Волчья Луна
Часть 67 из 67 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
28
Поздняя тяжелая бомбардировка (также последняя метеоритная бомбардировка, или лунный катаклизм) – период, на протяжении которого предположительно сформировались многие кратеры на Луне.
29
«Хватит саудади» (порт.); известная песня в жанре босанова, наиболее популярная в исполнении Жуана Жильберту.
30
Эмпанада – пирожок с начинкой; блюдо, популярное в Испании и Латинской Америке.
31
Дэш-волт, лэш-волт, андербар и обратный андербар – термины из жаргона трейсеров (паркурщиков), обозначающие те или иные движения и трюки.
32
Гэся (géxià) – уважительное обращение в мандаринском китайском, эквивалентом которого служит «ваше сиятельство», «ваше превосходительство» и т. д.
33
Gupshup на хинди и урду означает «бессмысленная болтовня».
34
Кроме того, черная звезда – символ борьбы народов Ганы с колониализмом.
35
Чонму – корейский корпоративный титул (управляющий директор).
Поздняя тяжелая бомбардировка (также последняя метеоритная бомбардировка, или лунный катаклизм) – период, на протяжении которого предположительно сформировались многие кратеры на Луне.
29
«Хватит саудади» (порт.); известная песня в жанре босанова, наиболее популярная в исполнении Жуана Жильберту.
30
Эмпанада – пирожок с начинкой; блюдо, популярное в Испании и Латинской Америке.
31
Дэш-волт, лэш-волт, андербар и обратный андербар – термины из жаргона трейсеров (паркурщиков), обозначающие те или иные движения и трюки.
32
Гэся (géxià) – уважительное обращение в мандаринском китайском, эквивалентом которого служит «ваше сиятельство», «ваше превосходительство» и т. д.
33
Gupshup на хинди и урду означает «бессмысленная болтовня».
34
Кроме того, черная звезда – символ борьбы народов Ганы с колониализмом.
35
Чонму – корейский корпоративный титул (управляющий директор).
Перейти к странице: