Во тьме
Часть 21 из 25 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Прошло много дней, и не произошло ничего экстраординарного, но я все настороже. Прошлой ночью, я проснулась от еще одного кошмара и подумала, что почувствовала запах одеколона Трэвиса. Но дверь была заперта, и мы бы услышали, если бы ее отпирали. Я решила, что это лишь игры моего разума.
Игнорируя окружающих, я вырываю сорняки по краям участка и бросаю их в красное ведерко.
Ни одна из нас не разговаривает, мы сосредоточены на работе. Пока я занимаюсь сорняками, другие сажают семена или раскапывают землю.
Наконец, мы делаем перерыв на обед, и Козлиная бородка приказывает нам возвращаться в камеры. Я последняя, кто проходит мимо него, и он хватает меня за руку, не слишком сильно, но достаточно крепко, чтобы послать мне сообщение.
― Отнеси семена и ведра обратно в сарай. Шустрее.
Со сжатыми зубами, я выдергиваю руку из его хватки и делаю, как мне велено. Пока он ждет меня на краю огорода, я сваливаю мешки с семенами в ведра и отношу все в сарай. Издалека, я вижу, как другие заключенные исчезают внутри здания.
Когда я открываю скрипучую дверь сарая, у меня урчит в животе.
― Что ты копаешься? ― кричит снаружи Козлиная бородка.
Я игнорирую его и вхожу в темный сарай. Как и большинство помещений в «Крик», тут пахнет гнилью.
Ставлю ведра там, где они стоят у стены, а мешки с семенами кладу на полку.
Затем, когда я уже собираюсь повернуться, волоски сзади на моей шее встают дыбом. Мне не нужно оборачиваться, чтобы понять, что Козлиная бородка прошел за мной в сарай. Я должна была знать, что так и будет.
Я медленно поворачиваюсь, затаив дыхание.
― Что...
Слова умирают на моем языке, а мое сердце покрывается льдом.
Передо мной не Козлиная бородка, а Трэвис, одетый в форму охраннику и с усами.
Мои внутренности сжимаются от страха, когда до меня доходит, что Козлиной бородке приказали отослать меня в сарай.
― Привет, Дженна.
Трэвис закрывает дверь.
К счастью, из одного из крошечных окон льется немного света.
Он встает со стула, на котором сидит, расположенном не так далеко от двери. Как я могла пройти мимо него и не заметить его присутствия?
Я открываю рот, готовясь закричать, но не выходит ни звука. Это как в моих кошмарах, когда мне снится Трэвис, а я не могу закричать.
― Не бойся ты так.
Он на шаг приближается. Я делаю несколько шагов назад, упираюсь спиной в полки. Я ни за что не смогу покинуть это небольшое, тесное помещение, не проходя мимо него.
― Я здесь, чтобы вернуть тебе твою свободу. Этого же ты хочешь, так, Дженна?
Я моргаю, страх вцепляется когтями в мой позвоночник. Он застал меня врасплох. Все это время я думала, что он снова нападет на меня в яме.
― Не переживай. Я спланировал все до мельчайшей детали.
Он тянется в карман и достает моток толстой веревки.
― Я трахнул тебя, как и обещал Уинстону. Теперь пришло время тебе присоединиться к нему.
― Нет, ― удается произнести мне, у меня пересыхает во рту.
Это простое слово ― триггер, который возвращает меня в реальность. Внезапный выброс адреналина растекается по моим венам, и я хватаю ближайший объект, который могу использовать, как оружие, одно из ведер, которое я принесла.
― Я закричу, если ты тронешь меня.
Он смеется, когда мои руки сжимаются на ручке ведра.
― Не глупи. Никто тебя не услышит. Все внутри, заняты своим обедом. К тому времени, как они пойдут искать тебя, все будет закончено.
― Ты не станешь...
― О, да, стану.
Он оборачивает веревку вокруг своей руки с садистской улыбкой на лице.
― Я прикончу тебя, и сделаю все так, что будет похоже на суицид.
Я кричу со всей силы.
― Не смей приближаться ко мне, ― кричу я так громко, как позволяет мне мой дрожащий голос.
Я сомневаюсь, что кто-либо меня услышит. Сарай не только вдалеке от здания, но Козлиная бородка, вероятно, все еще снаружи, удостоверяется, что никто не выйдет из здания.
― Тихо, Дженна.
Только, когда он бросается на меня, а я отпрыгиваю в сторону, сшибая предметы на пол, я вспоминаю о своем оружии.
― Отвали.
До того, как он потянется ко мне снова, я тянусь наверх и засовываю руку между грудей, чтобы схватить оружие и наставить на него.
