь. Здесь же не Гитлер правит, мы нормальные люди, законопослушные американцы, те самые, которых с детства учили уважать права других. У нас просто нет другого выхода. Эти несколько тысяч чужих спасли сотни тысяч людей. И позволяют жить почти тремстам тысячам людей с Дабл-Ар-Эс, нормально жить, ничуть не хуже других. Поверь, мы не плохие парни, просто поверь.
А я верю, без проблем. Люди как люди, все жить хотят, а тут спасение. Просто… просто я бы все равно не смог жить на Рэмрод-Ки, загорать на пляже, сидеть в барах и просто сдавать кровь, как корова молоко. И чувствовать себя пусть и ценным, но лабораторным животным. Не смогу и не хочу. Но и у них выбора тоже нет, получается. То есть неразрешимые противоречия.
И вообще я узнал все, что хотел. Потому что больше мне ничто не интересно из того, что может сказать Липперс. И больше меня в городе ничто не держит. Остается только попрощаться со всеми и…
– Насморк у тебя есть? – спросил я у Липперса.
– Не-эт… – явно не понял он смысла вопроса.
Я отрезал большой кусок липкой армированной ленты и заклеил ему рот. Отставил в сторону табуретку, поднял с пола его пистолет – «беретту» армейского образца, – сунул себе в карман. Потом присел, прижав его ноги коленом, и ослабил веревку на щиколотках.