Во имя будущего
Часть 30 из 52 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ладно, уговорил, — улыбнулась, признавая, что пальма первенства в данном случае у нас пополам. — Давай все забудем. Как же мы так вляпались, а? Мы же все проверяли, готовились, а нас просчитали, как новичков!
— Ну, — хмыкнул Кир, — по большому счету мы и есть новички. Но знаешь, Тай, почему-то мне кажется, что у нас не было ни шанса. Кто бы это ни был, он не просто все просчитал, он знал все с самого начала. Он знает нас, Тай, это уже не предположение, это аксиома. И боюсь, что путешествие к вампирам часть его игры. Он нас, словно котят, водит по точкам.
— И что будем делать?
— Идти. Выбора у нас пока нет, — и он поморщился.
— Вампиры достали? — догадалась я. — Или одна конкретная вампирша?
— Смешно тебе? — скривился Кир. — Думаешь, приятно, когда тебя воспринимают исключительно как приз в соревнованиях? У одной принцесски не получилось, вторая думает: «А давай я попробую. Утру нос сопернице!»
— Держись, — хихикнула. — Кир, — уже серьезнее спросила, — как думаешь, может, нам не тянуть с отправкой к вампам? Дед хочет отложить беседу до завтра, а к ним прибыть послезавтра. Там останется всего один день до Восхождения.
— Не знаю, Тай. С одной стороны, все, что могло произойти здесь, уже произошло, а с другой — неплохо бы иметь хоть какой-то запас времени. И еще, попроси Авира поехать с нами. Кстати, дроу тоже тут остались, ждут, когда в себя придешь.
— Боишься, что нас не выпустят?
— Боюсь.
Не знаю, сколько мы так простояли, думая каждый о своем, но в какой-то момент Киртан кивнул своим мыслям и ушел. Постояв еще немного, я вернулась в комнату и на удивление быстро заснула.
Во второй раз меня разбудила служанка. Накрыв ужин, она сообщила, что лорд Авир велел поесть и одеться, так как ровно через час меня вместе с квинтой ждет в кабинете Первый лорд. Похоже, Кир обсудил все с ребятами, и они прямиком направились к деду. Не знаю, как им это удалось, но факт вот он — они убедили оборотня.
Так что тянуть я не стала — душ, обед, одеться, и вперед. Ничего особо хорошего я не ждала, но и бояться мне вроде было нечего. Но все равно тревожно было на душе.
А еще тревожнее стало, когда, зайдя в кабинет, я почувствовала, что меня зашвырнули в прошлое — Тархиор, Дейран, Кария (к моему удивлению), Сафиор, мои ребята, дед, Архиор и Кейрон с помощниками. И это не считая стражи.
— Добрый вечер, — поздоровалась и поспешила к единственному оставшемуся свободным креслу в комнате.
— Он далеко не добрый, — процедил Тархиор, мельком взглянув на жену, — но я рад, что ты пришла в себя. Мы все переживали.
— Спасибо, — проговорила, не зная, как себя держать.
— Что ж, — оборотень глубоко вздохнул и откинулся на спинку кресла, — не буду ходить вокруг да около… Тайлисан, моя семья виновата перед тобой.
— Не стоит, милорд, лорд Авир мне все рассказал, и я, хоть не оправдываю, но понимаю леди Карию. Свой ребенок всегда на первом месте, — честно произнесла. — Единственное, очень жаль, что она не поделилась ни с нами, ни тем более с вами. Возможно, тогда бы все было иначе.
— Возможно… Знаешь, ты слишком благородна, Тай. Как и твоя мать.
— О чем ты? — нахмурился дед. — Ты что-то недоговариваешь, Тар?
Дед впервые назвал правителя сокращенным именем. Переведя взгляд на лорда, я с удивлением отметила, что он не просто смущен, он мучился. Зрачки оборотня то увеличивались, то превращались в щелки, дыхание сбилось и было тяжелым.
— Тар?
— Ну что тебе?! — вдруг зарычал он. — Что ты хочешь услышать? Что Кария предала всех нас еще двадцать с лишним лет назад? Посчитала, что такая пара недостойна ее сына и наследника? Приревновала к пятилетней девчонке?
— Что? — я в шоке уставилась на оборотницу.
— А что? — она вскинула голову. — Я была права. От вашей семейки одни неприятности. Как же, наследники, хранители! — фыркнула она и осеклась.
— Откуда вы знаете?
— О чем ты?
— Откуда вы знаете про хранителей, — я впилась в нее взглядом, но она молчала. А я… я вдруг поняла, что все не так просто. Кария что-то недоговаривает. — Отвечайте!
— Да кто ты такая, чтобы спрашивать меня, Первую леди?!
— Сами же сказали, хранительница, — рыкнула, затем неожиданно для самой себя встала и двинулась к женщине. Кто-то кричал, кто-то пытался остановить, но я перешла в состояние транса. Магия хлынула из меня, позволяя даже не колдовать, а исполнять желания. Укус в шею стал неожиданностью и для нее, и для меня. — Говорите, — велела я, и заклинание сорвалось легко. Правда. Мне нужна была правда.