― Подойдешь ко мне, и я... Я...
― Ты что, сладкая?
Он усмехается.
― Ты думаешь, эта маленькая штучка причинит мне вред?
― Проверь, ― произношу я сквозь сжатые зубы. Во мне кипит гнев. Все кончено.
Может быть, я буду мертва, но я не сдамся без борьбы. Держа в одной руке свое оружие, в другую я снова хватаю ведро.
― Один из нас умрет, и это буду не я.
Если он думал, что все будет легко, что он просто войдет и убьет меня, не оставив следов, он ошибался.
Он качает головой.
― Не будь глупой. Прекрати оттягивать неизбежное.
Вместо слов, я швыряю ведро ему в голову, он подныривает. Он бросается на меня слишком быстро, чтобы я могла уклониться.
Он врезается в меня своим телом, выбивая воздух из моих легких. Я ударяюсь поясницей о полки и падаю на пол. Но, несмотря на боль от удара, я крепко сжимаю пальцами свое оружие. Он падает на меня сверху, пытается выбить его у меня из руки. Я сопротивляюсь. Когда его плечо оказывается близко от моего рта, я погружаю в него зубы. От резкого удара, которым он наказывает меня, у меня появляется головокружение. Я не успеваю укусить его снова, он хватает меня за запястье и вырывает заточку у меня из руки, подносит ее к моей шее. Острие заточенного гвоздя холодит мне кожу, страх сжимается вокруг моего горла.
Зло горит в его глазах, я боюсь шевелиться и дышать.
― Изменение планов, ― говорит он, запыхавшийся. ― Прежде чем отправить тебя в ад, думаю, я снова накажу тебя своим членом за то, что ты такая плохая девочка.
Пока я дрожу под ним, он засовывает мое оружие в свой задний карман и начинает раздевать меня. Я снова кричу, пытаясь оттолкнуть его, но он вжимает меня в грязный пол, придавливает меня своим тяжелым телом.
Не успеваю уследить за ним. Его рука уже оказывается в моих трусиках, и он засовывает в меня палец. От страха перед тем, что произойдет, я замираю. Слезы текут из уголков моих глаз. Вот оно? Так закончится моя жизнь?
― Тебе нравится, а?
Он проводит языком по нижней губе.
Я сильнее пытаюсь оттолкнуть его, хватаю его за одежду, а затем мне в голову приходит мысль. Действую, пока не стало поздно, пока он не понял, что делаю. Я перемещаю руки к его заднему карману, делая вид, что все еще дерусь с ним. Пока он отвлечен тем, что целует меня в шею, я нахожу пальцами заточку.
Не давая ему причинить мне еще больше боли, я выдергиваю ее и вонзаю ее ему в плечо, дважды. Заточка небольшая, но достаточно острая, чтобы вызвать много вреда.
― Сука.
Его утробный рык царапает мои перепонки, он скатывается с меня. Пока он корчится от боли, я сажусь и снова бросаюсь на него. Он пытается отнять у меня оружие, и заточка погружается ему в руку. Теперь он кричит громко и с мукой в голосе, наслаждение для моих ушей.
Я готова ударить его снова, достаточно ослабить его, чтобы я могла уйти, но он вскарабкивается на ноги и ковыляет к двери, рывком открывает ее и выбегает наружу, рукой держась за кровоточащее плечо.
Как только он уходит, меня начинают сотрясать рыдания. Я слишком слаба, чтобы стоять, но я не могу оставаться здесь. Он может вернуться.
Задыхаясь, я ползу к двери. Снаружи сарая, я замечаю что-то черное на земле. У меня подскакивает сердце, когда я понимаю, что это. Его телефон. Он оставил телефон. Я чувствую прилив энергии.
Я хватаю телефон и заползаю обратно в сарай, чтобы его включить. Не могу зайти, потому что тут стоит пароль. Но все нормально. У меня в руках вещь, в которой могут быть улики.
Я прячу телефон в штанах, отряхиваюсь и поправляю одежду, игнорирую боль между ног. Перед тем, как покинуть сарай, я вытираю кровь с рук тряпкой.
Оказавшись снаружи, я спешу к зданию. Козлиной бородки не видно. Может быть, он помогает Трэвису выйти из тюремных ворот незамеченным.
Я держу телефон Трэвиса при себе, пока не выключат свет. Козлиная бородка все еще не появился, что хорошо. Я не готова к его ярости. Не хочу знать, что он сделает со мной, если до меня доберется.
