Воронята
Часть 24 из 68 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Двадцать?
– Каждой, – добавила Блу.
Калла кашлянула в кулак.
Лицо Ганси прояснело, и он протянул Море шестьдесят долларов. Очевидно, это было больше, чем он рассчитывал отдать, и всё в мире вновь встало на свои места.
Затем Блу обратила внимание на Адама. Он смотрел на нее очень внимательно, и она почувствовала себя насквозь понятной и виноватой. Не только из-за того, что потребовала слишком много, но и из-за того, что Мора солгала. Блу видела, как дух Ганси прошел по дороге мертвых, и узнала его имя, прежде чем он успел войти в церковь. Как и мать, она ничего не сказала. Значит, она была сообщницей.
– Я вас провожу, – сказала Мора.
Очевидно, ей не терпелось выдворить гостей за дверь. Ганси, казалось, был того же мнения – но вдруг он остановился. С преувеличенным тщанием застегнул бумажник и сунул его в карман, а затем посмотрел на Мору и решительно поджал губы.
– Слушайте, мы все взрослые люди, – начал он.
Судя по выражению лица, Калла с этим не согласилась.
Ганси расправил плечи и продолжал:
– Я думаю, мы имеем право знать правду. Если вы что-то знаете, но не хотите помогать мне, так и скажите. Не надо лгать.
Это было смело или нагло, а может быть, между тем и другим лежала не такая уж большая разница. Все взгляды обратились на Мору.
Она сказала:
– Я что-то знаю, но не хочу тебе помогать.
Во второй раз за день на лице Каллы появился восторг. Блу открыла рот. И закрыла.
Ганси, впрочем, просто кивнул, встревоженный ничуть не более, чем в тот день, когда Блу дала ему отпор в ресторане.
– Ну ладно. Нет, нет, сидите. Мы сами выйдем.
И они ушли, причем Адам напоследок бросил на Блу взгляд, который она не смогла расшифровать. Через несколько секунд взревел мотор «Камаро». Завизжали колеса, выражая подлинные чувства Ганси. Затем в доме настала тишина – какая-то пустая, словно Воронята забрали с собой все звуки по соседству.
Блу резко повернулась к Море.
– Мама…
Она хотела сказать что-то еще, но смогла лишь повторить, немного громче:
– Мама!
– Мора, – сказала Калла, – это было очень грубо.
И добавила:
– Но мне понравилось.
Мора повернулась к Блу, как будто ничего не слыша.
– Я не хочу, чтобы ты когда-либо еще с ним виделась.
Блу возмущенно воскликнула:
– А как насчет того, что детям нельзя отдавать приказы?
– Это было до Ганси, – Мора перевернула карту Смерти и позволила Блу вдоволь наглядеться на череп в шлеме. – Считай, что я велела тебе не переходить дорогу перед автобусом.
В голове у Блу пронеслись несколько возможных ответов, прежде чем она выбрала нужный.
– Почему? Нив не видела на дороге мертвых меня. Это не я умру в следующем году!
– Во-первых, дорога мертвых – это не гарантия, а перспектива, – ответила Мора. – Во-вторых, есть и другие ужасные варианты, помимо смерти. Например, увечье. Паралич. Пожизненная психологическая травма. С этими парнями что-то очень сильно не так. Если мать говорит, чтобы ты не переходила дорогу перед автобусом, у нее есть на то причины.
Из кухни донесся негромкий голос Персефоны:
– Если бы кто-нибудь помешал тебе, Мора, переходить дорогу перед автобусом, Блу вообще не появилась бы на свет.
Мора хмуро взглянула на нее и провела рукой по столу, как будто смахивая крошки.
– В лучшем случае ты подружишься с мальчиком, который скоро умрет.
– А, – сказала Калла очень многозначительно. – Теперь я понимаю.
– Не надо психоанализа! – предупредила Мора.
– Я и так уже всё поняла. И повторяю: «А».
Мора нетипично усмехнулась и спросила:
– Что ты увидела, когда притронулась к тому, другому парню? К вороненку.
– Они все Воронята, – ответила Блу.
Мора покачала головой.
– Нет, он – больше, чем остальные.
Калла потерла кончики пальцев, словно стирала с них воспоминание о татуировке Ронана.
– Я как будто заглянула в очень странное место. Уму непостижимо, сколько оттуда исходит. Помнишь женщину, которая была беременна четверней? Примерно так же, только хуже.
– Он беременный? – уточнила Блу.
– Он творит, – ответила Калла. – И то место тоже… творит. Не знаю, как выразиться яснее.
Блу задумалась, что это могло быть за творчество. Она сама всегда что-нибудь творила – брала старые вещи, резала их и делала лучше. Превращала то, что уже существовало, в нечто иное. Наверное, именно это имели в виду большинство людей, когда говорили о творчестве.
Но Блу подозревала, что Калла имела в виду что-то иное.
Она подозревала, что Калла имела в виду творчество в его изначальном смысле: создать то, чего раньше не было.