Хотя… иногда, наверно, лучше не знать, поняла, смотря на шокированных оборотней. Мой приказ оказался сильнее блоков оборотницы, и она все рассказала. Боги, да как же так можно-то?!
Почти двадцать лет она служила неизвестному врагу. Передавала информацию, выполняла задания, следила за собственной семьей. И все ради того, чтобы никто не узнал, что именно она тогда рассказала, где найти Белиора и его семью. И самое страшное, почему она это сделала! Просто потому, что Тархиор прислушивался к другу и его жене. Считал их умнее, сильнее и лучше. Одна случайно брошенная фраза запала женщине в душу. Слова, что моя мать настоящая королева, маг и леди, умна, красива, образованна и сильна, а она, Кария, если бы не была его парой, никогда бы не привлекла его внимания. Что он любил другую… Зато его сыну повезло, и он рано встретил пару. Достойную. А еще — и на мой взгляд, это и оказалось истинным поводом — Тархиор собирался передать правление Дейрану в день его совершеннолетия, а сам бы стал советником сына. Ведь у него было все — магия, сила и достойная спутница, истинная правительница. Случайная фраза во время ссоры, но как много она изменила в жизни всех… Толчок на дорогу, с которой нет возврата. Чтобы скрыть одно преступление, совершается десяток новых.
— Мы уедем завтра, — глухо произнесла, отворачиваясь от кричащей оборотницы.
— Я поеду с Тай, — тут же добавил дед.
— Уезжайте, — глухо произнес Первый лорд, не смотря на жену. — Сейчас все уходите.
Как во сне, мы дружно двинулись на выход. Присутствующие при этом безобразном скандале оборотни молча последовали за нами. Самое смешное, что я даже не злилась на женщину, хотя, возможно, именно ее действия привели к гибели моих родителей и тому, что случилось со мной. Не было ни злости, ни раздражения, лишь какое-то болезненное любопытство, почему мне так не везет с родственниками?
Я шла как во сне, вяло реагируя на попытки друзей отвлечь меня. Даже то, что Дейран сам подошел и тихо произнес: «Прости», не вырвало меня из этого состояния. На вампиров, прибежавших следом и требовавших нашего немедленного отбытия на Леот, я вообще только раз глянула. Правда, они почему-то странно посерели и замолчали.
Мне было все равно! Плевать на окружающий мир, себя, друзей и врагов. Но где-то внутри формировался маленький комочек льда, который все рос и рос, рос, пока я собирала вещи, рос, пока ужинала, рос, пока ребята пытались что-то обсудить. Он рос, даже когда я закрывала глаза, уплывая в спасительный сон…
Толчок! Я резко распахнула глаза, уставившись на потолок, который покрывали морозные узоры. Иней раскрасил стены и окна. Постель похрустывала, словно наст. Первые лучи солнца заливали покои и отражались, умножаясь, словно от граней тысяч бриллиантов. Мой лед… он вышел за пределы меня. Холод снаружи и огненная ярость внутри. Кто бы ни был мой враг — он пожалеет. Из нас останется только один, чего бы мне это ни стоило!
Глава 16
— Только мне кажется, что нас под конвоем ведут на расстрел? — мрачно пошутил, передернув плечами, Кэр.
Собственно, шуткой это было только отчасти. С тех пор как сразу после завтрака мы собрались в портальной зале, вампиры окружили нас плотным кольцом и буквально не спускали глаз. Что жутко нервировало. Вот и сейчас впереди четверо стражников, по бокам по паре с каждой стороны и позади не меньше десятка. И такой дружной толпой мы идем не куда-нибудь, а к правителю. Только дед выглядит расслабленным, хотя я чувствую, что это не так.
А у правителя нас встречали! Привели не куда-нибудь, а в тронный зал. Это, наверное, чтобы сразу впечатлились. А с учетом того, что у вампиров понятие о праздничности и величии довольно специфическое, то каменный мешок с тридцатиметровыми колоннами, уходящими куда-то в небеса и теряющимися в их тьме, выглядели несколько мрачноватыми на мой вкус. К тому же эти умельцы еще умудрились украсить колонны алыми магическими кристаллами так, что свет и тень создавали эффект обвившихся вокруг колонн змей с горящими алыми глазами.
А пол выложили черной, серой и красной плиткой таким образом, что казалось, будто ты находишься в центре зыбучих песков — если посмотреть пару минут, то начинала кружиться голова. И это не считая специфического аромата любимых вампирами черных лилий, которые стояли в черных хрустальных вазах где только возможно.
А еще пара десятков вампиров, пытающихся просто прожечь нас взглядом. Можно подумать, я их принцессу покусала, а не жизнь спасла. В конце концов, лично я ни в чем не виновата.