В темноте, я ползу к койке Саншайн и показываю ей телефон, рассказываю ей шепотом, что случилось. Она говорит мне, что умеет хорошо взламывать пароли.
― Возвращайся в постель, ― шепчет она. ― Я все сделаю к утру.
Игнорируя окружающих, я вырываю сорняки по краям участка и бросаю их в красное ведерко.
Ни одна из нас не разговаривает, мы сосредоточены на работе. Пока я занимаюсь сорняками, другие сажают семена или раскапывают землю.
Наконец, мы делаем перерыв на обед, и Козлиная бородка приказывает нам возвращаться в камеры. Я последняя, кто проходит мимо него, и он хватает меня за руку, не слишком сильно, но достаточно крепко, чтобы послать мне сообщение.
― Отнеси семена и ведра обратно в сарай. Шустрее.
Со сжатыми зубами, я выдергиваю руку из его хватки и делаю, как мне велено. Пока он ждет меня на краю огорода, я сваливаю мешки с семенами в ведра и отношу все в сарай. Издалека, я вижу, как другие заключенные исчезают внутри здания.
Когда я открываю скрипучую дверь сарая, у меня урчит в животе.
― Что ты копаешься? ― кричит снаружи Козлиная бородка.
Я игнорирую его и вхожу в темный сарай. Как и большинство помещений в «Крик», тут пахнет гнилью.
Ставлю ведра там, где они стоят у стены, а мешки с семенами кладу на полку.
Затем, когда я уже собираюсь повернуться, волоски сзади на моей шее встают дыбом. Мне не нужно оборачиваться, чтобы понять, что Козлиная бородка прошел за мной в сарай. Я должна была знать, что так и будет.
Я медленно поворачиваюсь, затаив дыхание.
― Что...
Слова умирают на моем языке, а мое сердце покрывается льдом.
Передо мной не Козлиная бородка, а Трэвис, одетый в форму охраннику и с усами.
Мои внутренности сжимаются от страха, когда до меня доходит, что Козлиной бородке приказали отослать меня в сарай.
― Привет, Дженна.
Трэвис закрывает дверь.
К счастью, из одного из крошечных окон льется немного света.
Он встает со стула, на котором сидит, расположенном не так далеко от двери. Как я могла пройти мимо него и не заметить его присутствия?
Я открываю рот, готовясь закричать, но не выходит ни звука. Это как в моих кошмарах, когда мне снится Трэвис, а я не могу закричать.
― Не бойся ты так.
Он на шаг приближается. Я делаю несколько шагов назад, упираюсь спиной в полки. Я ни за что не смогу покинуть это небольшое, тесное помещение, не проходя мимо него.
― Я здесь, чтобы вернуть тебе твою свободу. Этого же ты хочешь, так, Дженна?
Я моргаю, страх вцепляется когтями в мой позвоночник. Он застал меня врасплох. Все это время я думала, что он снова нападет на меня в яме.
― Не переживай. Я спланировал все до мельчайшей детали.
Он тянется в карман и достает моток толстой веревки.
― Я трахнул тебя, как и обещал Уинстону. Теперь пришло время тебе присоединиться к нему.
― Нет, ― удается произнести мне, у меня пересыхает во рту.
Это простое слово ― триггер, который возвращает меня в реальность. Внезапный выброс адреналина растекается по моим венам, и я хватаю ближайший объект, который могу использовать, как оружие, одно из ведер, которое я принесла.
― Я закричу, если ты тронешь меня.
Он смеется, когда мои руки сжимаются на ручке ведра.
― Не глупи. Никто тебя не услышит. Все внутри, заняты своим обедом. К тому времени, как они пойдут искать тебя, все будет закончено.
― Ты не станешь...
― О, да, стану.
Он оборачивает веревку вокруг своей руки с садистской улыбкой на лице.
― Я прикончу тебя, и сделаю все так, что будет похоже на суицид.
Я кричу со всей силы.
― Не смей приближаться ко мне, ― кричу я так громко, как позволяет мне мой дрожащий голос.
Я сомневаюсь, что кто-либо меня услышит. Сарай не только вдалеке от здания, но Козлиная бородка, вероятно, все еще снаружи, удостоверяется, что никто не выйдет из здания.
― Тихо, Дженна.
Только, когда он бросается на меня, а я отпрыгиваю в сторону, сшибая предметы на пол, я вспоминаю о своем оружии.
― Отвали.
До того, как он потянется ко мне снова, я тянусь наверх и засовываю руку между грудей, чтобы схватить оружие и наставить на него.
― Подойдешь ко мне, и я... Я...
― Ты что, сладкая?
Он усмехается.