Мора заметила выражение лица дочери. Она сказала:
– Я никогда ничего тебе раньше не приказывала, Блу. Но сейчас я настаиваю. Держись от них подальше.
16
Ночью после сеанса Ганси проснулся от совершенно незнакомого звука и стал ощупью искать очки. То, что он услышал, больше всего напоминало последние секунды смертельной кошачьей драки. Ну или как будто один из его соседей был убит опоссумом. Насчет конкретики Ганси сомневался, но точно знал, что смерть там присутствовала.
Ной стоял на пороге, и лицо у него было страдальческое и жалкое.
– Прекрати это, – попросил он.
Комната Ронана была священным местом, однако Ганси уже во второй раз за неделю распахнул дверь. Он обнаружил, что свет горит, а Ронан сидит на кровати в одних трусах. Полгода назад он сделал замысловатую черную татуировку, которая покрывала почти всю спину и змеилась вверх по шее, и теперь черные линии особенно резко выступали при свете, создававшем клаустрофобическое ощущение. Только они одни и казались реальными в этой комнате. Татуировка была особенная, одновременно злая и прекрасная, и каждый раз, глядя на нее, Ганси обнаруживал в рисунке нечто новое. Сегодня в зарослях жестоких и великолепных цветов торчал клюв – там, где раньше Ганси видел серп.
По квартире вновь пронесся прерывистый звук.
– Блин, да что это такое? – любезно поинтересовался Ганси.
На Ронане, как обычно, были наушники, поэтому Ганси протянул руку и стащил их. Послышались слабые завывания музыки.
Ронан поднял голову. Злые цветы у него на спине задвигались и скрылись под острыми лопатками. На коленях у Ронана, разинув клюв, лежал полуоперившийся вороненок.
– Я думал, мы договорились, что значит закрытая дверь, – сказал Ронан.
В руке он держал пинцет.
– Я думал, мы договорились, что ночь для сна.
Ронан пожал плечами.
– У тебя – возможно.
– Сегодня – исключено. Твой птеродактиль меня разбудил. Почему он так орет?
В ответ Ронан погрузил пинцет в полиэтиленовый мешочек, который стоял перед ним на одеяле. Ганси вовсе не желал знать, что за серая субстанция в нем лежала. Как только вороненок услышал шуршание пакета, он вновь издал этот кошмарный звук – хриплый вопль, который завершился бульканьем, когда птенец проглотил еду. Ганси одновременно ощутил жалость и тошноту.
– Так дело не пойдет, – сказал он. – Прекрати.
– Ее надо кормить, – заметил Ронан.
– Каждой, – добавила Блу.
Калла кашлянула в кулак.
Лицо Ганси прояснело, и он протянул Море шестьдесят долларов. Очевидно, это было больше, чем он рассчитывал отдать, и всё в мире вновь встало на свои места.
Затем Блу обратила внимание на Адама. Он смотрел на нее очень внимательно, и она почувствовала себя насквозь понятной и виноватой. Не только из-за того, что потребовала слишком много, но и из-за того, что Мора солгала. Блу видела, как дух Ганси прошел по дороге мертвых, и узнала его имя, прежде чем он успел войти в церковь. Как и мать, она ничего не сказала. Значит, она была сообщницей.
– Я вас провожу, – сказала Мора.
Очевидно, ей не терпелось выдворить гостей за дверь. Ганси, казалось, был того же мнения – но вдруг он остановился. С преувеличенным тщанием застегнул бумажник и сунул его в карман, а затем посмотрел на Мору и решительно поджал губы.
– Слушайте, мы все взрослые люди, – начал он.
Судя по выражению лица, Калла с этим не согласилась.
Ганси расправил плечи и продолжал:
– Я думаю, мы имеем право знать правду. Если вы что-то знаете, но не хотите помогать мне, так и скажите. Не надо лгать.
Это было смело или нагло, а может быть, между тем и другим лежала не такая уж большая разница. Все взгляды обратились на Мору.
Она сказала:
– Я что-то знаю, но не хочу тебе помогать.
Во второй раз за день на лице Каллы появился восторг. Блу открыла рот. И закрыла.
Ганси, впрочем, просто кивнул, встревоженный ничуть не более, чем в тот день, когда Блу дала ему отпор в ресторане.
– Ну ладно. Нет, нет, сидите. Мы сами выйдем.
И они ушли, причем Адам напоследок бросил на Блу взгляд, который она не смогла расшифровать. Через несколько секунд взревел мотор «Камаро». Завизжали колеса, выражая подлинные чувства Ганси. Затем в доме настала тишина – какая-то пустая, словно Воронята забрали с собой все звуки по соседству.
Блу резко повернулась к Море.
– Мама…
Она хотела сказать что-то еще, но смогла лишь повторить, немного громче:
– Мама!
– Мора, – сказала Калла, – это было очень грубо.
И добавила:
– Но мне понравилось.
Мора повернулась к Блу, как будто ничего не слыша.
– Я не хочу, чтобы ты когда-либо еще с ним виделась.