Эта мысль помогла собраться и вскинуть голову. Заодно наконец-то рассмотреть правителя. Великий князь Ойролэ Кэйдэ АрсГондрон, честно говоря разочаровал. Болезненно худой, длинный, бледный, глаза горят красноватым огнем, вокруг них темные круги. Одет в черный камзол, багровый плащ свисает с плеч до пола. Зато побрякушек! И венец, и массивная цепь с кулоном, и кольца на пальцах (штук пять, не меньше), браслеты, серьги… В Академии вампиры выглядели как-то получше. Да и те, кого встречали в других мирах, тоже. То ли это сугубо местная мода, то ли личные предпочтения правителя.
Правда, его окружение выглядело более привычно. Даже жена, пусть и обвешана украшениями, и платье старомодное, бархатное, объемное, все же выглядит посвежее.
Мы молчали. Вампиры тоже. Так прошло минут пять. Честно говоря, эти переглядывания начали утомлять. Незаметно переступила с ноги на ногу, мысленно костеря вампира. Словно почувствовав, князь сдвинул брови и принялся еще более мрачно рассматривать нас. А с учетом общей атмосферы стало совсем некомфортно. Но кто бы знал, что меня дернуло?!
После утреннего осознания и принятия ситуации в душе все еще бурлили ярость, азарт и раздражение. Видимо, поэтому я не сдержалась и демонстративно зевнула. Такого от меня никто не ожидал. У князя аж брови распрямились от возмущения.
— Аудиенция у Великого князя нагоняет на вас сон? — скрипуче процедил один из советников.
— Леди.
— Что?
— Вы забыли добавить «леди», — скучающе ответила я.
— А вы леди? — ехидно произнес старикан.
— Именно. Леди Тайлисан Армиэль рио ОсароТэй ивво Талалионэль орро Ярмииль Аларди, — м-да… ну и имечко у меня теперь. — Глава Первого дома Альвалиена и Мать Третьего рода Иртариона, наследница клана ОсароТэй из Дюжины Лун. И я не понимаю, почему должна здесь стоять, как какая-то просительница, особенно если учесть, что я спасла жизнь ее высочеству. Или это такая благодарность?
— А вы спасли ее высочество? — вдруг произнес князь, и, в отличие от внешности, его голос был просто великолепен. Густой, низкий, бархатный. У меня аж мурашки по коже пробежали.
— А разве она не стоит здесь, в этом зале, живая и невредимая?
— Нападение на нее случилось на Урвасе. И вы, леди, — он демонстративно выделил обращение, — насколько я знаю, отвечали за безопасность дворца.
— Что с успехом и выполнила, — отрезала. — Кстати, насколько я помню, ее высочество и близкое окружение миледи специально предупреждали не покидать определенную зону как раз в целях безопасности. То, что она нарушила правила, полностью снимает ответственность с охраны. Вы ведь не будете извиняться, если кто-то из ваших гостей пострадает, пытаясь залезть, ну скажем, к вам в покои? Правила должны соблюдать все, — твердо произнесла я, — особенно когда это касается их собственной безопасности. Миледи была предупреждена. Миледи самовольно решила погулять там, где не следовало. Значит, миледи взяла ответственность за произошедшее на себя. Ну и как минимум возложила обязательство на собственную охрану, коей почему-то рядом не оказалось. Мы же со своей стороны выполнили больше, чем должны. Никто не пострадал.
— Не пострадал?! — взвизгнула принцесска.
— Сабирэ! — тихо произнес князь, девушка моментально замолчала. — Что ж, леди, логика в ваших словах есть. Если все так, то вы не виноваты. Но вы в курсе, что у вашего спасения есть последствия?
— Если вы хотите помощи, то это надо обсудить в другой обстановке, — твердо произнес дед. — И не надо давить, ваше величество. Вы меня знаете. Мы не ваши подданные, и наше нахождение здесь уже большое одолжение.
— Лорд Авир… Что ж, примите поздравления. Ваша правнучка — достойный продолжатель рода. И гораздо больше похожа на вас, чем дочь и внук. Тем не менее ситуация сложная. Ваша наследница…
— Князь, — перебил правителя оборотень. — Мы ведь не отказали в помощи. Пока. Но если с нами продолжат обращаться как с преступниками, все может поменяться.
— Хорошо, — после молчания произнес Ойролэ. — Перейдем в мой кабинет, — и первым направился к выходу.
— Все. Можно выдохнуть, — шепнул дед. — Князь вспыльчив, но отходчив и разумен. Если пережили первую встречу, дальше можно нормально общаться.
Ну… слава богам, если так. Я вздохнула. Ребята тоже немного расслабились, но не сильно. Мы все понимали, что ситуация может поменяться в один миг.
В кабинете оказалось больше народа, чем я предполагала. Не считая нас шестерых, князь, Сабирэ, стража, советники… почти дюжина. В отличие от Тархиора, Ойролэ окружал себя помощниками и советниками плотно.
— Авир, ты понимаешь, что сотворила твоя кровь? — устало произнес вампир, когда мы расселись.
— Спасла твою, — пожал плечами дед.