― Ты думаешь, эта маленькая штучка причинит мне вред?
― Проверь, ― произношу я сквозь сжатые зубы. Во мне кипит гнев. Все кончено.
Может быть, я буду мертва, но я не сдамся без борьбы. Держа в одной руке свое оружие, в другую я снова хватаю ведро.
― Один из нас умрет, и это буду не я.
Если он думал, что все будет легко, что он просто войдет и убьет меня, не оставив следов, он ошибался.
Он качает головой.
― Не будь глупой. Прекрати оттягивать неизбежное.
Вместо слов, я швыряю ведро ему в голову, он подныривает. Он бросается на меня слишком быстро, чтобы я могла уклониться.
Он врезается в меня своим телом, выбивая воздух из моих легких. Я ударяюсь поясницей о полки и падаю на пол. Но, несмотря на боль от удара, я крепко сжимаю пальцами свое оружие. Он падает на меня сверху, пытается выбить его у меня из руки. Я сопротивляюсь. Когда его плечо оказывается близко от моего рта, я погружаю в него зубы. От резкого удара, которым он наказывает меня, у меня появляется головокружение. Я не успеваю укусить его снова, он хватает меня за запястье и вырывает заточку у меня из руки, подносит ее к моей шее. Острие заточенного гвоздя холодит мне кожу, страх сжимается вокруг моего горла.
Зло горит в его глазах, я боюсь шевелиться и дышать.
― Изменение планов, ― говорит он, запыхавшийся. ― Прежде чем отправить тебя в ад, думаю, я снова накажу тебя своим членом за то, что ты такая плохая девочка.
Пока я дрожу под ним, он засовывает мое оружие в свой задний карман и начинает раздевать меня. Я снова кричу, пытаясь оттолкнуть его, но он вжимает меня в грязный пол, придавливает меня своим тяжелым телом.
Не успеваю уследить за ним. Его рука уже оказывается в моих трусиках, и он засовывает в меня палец. От страха перед тем, что произойдет, я замираю. Слезы текут из уголков моих глаз. Вот оно? Так закончится моя жизнь?
― Тебе нравится, а?
Он проводит языком по нижней губе.
Я сильнее пытаюсь оттолкнуть его, хватаю его за одежду, а затем мне в голову приходит мысль. Действую, пока не стало поздно, пока он не понял, что делаю. Я перемещаю руки к его заднему карману, делая вид, что все еще дерусь с ним. Пока он отвлечен тем, что целует меня в шею, я нахожу пальцами заточку.
Не давая ему причинить мне еще больше боли, я выдергиваю ее и вонзаю ее ему в плечо, дважды. Заточка небольшая, но достаточно острая, чтобы вызвать много вреда.
― Сука.
Его утробный рык царапает мои перепонки, он скатывается с меня. Пока он корчится от боли, я сажусь и снова бросаюсь на него. Он пытается отнять у меня оружие, и заточка погружается ему в руку. Теперь он кричит громко и с мукой в голосе, наслаждение для моих ушей.
Я готова ударить его снова, достаточно ослабить его, чтобы я могла уйти, но он вскарабкивается на ноги и ковыляет к двери, рывком открывает ее и выбегает наружу, рукой держась за кровоточащее плечо.
Как только он уходит, меня начинают сотрясать рыдания. Я слишком слаба, чтобы стоять, но я не могу оставаться здесь. Он может вернуться.
Задыхаясь, я ползу к двери. Снаружи сарая, я замечаю что-то черное на земле. У меня подскакивает сердце, когда я понимаю, что это. Его телефон. Он оставил телефон. Я чувствую прилив энергии.
Я хватаю телефон и заползаю обратно в сарай, чтобы его включить. Не могу зайти, потому что тут стоит пароль. Но все нормально. У меня в руках вещь, в которой могут быть улики.
Я прячу телефон в штанах, отряхиваюсь и поправляю одежду, игнорирую боль между ног. Перед тем, как покинуть сарай, я вытираю кровь с рук тряпкой.
Оказавшись снаружи, я спешу к зданию. Козлиной бородки не видно. Может быть, он помогает Трэвису выйти из тюремных ворот незамеченным.
Я держу телефон Трэвиса при себе, пока не выключат свет. Козлиная бородка все еще не появился, что хорошо. Я не готова к его ярости. Не хочу знать, что он сделает со мной, если до меня доберется.
В темноте, я ползу к койке Саншайн и показываю ей телефон, рассказываю ей шепотом, что случилось. Она говорит мне, что умеет хорошо взламывать пароли.
― Возвращайся в постель, ― шепчет она. ― Я все сделаю к утру.