Блу возмущенно воскликнула:
– А как насчет того, что детям нельзя отдавать приказы?
– Это было до Ганси, – Мора перевернула карту Смерти и позволила Блу вдоволь наглядеться на череп в шлеме. – Считай, что я велела тебе не переходить дорогу перед автобусом.
В голове у Блу пронеслись несколько возможных ответов, прежде чем она выбрала нужный.
– Почему? Нив не видела на дороге мертвых меня. Это не я умру в следующем году!
– Во-первых, дорога мертвых – это не гарантия, а перспектива, – ответила Мора. – Во-вторых, есть и другие ужасные варианты, помимо смерти. Например, увечье. Паралич. Пожизненная психологическая травма. С этими парнями что-то очень сильно не так. Если мать говорит, чтобы ты не переходила дорогу перед автобусом, у нее есть на то причины.
Из кухни донесся негромкий голос Персефоны:
– Если бы кто-нибудь помешал тебе, Мора, переходить дорогу перед автобусом, Блу вообще не появилась бы на свет.
Мора хмуро взглянула на нее и провела рукой по столу, как будто смахивая крошки.
– В лучшем случае ты подружишься с мальчиком, который скоро умрет.
– А, – сказала Калла очень многозначительно. – Теперь я понимаю.
– Не надо психоанализа! – предупредила Мора.
– Я и так уже всё поняла. И повторяю: «А».
Мора нетипично усмехнулась и спросила:
– Что ты увидела, когда притронулась к тому, другому парню? К вороненку.
– Они все Воронята, – ответила Блу.
Мора покачала головой.
– Нет, он – больше, чем остальные.
Калла потерла кончики пальцев, словно стирала с них воспоминание о татуировке Ронана.
– Я как будто заглянула в очень странное место. Уму непостижимо, сколько оттуда исходит. Помнишь женщину, которая была беременна четверней? Примерно так же, только хуже.
– Он беременный? – уточнила Блу.
– Он творит, – ответила Калла. – И то место тоже… творит. Не знаю, как выразиться яснее.
Блу задумалась, что это могло быть за творчество. Она сама всегда что-нибудь творила – брала старые вещи, резала их и делала лучше. Превращала то, что уже существовало, в нечто иное. Наверное, именно это имели в виду большинство людей, когда говорили о творчестве.
Но Блу подозревала, что Калла имела в виду что-то иное.
Она подозревала, что Калла имела в виду творчество в его изначальном смысле: создать то, чего раньше не было.
Мора заметила выражение лица дочери. Она сказала:
– Я никогда ничего тебе раньше не приказывала, Блу. Но сейчас я настаиваю. Держись от них подальше.
16
Ночью после сеанса Ганси проснулся от совершенно незнакомого звука и стал ощупью искать очки. То, что он услышал, больше всего напоминало последние секунды смертельной кошачьей драки. Ну или как будто один из его соседей был убит опоссумом. Насчет конкретики Ганси сомневался, но точно знал, что смерть там присутствовала.
Ной стоял на пороге, и лицо у него было страдальческое и жалкое.
– Прекрати это, – попросил он.
Комната Ронана была священным местом, однако Ганси уже во второй раз за неделю распахнул дверь. Он обнаружил, что свет горит, а Ронан сидит на кровати в одних трусах. Полгода назад он сделал замысловатую черную татуировку, которая покрывала почти всю спину и змеилась вверх по шее, и теперь черные линии особенно резко выступали при свете, создававшем клаустрофобическое ощущение. Только они одни и казались реальными в этой комнате. Татуировка была особенная, одновременно злая и прекрасная, и каждый раз, глядя на нее, Ганси обнаруживал в рисунке нечто новое. Сегодня в зарослях жестоких и великолепных цветов торчал клюв – там, где раньше Ганси видел серп.
По квартире вновь пронесся прерывистый звук.
– Блин, да что это такое? – любезно поинтересовался Ганси.
На Ронане, как обычно, были наушники, поэтому Ганси протянул руку и стащил их. Послышались слабые завывания музыки.
Ронан поднял голову. Злые цветы у него на спине задвигались и скрылись под острыми лопатками. На коленях у Ронана, разинув клюв, лежал полуоперившийся вороненок.
– Я думал, мы договорились, что значит закрытая дверь, – сказал Ронан.
В руке он держал пинцет.
– Я думал, мы договорились, что ночь для сна.
Ронан пожал плечами.
– У тебя – возможно.
– Сегодня – исключено. Твой птеродактиль меня разбудил. Почему он так орет?
В ответ Ронан погрузил пинцет в полиэтиленовый мешочек, который стоял перед ним на одеяле. Ганси вовсе не желал знать, что за серая субстанция в нем лежала. Как только вороненок услышал шуршание пакета, он вновь издал этот кошмарный звук – хриплый вопль, который завершился бульканьем, когда птенец проглотил еду. Ганси одновременно ощутил жалость и тошноту.
– Так дело не пойдет, – сказал он. – Прекрати.
– Ее надо кормить, – заметил Ронан.