Ветер и сталь. Трилогия
Часть 61 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Зачем ты одеваешься? Ты уйдешь?
– Я? Разумеется, нет. Просто сейчас здесь будет полиция, а у меня нет особого желания вести с копами долгие разговоры. У тебя, я полагаю, тоже. Поэтому оденься и сядь в кресло. Постарайся казаться испуганной.
– Боже, я и так испугана!
– Вот и хорошо. – Королев застегнул на груди портупею и вышел из спальни. Ирина выскользнула из постели и поспешно натянула платье. Когда она нагнулась, чтобы достать из-под кровати свои туфельки, в гостиной щелкнула дверь, и сразу загомонили голоса. Она приоткрыла дверь спальни и осторожно выглянула… в метре от ее лица лежал человек с расколотой головой. Вся верхняя часть его черепа была снесена напрочь, он лежал лицом вниз в лужице собственной крови. Рядом с ним находились еще двое: у одного не было лица – там, где оно должно было быть, у него мокрым пятном расплылась каша из мяса и обломков костей. У второго голова просто отсутствовала. Ирина почувствовала, что ее сейчас стошнит, и вернулась к постели, прислушиваясь к происходящему в гостиной.
– Вы сделали это сами, генерал? – спросил чей-то резкий неприятный голос.
– Милорд генерал, – сдержанно поправил его Королев.
– Так все-таки – вы это сделали сами?
– Вы забываетесь, капитан! – оборвал его Королев. – Я вам что, мальчишка?
– Простите, – все так же скрипуче ответил полицейский. – Кто еще присутствует в номере?
– Это вас не касается.
– Меня касается все, что происходит на этом блок-посту, генерал.
– Я нахожусь на службе, капитан… не забывайте об этом.
– Что из того?
– То, что мои дела никоим образом вас не касаются. Забирайте трупы и уходите.
– Я хотел бы осмотреть апартаменты.
– Я возражаю, капитан. Позволю себе заметить, что вы излишне любопытны. Вам приходилось слышать о том, что офицерам Службы безопасности не принято задавать много вопросов?
– Милорд, в вашем номере произошло убийство. Это не шутка.
– Я повторяю вам в последний раз: я убил грабителей, которые ворвались в мои апартаменты. Зафиксируйте сей факт в протоколе и уходите. Личности убитых меня совершенно не интересуют.
– Я обязан провести расследование по всей форме!
– Если вы не уберетесь отсюда в течение минуты, то вопросы будут задавать вам – только уже в другом месте.
– Вы мне угрожаете, генерал?
– Я ставлю вас на место, мальчишка! Я не пущу вас в комнаты, а просто вышвырну вон… я вообще не должен с вами разговаривать.
– Мы уходим, генерал. Но учтите: у вас могут быть неприятности со стороны судебных властей.
Королев ответил полицейскому капитану таким изысканным матом, что Ирина покраснела от гордости.
Вернувшись в спальню, генерал швырнул на кровать свою черную фуражку с золотым имперским орлом и устало опустился в кресло.
– Ненавижу копов… какая непробиваемая наглость!
– Они ушли?
– Ушли, конечно. Как ты считаешь, из-за чего кому-то понадобилось тебя выслеживать, да еще и ломиться в номер старого опытного рейнджера, рискуя своими яйцами? А? Что молчишь?
– Наверное, это друзья Роберта… моего хозяина.
– Друзья? А мне кажется, что наоборот.
– Наоборот?..
– Отдай мне этот перстень, Ира, – произнес Королев, глядя ей в глаза. – Он не принесет тебе ничего, кроме смерти.
– Перстень Роберта? – Ирина удивленно пожала плечами и протянула руку к лежащей на туалетном столике сумочке. – Я хотела его продать в Метрополии, но…
Генерал взял перстень в руки, задумчиво покрутил его в пальцах.
– Здесь есть что-то очень и очень интересное, – проронил он, рассматривая крупный красноватый камень. – Ты знаешь, что это?
– Я не знаю, как называется этот камень, Алекс. У меня было очень мало денег, и я сняла с руки Роберта этот перстень. Я думала, что он поможет мне продержаться первое время. Если он тебе нужен, возьми его себе. Но как ты узнал?!
– Я видел его еще в баре. Это не камень, Ира. Это – старинный носитель информации. Когда-то на Россе информацию записывали на таких вот кристаллах. Конечно, я не знаю, что записано здесь, но это что-то важное. Перстень давно появился у твоего хозяина?
– Несколько дней назад. Он купил его где-то по случаю, я не знаю его истории.
– Ты нравишься мне все больше и больше, – произнес Королев, не поднимая глаз от загадочного кристалла. – Я люблю спокойных женщин… ты понимаешь, что только случайность спасла тебя сегодня?
Девушка опустила голову.
– Как мне благодарить тебя?
– Никак, – спокойно ответил Королев, пряча кольцо в чемодан. – И не беспокойся ни о чем.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Узнаешь в свое время. Не бойся, я не причиню тебе зла.
Он расстегнул портупею и пояс, бросил их в чемодан и принялся снимать сапоги. Ирина разделась и торопливо шмыгнула под одеяло.
– Что же мне теперь делать? – спросила она.
Королев пожал плечами и сбросил китель.
– Ты можешь полететь со мной.
– Куда?
– Я зайду на Росс… мне очень интересно, из-за чего тебя хотели убить. Что там, на этом кристалле?.. А потом я заброшу тебя куда-нибудь. Если оставить тебя здесь, то рано или поздно до тебя доберутся. Я не хочу, чтобы ты умерла, даже не зная, почему.
Он снял с себя рубашку и нырнул в постель, прижал к себе теплое тело девушки, сладко зажмурился.
– Ты хочешь спать, котенок?
– Я? Да, но если ты хочешь…
– Тогда давай спать. Я полагаю, у нас еще будет время…
«Феникс» подошел к транзитному блокпосту «Омега-75» со стороны военного причала, и это не удивило диспетчеров подлета: на лаково-черном боку фрегата сверкал золотом крылатый череп Службы безопасности. Корабль выбросил телескопический мост-переходник и накрепко прилип к приемному патрубку шлюзокамеры ј8. Выполняя приказ командира корабля, диспетчеры включили шлюзование; когда камера распахнулась, мост задрожал: по нему шли люди.
Спустя несколько минут подтянутый, сухой как щепка молодой полковник представился начальнику смены подлета и потребовал определить местонахождение легион-генерала Александра Королева оф Кассандана. Получив требуемую информацию, полковник с изысканной вежливостью поблагодарил диспетчеров, отдал честь и удалился.
Еще через десяток минут тот же полковник в сопровождении двух лейтенантов, совсем юных, но непроницаемо-мрачных, таких же мрачных, как черные с золотом мундиры, ладно облегавшие их фигуры, нажал сенсор сигнала у высокой деревянной двери в секторе «люкс».
Легион-генерал Королев завтракал в компании молодой рыжеволосой девушки с милым и нежным лицом. Полковник, давно привыкший к характеру своего шефа, ничуть не удивился.
– Познакомься, Ира. – Королев взмахнул вилкой в сторону присевшего за стол полковника: – Этот суровый дядя в мундире имперского полковника – милорд Вольф Брекенридж, мой верный помощник и напарник в добрых делах. Не смотри, что он так суров. Милорд Брекенридж – наследник славного рода имперских воителей, его прадед командовал легионом «демонов», а дед был командиром «Риттера». А прадед, если мне не изменяет память, служил флаг-адъютантом у самого Кербера. Так, Волли?
Полковник молча поклонился в ответ.
– А вообще, он парень хороший и даже общительный, так что ты его не бойся. Виски, Волли?
– С удовольствием, милорд.
– Ирина, налей ему виски. Не стесняйся, перед тобой боевой офицер, а не штатская шавка. Хе-хе… У меня хорошее настроение, Волли. Я нашел одну интересную штуковину. Мы заскочим на Росс, поэтому свяжись с Эйяром, пускай они примут старика «Феникса» на внешней станции. Ты сам знаешь, что, если я окажусь в столице, все наши планы надолго полетят к чертям – у меня там слишком много друзей. На Ахероне, надеюсь, все в порядке?
– Разумеется. Ваше здоровье, милорд!
– Твое, Волли.
Допив кофе, генерал поднялся из-за стола.
– Я сейчас оденусь, и вперед. Ира полетит с нами, Волли. Отдельная каюта ей не нужна. Да, Волли! Чуть не забыл… Ричард с тобой связался?
– Да, милорд. Вопрос решился положительно, хотя и есть некоторые нюансы.
– Хорошо, мы потолкуем об этом на борту «Феникса».
Он появился через несколько минут, застегивая на левом боку перевязь с мечом, одетый во все тот же темно-вишневый с золотом камзол, узкие черные брюки и высокие, почти до колен, расшитые сапоги на скошенном каблуке. На правом бедре висела открытая кобура, из которой торчала рукоятка офицерского бластера.
– Берите мои чемоданы, джентльмены, – скомандовал он лейтенантам, – и в путь. Ирина?
– Я готова.
– Тогда пошли.
Они покинули роскошные апартаменты – впереди шли лейтенанты с чемоданами, следом генерал с кортежем из молоденькой, чуть смущенной рыжеволосой девушки и строгого полковника с узким породистым лицом. Ирина действительно смущалась. По пути им встречались спешащие по своим делам люди, и все они пялились на необычную компанию. Особенно поражал их мужчина в шикарном штатском платье, но с типично офицерской прической, открытым оружием и лицом смеющегося дьявола. Сейчас в Королеве было действительно что-то сатанинское: порывистая танцующая походка, хитрый прищур темных глаз, кривая ухмылка на устах. Он казался ей пришельцем из другого мира, ироничным, мудрым и великодушным рыцарем из детской сказки, и она не знала сейчас, как себя с ним вести.